The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
The
Grey Fairy Book
Edited
by Andrew Lang
New
York, London: Longmans, Green & Co.
[1900]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
Contents
[*Preface]
[*Donkey
Skin]
[*The
Goblin Pony]
[*An
Impossible Enchantment]
[*The
Story of Dschemil and Dachemila]
[*Janni
and the Draken]
[*The
Partnership of the Thief and the Liar]
[*Fortunatus
and his Purse]
[*The
Goat-faced Girl]
[*What
came of picking Flowers]
[*The
Story of Bensurdatu]
[*The
Magician's Horse]
[*The
Little Gray Man]
[*Herr
Lazarus and the Draken]
[*The
Story of the Queen of the Flowery Isles]
[*Udea
and her Seven Brothers]
[*The
White Wolf]
[*Mohammed
with the Magic Finger]
[*Bobino]
[*The
Dog and the Sparrow]
[*The
Story of the Three Sons of Hali]
[*The
Story of the Fair Circassians]
[*The
Jackal and the Spring]
[*The
Bear]
[*The
Sunchild]
[*The
Daughter of Buk Ettemsuch]
[*Laughing
Eye and Weeping Eye, or the Limping Fox]
[*The
Unlooked for Prince]
[*The
Simpleton]
[*The
Street Musicians]
[*The
Twin Brothers]
[*Cannetella]
[*The
Ogre]
[*A
Fairy's Blunder]
[*Long,
Broad, and Quickeye]
[*Prunella]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f00]
Preface
The
tales in the Grey Fairy Book are derived from many countries--Lithuania,
various parts of Africa, Germany, France, Greece, and other regions of the
world. They have been translated and adapted by Mrs. Dent, Mrs. Lang, Miss
Eleanor Sellar, Miss Blackley, and Miss hang. 'The Three Sons of Hali' is from
the last century 'Cabinet des Fees,' a very large collection. The French author
may have had some Oriental original before him in parts; at all events he
copied the Eastern method of putting tale within tale, like the Eastern balls
of carved ivory. The stories, as usual, illustrate the method of popular
fiction. A certain number of incidents are shaken into many varying
combinations, like the fragments of coloured glass in the kaleidoscope.
Probably the possible combinations, like possible musical combinations, are not
unlimited in number, but children may be less sensitive in the matter of
fairies than Mr. John Stuart Mill was as regards music.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f01]
Donkey
Skin
There
was once upon a time a king who was so much beloved by his subjects that he
thought himself the happiest monarch in the whole world, and he had everything
his heart could desire. His palace was filled with the rarest of curiosities,
and his gardens with the sweetest flowers, while in the marble stalls of his
stables stood a row of milk-white Arabs, with big brown eyes.
Strangers
who had heard of the marvels which the king had collected, and made long
journeys to see them, were, however, surprised to find the most splendid stall
of all occupied by a donkey, with particularly large and drooping ears. It was
a very fine donkey; but still, as far as they could tell, nothing so very
remarkable as to account for the care with which it was lodged; and they went
away wondering, for they could not know that every night, when it was asleep,
bushels of gold pieces tumbled out of its ears, which were picked up each
morning by the attendants.
After
many years of prosperity a sudden blow fell upon the king in the death of his
wife, whom he loved dearly. But before she died, the queen, who had always
thought first of his happiness, gathered all her strength, and said to him:
'Promise
me one thing: you must marry again, I know, for the good of your people, as
well as of yourself. But do not set about it in a hurry. Wait until you have
found a woman more beautiful and better formed than myself.'
'Oh,
do not speak to me of marrying,' sobbed the king; 'rather let me die with you!'
But the queen only smiled faintly, and turned over on her pillow and died.
For
some months the king's grief was great; then gradually he began to forget a
little, and, besides, his counsellors were always urging him to seek another
wife. At first he refused to listen to them, but by-and-by he allowed himself
to be persuaded to think of it, only stipulating that the bride should be more
beautiful and attractive than the late queen, according to the promise he had
made her.
Overjoyed
at having obtained what they wanted, the counsellors sent envoys far and wide
to get portraits of all the most famous beauties of every country. The artists
were very busy and did their best, but, alas! nobody could even pretend that
any of the ladies could compare for a moment with the late queen.
At
length, one day, when he had turned away discouraged from a fresh collection of
pictures, the king's eyes fell on his adopted daughter, who had lived in the
palace since she was a baby, and he saw that, if a woman existed on the whole
earth more lovely than the queen, this was she! He at once made known what his
wishes were, but the young girl, who was not at all ambitious, and had not the
faintest desire to marry him, was filled with dismay, and begged for time to
think about it. That night, when everyone was asleep, she started in a little
car drawn by a big sheep, and went to consult her fairy godmother.
'I
know what you have come to tell me,' said the fairy, when the maiden stepped
out of the car; 'and if you don't wish to marry him, I will show you how to
avoid it. Ask him to give you a dress that exactly matches the sky. It will be
impossible for him to get one, so you will be quite safe.' The girl thanked the
fairy and returned home again.
The
next morning, when her father (as she had always called him) came to see her,
she told him that she could give him no answer until he had presented her with
a dress the colour of the sky. The king, overjoyed at this answer, sent for all
the choicest weavers and dressmakers in the kingdom, and commanded them to make
a robe the colour of the sky without an instant's delay, or he would cut off
their heads at once. Dreadfully frightened at this threat, they all began to
dye and cut and sew, and in two days they brought back the dress, which looked
as if it had been cut straight out of the heavens! The poor girl was
thunderstruck, and did not know what to do; so in the night she harnessed her
sheep again, and went in search of her godmother.
'The
king is cleverer than I thought,' said the fairy; 'but tell him you must have a
dress of moonbeams.'
And
the next day, when the king summoned her into his presence, the girl told him
what she wanted.
'Madam,
I can refuse you nothing,' said he; and he ordered the dress to be ready in
twenty-four hours, or every man should be hanged.
They
set to work with all their might, and by dawn next day, the dress of moonbeams
was laid across her bed. The girl, though she could not help admiring its
beauty, began to cry, till the fairy, who heard her, came to her help.
'Well,
I could not have believed it of him!' said she; 'but ask for a dress of
sunshine, and I shall be surprised indeed if he manages that! '
The
goddaughter did not feel much faith in the fairy after her two previous
failures; but not knowing what else to do, she told her father what she was
bid.
The
king made no difficulties about it, and even gave his finest rubies and diamonds
to ornament the dress, which was so dazzling, when finished, that it could not
be looked at save through smoked glasses!
When
the princess saw it, she pretended that the sight hurt her eyes, and retired to
her room, where she found the fairy awaiting her, very much ashamed of herself.
'There
is only one thing to be done now,' cried she; 'you must demand the skin of the
ass he sets such store by. It is from that donkey he obtains all his vast
riches, and I am sure he will never give it to you.'
The
princess was not so certain; however, she went to the king, and told him she
could never marry him till he had given her the ass's skin.
The
king was both astonished and grieved at this new request, but did not hesitate
an instant. The ass was sacrificed, and the skin laid at the feet of the
princess.
The
poor girl, seeing no escape from the fate she dreaded, wept afresh, and tore
her hair; when, suddenly, the fairy stood before her.
'Take
heart,' she said, ' all will now go well! Wrap yourself in this skin, and leave
the palace and go as far as you can. I will look after you. Your dresses and
your jewels shall follow you underground, and if you strike the earth whenever
you need anything, you will have it at once. But go quickly: you have no time
to lose.'
So
the princess clothed herself in the ass's skin, and slipped from the palace
without being seen by anyone.
Directly
she was missed there was a great hue and cry, and every corner, possible and
impossible, was searched. Then the king sent out parties along all the roads,
but the fairy threw her invisible mantle over the girl when they approached,
and none of them could see her.
The
princess walked on a long, long way, trying to find some one who would take her
in, and let her work for them; but though the cottagers, whose houses she
passed, gave her food from charity, the ass's skin was so dirty they would not
allow her to enter their houses. For her flight had been so hurried she had had
no time to clean it.
Tired
and disheartened at her ill-fortune, she was wandering, one day, past the gate
of a farmyard, situated just outside the walls of a large town, when she heard
a voice calling to her. She turned and saw the farmer's wife standing among her
turkeys, and making signs to her to come in.
'I
want a girl to wash the dishes and feed the turkeys, and clean out the
pig-sty,' said the w omen, 'and, to judge by your dirty clothes, you would not
be too fine for the work.'
The
girl accepted her offer with joy, and she was at once set to work in a corner
of the kitchen, where all the farm servants came and made fun of her, and the
ass's skin in which she was wrapped. But by-and-by they got so used to the
sight of it that it ceased to amuse them, and she worked so hard and so well, that
her mistress grew quite fond of her. And she was so clever at keeping sheep and
herding turkeys that you would have thought she had done nothing else during
her whole life!
One
day she was sitting on the banks of a stream bewailing her wretched lot, when
she suddenly caught sight of herself in the water. Her hair and part of her
face was quite concealed by the ass's head, which was drawn right over like a
hood, and the filthy matted skin covered her whole body. It was the first time
she had seen herself as other people saw her, and she was filled with shame at
the spectacle. Then she threw off her disguise and jumped into the water,
plunging in again and again, till she shone like ivory. When it was time to go
back to the farm, she was forced to put on the skin which disguised her, and
now seemed more dirty than ever; but, as she did so, she comforted herself with
the thought that to-morrow was a holiday, and that she would be able for a few
hours to forget that she was a farm girl, and be a princess once more.
So,
at break of day, she stamped on the ground, as the fairy had told her, and
instantly the dress like the sky lay across her tiny bed. Her room was so small
that there was no place for the train of her dress to spread itself out, but
she pinned it up carefully when she combed her beautiful hair and piled it up
on the top of her head, as she had always worn it. When she had done, she was
so pleased with herself that she determined never to let a chance pass of
putting on her splendid clothes, even if she had to wear them in the fields,
with no one to admire her but the sheep and turkeys.
Now
the farm was a royal farm, and, one holiday, when 'Donkey Skin' (as they had
nicknamed the princess) had locked the door of her room and clothed herself in
her dress of sunshine, the king's son rode through the gate, and asked if he
might come and rest himself a little after hunting. Some food and milk were set
before him in the garden, and when he felt rested he got up, and began to
explore the house, which was famous throughout the whole kingdom for its age
and beauty. He opened one door after the other, admiring the old rooms, when he
came to a handle that would not turn. He stooped and peeped through the keyhole
to see what was inside, and was greatly astonished at beholding a beautiful
girl, clad in a dress so dazzling that he could hardly look at it.
The
dark gallery seemed darker than ever as he turned away, but he went back to the
kitchen and inquired who slept in the room at the end of the passage. The
scullery maid, they told him, whom everybody laughed at, and called ' Donkey
Skin;' and though he perceived there was some strange mystery about this, he
saw quite clearly there was nothing to be gained by asking any more questions.
So he rode back to the palace, his head filled with the vision he had seen
through the keyhole.
All
night long he tossed about, and awoke the next morning in a high fever. The
queen, who had no other child, and lived in a state of perpetual anxiety about
this one, at once gave him up for lost, and indeed his sudden illness puzzled
the greatest doctors, who tried the usual remedies in vain. At last they told
the queen that some secret sorrow must be at the bottom of all this, and she
threw herself on her knees beside her son's bed, and implored him to confide
his trouble to her. If it was ambition to be king, his father would gladly
resign the cares of the crown, and suffer him to reign in his stead; or, if it
was love, everything should be sacrificed to get for him the wife he desired,
even if she were daughter of a king with whom the country was at war at
present!
'Madam,'
replied the prince, whose weakness would hardly allow him to speak, 'do not
think me so unnatural as to wish to deprive my father of his crown. As long as
he lives I shall remain the most faithful of his subjects! And as to the
princesses you speak of, I have seen none that I should care for as a wife,
though I would always obey your wishes, whatever it might cost me.'
'Ah!
my son,' cried she, 'we will do anything in the world to save your life ----and
ours too, for if you die, we shall die also.'
'Well,
then,' replied the prince, 'I will tell you the only thing that will cure me
---a cake made by the hand of "Donkey Skin." '
'Donkey
Skin?' exclaimed the queen, who thought her son had gone mad; 'and who or what
is that?'
'Madam,'
answered one of the attendants present, who had been with the prince at the
farm, "'Donkey Skin" is, next to the wolf, the most disgusting
creature on the face of the earth. She is a girl who wears a black, greasy
skin, and lives at your farmer's as hen-wife.'
'Never
mind,' said the queen; 'my son seems to have eaten some of her pastry. It is
the whim of a sick man, no doubt; but send at once and let her bake a cake.'
The
attendant bowed and ordered a page to ride with the message.
Now
it is by no means certain that 'Donkey Skin' had not caught a glimpse of the
prince, either when his eyes looked through the keyhole, or else from her
little window, which was over the road. But whether she had actually seen him
or only heard him spoken of, directly she received the queen's command, she
flung off the dirty skin, washed herself from head to foot, and put on a skirt
and bodice of shining silver. Then, locking herself into her room, she took the
richest cream, the finest flour, and the freshest eggs on the farm, and set
about making her cake.
As
she was stirring the mixture in the saucepan a ring that she sometimes wore in
secret slipped from her finger and fell into the dough. Perhaps 'Donkey Skin'
saw it, or perhaps she did not; but, any way, she went on stirring, and soon
the cake was ready to be put in the oven. When it was nice and brown she took
off her dress and put on her dirty skin, and gave the cake to the page, asking
at the same time for news of the prince. But the page turned his head aside,
and would not even condescend to answer.
The
page rode like the wind, and as soon as he arrived at the palace he snatched up
a silver tray and hastened to present the cake to the prince. The sick man
began to eat it so fast that the doctors thought he would choke; and, indeed,
he very nearly did, for the ring was in one of the bits which he broke off,
though he managed to extract it from his mouth without anyone seeing him.
The
moment the prince was left alone he drew the ring from under his pillow and
kissed it a thousand times. Then he set his mind to find how he was to see the
owner---for even he did not dare to confess that he had only beheld 'Donkey
Skin' through a keyhole, lest they should laugh at this sudden passion. All
this worry brought back the fever, which the arrival of the cake had diminished
for the time; and the doctors, not knowing what else to say, informed the queen
that her son was simply dying of love. The queen, stricken with horror, rushed
into the king's presence with the news, and together they hastened to their
son's bedside.
'My
boy, my dear boy!' cried the king, 'who is it you want to marry? We will give
her to you for a bride; even if she is the humblest of our slaves. What is
there in the whole world that we would not do for you?'
The
prince, moved to tears at these words, drew the ring, which was an emerald of
the purest water, from under his pillow.
'Ah,
dear father and mother, let this be a proof that she whom I love is no peasant
girl. The finger which that ring fits has never been thickened by hard work.
But be her condition what it may, I will marry no other.'
The
king and queen examined the tiny ring very closely, and agreed, with their son,
that the wearer could be no mere farm girl. Then the king went out and ordered
heralds and trumpeters to go through the town, summoning every maiden to the
palace. And she whom the ring fitted would some day be queen.
First
came all the princesses, then all the duchesses' daughters, and so on, in
proper order. But not one of them could slip the ring over the tip of her
finger, to the great joy of the prince, whom excitement was fast curing. At
last, when the high-born damsels had failed, the shopgirls and chambermaids
took their turn; but with no better fortune.
'Call
in the scullions and shepherdesses,' commanded the prince; but the sight of
their fat, red fingers satisfied everybody.
'There
is not a woman left, your Highness,' said the chamberlain; but the prince waved
him aside.
'Have
you sent for "Donkey Skin," who made me the cake?' asked he, and the
courtiers began to laugh, and replied that they would not have dared to
introduce so dirty a creature into the palace.
'Let
some one go for her at once,' ordered the king. ' I commanded the presence of
every maiden, high or low, and I meant it.'
The
princess had heard the trumpets and the proclamations, and knew quite well that
her ring was at the bottom of it all. She, too, had fallen in love with the
prince in the brief glimpse she had had of him, and trembled with fear lest
someone else's finger might be as small as her own. When, therefore, the
messenger from the palace rode up to the gate, she was nearly beside herself
with delight. Hoping all the time for such a summons, she had dressed herself
with great care, putting on the garment of moonlight, whose skirt was scattered
over with emeralds. But when they began calling to her to come down, she
hastily covered herself with her donkey-skin and announced she was ready to
present herself before his Highness. She was taken straight into the hall,
where the prince was awaiting her, but at the sight of the donkey-skin his
heart sank. Had he been mistaken after all?
'Are
you the girl,' he said, turning his eyes away as he spoke, 'are you the girl
who has a room in the furthest corner of the inner court of the farmhouse?'
'Yes,
my lord, I am,' answered she.
'Hold
out your hand then,' continued the prince, feeling that he must keep his word,
whatever the cost, and, to the astonishment of every one present, a little
hand, white and delicate, came from beneath the black and dirty skin. The ring
slipped on with the utmost ease, and, as it did so, the skin fell to the
ground, disclosing a figure of such beauty that the prince, weak as he was,
fell on his knees before her, while the king and queen joined their prayers to
his. Indeed, their welcome was so warm, and their caresses so bewildering, that
the princess hardly knew how to find words to reply, when the ceiling of the
hall opened, and the fairy godmother appeared, seated in a car made entirely of
white lilac. In a few words she explained the history of the princess, and how
she came to be there, and, without losing a moment, preparations of the most
magnificent kind were made for the wedding.
The
kings of every country in the earth were invited, including, of course, the
princess's adopted father (who by this time had married a widow), and not one
refused.
But
what a strange assembly it was! Each monarch travelled in the way he thought
most impressive; and some came borne in litters, others had carriages of every
shape and kind, while the rest were mounted on elephants, tigers, and even upon
eagles. So splendid a wedding had never been seen before; and when it was over
the king announced that it was to be followed by a coronation, for he and the
queen were tired of reigning, and the young couple must take their place. The
rejoicings lasted for three whole months, then the new sovereigns settled down
to govern their kingdom, and made themselves so much beloved by their subjects,
that when they died, a hundred years later, each man mourned them as his own
father and mother.
[From
le Cabinet de Fees.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f02]
The
Goblin Pony
'Don't
stir from the fireplace to-night,' said old Peggy, 'for the wind is blowing so
violently that the house shakes; besides, this is Hallow-e'en, when the witches
are abroad, and the goblins, who are their servants, are wandering about in all
sorts of disguises, doing harm to the children of men.'
'Why
should I stay here?' said the eldest of the young people. 'No, I must go and
see what the daughter of old Jacob, the rope- maker, is doing. She wouldn't
close her blue eyes all night if I didn't visit her father before the moon had
gone down.'
'I
must go and catch lobsters and crabs' said the second, 'and not all the witches
and goblins in the world shall hinder me.'
So
they all determined to go on their business or pleasure, and scorned the wise
advice of old Peggy. Only the youngest child hesitated a minute, when she said
to him, 'You stay here, my little Richard, and I will tell you beautiful
stories.'
But
he wanted to pick a bunch of wild thyme and some blackberries by moonlight, and
ran out after the others. When they got outside the house they said: 'The old
woman talks of wind and storm, but never was the weather finer or the sky more
clear; see how majestically the moon stalks through the transparent clouds!'
Then
all of a sudden they noticed a little black pony close beside them.
'Oh,
ho!' they said, 'that is old Valentine's pony; it must have escaped from its
stable, and is going down to drink at the horse- pond.'
'My
pretty little pony,' said the eldest, patting the creature with his hand, 'you
mustn't run too far; I'll take you to the pond myself.'
With
these words he jumped on the pony's back and was quickly followed by his second
brother, then by the third, and so on, till at last they were all astride the
little beast, down to the small Richard, who didn't like to be left behind.
On
the way to the pond they met several of their companions, and they invited them
all to mount the pony, which they did, and the little creature did not seem to
mind the extra weight, but trotted merrily along.
The
quicker it trotted the more the young people enjoyed the fun; they dug their
heels into the pony's sides and called out, 'Gallop, little horse, you have
never had such brave riders on your back before!'
In
the meantime the wind had risen again, and the waves began to howl; but the
pony did not seem to mind the noise, and instead of going to the pond, cantered
gaily towards the sea-shore.
Richard
began to regret his thyme and blackberries, and the eldest brother seized the
pony by the mane and tried to make it turn round, for he remembered the blue
eyes of Jacob the rope- maker's daughter. But he tugged and pulled in vain, for
the pony galloped straight on into the sea, till the waves met its forefeet. As
soon as it felt the water it neighed lustily and capered about with glee,
advancing quickly into the foaming billows. When the waves had covered the
children's legs they repented their careless behaviour, and cried out: 'The
cursed little black pony is bewitched. If we had only listened to old Peggy's
advice we shouldn't have been lost.'
The
further the pony advanced, the higher rose the sea; at last the waves covered
the children's heads and they were all drowned.
Towards
morning old Peggy went out, for she was anxious about the fate of her
grandchildren. She sought them high and low, but could not find them anywhere.
She asked all the neighbours if they had seen the children, but no one knew
anything about them, except that the eldest had not been with the blue-eyed
daughter of Jacob the rope-maker.
As
she was going home, bowed with grief, she saw a little black pony coming
towards her, springing and curveting in every direction. When it got quite near
her it neighed loudly, and galloped past her so quickly that in a moment it was
out of her sight.
[From
the French, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f03]
An
Impossible Enchantment
There
once lived a king who was much loved by his people, and he, too, loved them
warmly. He led a very happy life, but he had the greatest dislike to the idea
of marrying, nor had he ever felt the slightest wish to fall in love. His
subjects begged him to marry, and at last he promised to try to do so. But as,
so far, he had never cared for any woman he had seen, he made up his mind to
travel in hopes of meeting some lady he could love.
So
he arranged all the affairs of state in an orderly manner, and set out,
attended by only one equerry, who, though not very clever, had most excellent
good sense. These people indeed generally make the best fellow travellers.
The
king explored several countries, doing all he could to fall in love, but in
vain; and at the end of two years' journeys he turned his face towards home,
with as free a heart as when he set out.
As
he was riding along through a forest he suddenly heard the most awful miawing
and shrieking of cats you can imagine. The noise drew nearer, and nearer, and
at last they saw a hundred huge Spanish cats rush through the trees close to
them. They were so closely packed together that you could easily have covered
them with a large cloak, and all were following the same track. They were
closely pursued by two enormous apes, dressed in purple suits, with the
prettiest and best made boots you ever saw.
The
apes were mounted on superb mastiffs, and spurred them on in hot haste, blowing
shrill blasts on little toy trumpets all the time.
The
king and his equerry stood still to watch this strange hunt, which was followed
by twenty or more little dwarfs, some mounted on wolves, and leading relays,
and others with cats in leash. The dwarfs were all dressed in purple silk
liveries like the apes.
A
moment later a beautiful young woman mounted on a tiger came in sight. She
passed close to the king, riding at full speed, without taking any notice of
him; but he was at once enchanted by her, and his heart was gone in a moment.
To
his great joy he saw that one of the dwarfs had fallen behind the rest, and at
once began to question him.
The
dwarf told him that the lady he had just seen was the Princess Mutinosa, the
daughter of the king in whose country they were at that moment. He added that
the princess was very fond of hunting, and that she was now in pursuit of
rabbits.
The
king then asked the way to the court, and having been told it, hurried off, and
reached the capital in a couple of hours.
As
soon as he arrived, he presented himself to the king and queen, and on
mentioning his own name and that of his country, was received with open arms.
Not long after, the princess returned, and hearing that the hunt had been very
successful, the king complimented her on it, but she would not answer a word.
Her
silence rather surprised him, but he was still more astonished when he found
that she never spoke once all through supper-time. Sometimes she seemed about
to speak, but whenever this was the case her father or mother at once took up
the conversation. However, this silence did not cool the king's affection, and
when he retired to his rooms at night he confided his feelings to his faithful
equerry. But the equerry was by no means delighted at his king's love affair,
and took no pains to hide his disappointment.
'But
why are you vexed?' asked the king. 'Surely the princess is beautiful enough to
please anyone?'
'She
is certainly very handsome,' replied the equerry, 'but to be really happy in
love something more than beauty is required. To tell the truth, sire,' he
added, 'her expression seems to me hard.'
'That
is pride and dignity,' said the king, 'and nothing can be more becoming.'
'Pride
or hardness, as you will,' said the equerry; 'but to my mind the choice of so
many fierce creatures for her amusements seems to tell of a fierce nature, and
I also think there is something suspicious in the care taken to prevent her
speaking.'
The
equerry's remarks were full of good sense; but as opposition is only apt to
increase love in the hearts of men, and especially of kings who hate being
contradicted, this king begged, the very next day, for the hand of the Princess
Mutinosa. It was granted him on two conditions.
The
first was that the wedding should take place the very next day; and the second,
that he should not speak to the princess till she was his wife; to all of which
the king agreed, in spite of his equerry's objections, so that the first word
he heard his bride utter was the 'Yes' she spoke at their marriage.
Once
married, however, she no longer placed any check on herself, and her
ladies-in-waiting came in for plenty of rude speeches---- even the king did not
escape scolding; but as he was a good- tempered man, and very much in love, he
bore it patiently. A few days after the wedding the newly married pair set out
for their kingdom without leaving many regrets behind.
The
good equerry's fears proved only too true, as the king found out to his cost.
The young queen made her self most disagreeable to all her court, her spite and
bad temper knew no bounds, and before the end of a month she was known far and
wide as a regular vixen.
One
day, when riding out, she met a poor old woman walking along the road, who made
a curtsy and was going on, when the queen had her stopped, and cried: 'You are
a very impertinent person; don't you know that I am the queen? And how dare you
not make me a deeper curtsy?'
'Madam,'
said the old woman, 'I have never learnt how to measure curtsies; but I had no
wish to fail in proper respect.'
'What!'
screamed the queen; 'she dares to answer! Tie her to my horse's tail and I'll
just carry her at once to the best dancing- master in the town to learn how to
curtsy.'
The
old woman shrieked for mercy, but the queen would not listen, and only mocked
when she said she was protected by the fairies. At last the poor old thing
submitted to be tied up, but when the queen urged her horse on he never
stirred. In vain she spurred him, he seemed turned to bronze. At the same
moment the cord with which the old woman was tied changed into wreaths of
flowers, and she herself into a tall and stately lady.
Looking
disdainfully at the queen, she said, 'Bad woman, unworthy of your crown; I
wished to judge for myself whether all I heard of you was true. I have now no
doubt of it, and you shall see whether the fairies are to be laughed at.'
So
saying the fairy Placida (that was her name) blew a little gold whistle, and a
chariot appeared drawn by six splendid ostriches. In it was seated the fairy
queen, escorted by a dozen other fairies mounted on dragons.
All
having dismounted, Placida told her adventures, and the fairy queen approved
all she had done, and proposed turning Mutinosa into bronze like her horse.
Placida,
however, who was very kind and gentle, begged for a milder sentence, and at
last it was settled that Mutinosa should become her slave for life unless she
should have a child to take her place.
The
king was told of his wife's fate and submitted to it, which, as he could do
nothing to help it, was the only course open to him.
The
fairies then all dispersed, Placida taking her slave with her, and on reaching
her palace she said: 'You ought by rights to be scullion, but as you have been
delicately brought up the change might be too great for you. I shall therefore
only order you to sweep my rooms carefully, and to wash and comb my little
dog.'
Mutinosa
felt there was no use in disobeying, so she did as she was bid and said
nothing.
After
some time she gave birth to a most lovely little girl, and when she was well
again the fairy gave her a good lecture on her past life, made her promise to
behave better in future, and sent her back to the king, her husband.
Placida
now gave herself up entirely to the little princess who was left in her charge.
She anxiously thought over which of the fairies she would invite to be
godmothers, so as to secure the best gift, for her adopted child.
At
last she decided on two very kindly and cheerful fairies, and asked them to the
christening feast. Directly it was over the baby was brought to them in a
lovely crystal cradle hung with red silk curtains embroidered with gold.
The
little thing smiled so sweetly at the fairies that they decided to do all they
could for her. They began by naming her Graziella, and then Placida said: 'You
know, dear sisters, that the commonest form of spite or punishment amongst us
consists of changing beauty to ugliness, cleverness to stupidity, and oftener
still to change a person's form altogether. Now, as we can only each bestow one
gift, I think the best plan will be for one of you to give her beauty, the
other good understanding, whilst I will undertake that she shall never be
changed into any other form.'
The
two godmothers quite agreed, and as soon as the little princess had received
their gifts, they went home, and Placida gave herself up to the child's
education. She succeeded so well with it, and little Graziella grew so lovely,
that when she was still quite a child her fame was spread abroad only too much,
and one day Placida was surprised by a visit from the Fairy Queen, who was
attended by a very grave and severe- looking fairy.
The
queen began at once: 'I have been much surprised by your behaviour to Mutinosa;
she had insulted our whole race, and deserved punishment. You might forgive
your own wrongs if you chose, but not those of others. You treated her very
gently whilst she was with you, and I come now to avenge our wrongs on her
daughter. You have ensured her being lovely and clever, and not subject to
change of form, but I shall place her in an enchanted prison, which she shall
never leave till she finds herself in the arms of a lover whom she herself
loves. It will be my care to prevent anything of the kind happening.'
The
enchanted prison was a large high tower in the midst of the sea, built of
shells of all shapes and colours. The lower floor was like a great bathroom,
where the water was let in or off at will. The first floor contained the
princess's apartments, beautifully furnished. On the second was a library, a
large wardrobe-room filled with beautiful clothes and every kind of linen, a
music-room, a pantry with bins full of the best wines, and a store-room with
all manner of preserves, bonbons, pastry and cakes, all of which remained as
fresh as if just out of the oven.
The
top of the tower was laid out like a garden, with beds of the loveliest
flowers, fine fruit trees, and shady arbours and shrubs, where many birds sang
amongst the branches.
The
fairies escorted Graziella and her governess, Bonnetta, to the tower, and then
mounted a dolphin which was waiting for them. At a little distance from the
tower the queen waved her wand and summoned two thousand great fierce sharks,
whom she ordered to keep close guard, and not to let a soul enter the tower
The
good governess took such pains with Graziella's education that when she was
nearly grown up she was not only most accomplished, but a very sweet, good
girl.
One
day, as the princess was standing on a balcony, she saw the most extraordinary
figure rise out of the sea. She quickly called Bonnetta to ask her what it
could be. It looked like some kind of man, with a bluish face and long
sea-green hair. He was swimming towards the tower, but the sharks took no
notice of him.
'It
must be a merman,' said Bonnetta.
'A
man, do you say?' cried Graziella; 'let us hurry down to the door and see him
nearer.'
When
they stood in the doorway the merman stopped to look at the princess and made
many signs of admiration. His voice was very hoarse and husky, but when he
found that he was not understood he took to signs. He carried a little basket
made of osiers and filled with rare shells, which he presented to the princess.
She
took it with signs of thanks; but as it was getting dusk she retired, and the merman
plunged back into the sea.
When
they were alone, Graziella said to her governess: 'What a dreadful-looking
creature that was! Why do those odious sharks let him come near the tower? I
suppose all men are not like him?'
'No,
indeed,' replied Bonnetta. 'I suppose the sharks look on him as a sort of
relation, and so did not attack him.'
A
few days later the two ladies heard a strange sort of music, and looking out of
the window, there was the merman, his head crowned with water plants, and blowing
a great sea-shell with all his might.
They
went down to the tower door, and Graziella politely accepted some coral and
other marine curiosities he had brought her. After this he used to come every
evening, and blow his shell, or dive and play antics under tile princess's
window. She contented herself with bowing to him from the balcony, but she
would not go down to the door in spite of all his signs.
Some
days later he came with a person of his own kind, but of another sex. Her hair
was dressed with great taste, and she had a lovely voice. This new arrival
induced the ladies to go down to the door. They were surprised to find that,
after trying various languages, she at last spoke to them in their own, and
paid Graziella a very pretty compliment on her beauty. The mermaid noticed that
the lower floor was full of water. 'Why,' cried she, ' that is just the place
for us, for we can't live quite out of water.' So saying, she and her brother
swam in and took up a position in the bathroom, the princess and her governess
seating themselves on the steps which ran round the room.
'No
doubt, madam,' said the mermaid, 'you have given up living on land so as to
escape from crowds of lovers; but I fear that even here you cannot avoid them,
for my brother is already dying of love for you, and I am sure that once you
are seen in our city he will have many rivals.'
She
then went on to explain how grieved her brother was not to be able to make
himself understood, adding: 'I interpret for him, having been taught several
languages by a fairy.'
'Oh,
then, you have fairies, too?' asked Graziella, with a sigh.
'Yes,
we have,' replied the mermaid; 'but if I am not mistaken you have suffered from
the fairies on earth.'
The
princess, on this, told her entire history to the mermaid, who assured her how
sorry she felt for her, but begged her not to lose courage; adding, as she took
her leave: Perhaps, some day, you may find a way out of your difficulties.'
The
princess was delighted with this visit and with the hopes the mermaid held out.
It was something to meet someone fresh to talk to.
'We
will make acquaintance with several of these people,' she said to her
governess, 'and I dare say they are not all as hideous as the first one we saw.
Anyhow, we shan't be so dreadfully lonely.'
'Dear
me,' said Bonnetta, ' how hopeful young people are to be sure! As for me I feel
afraid of these folk. But what do you think of the lover you have captivated?'
'Oh,
I could never love him,' cried the princess; 'I can't bear him. But, perhaps,
as his sister says they are related to the fairy Marina, they may be of some
use to us.'
The
mermaid often returned, and each time she talked of her brother's love, and
each time Graziella talked of her longing to escape from her prison, till at
length the mermaid promised to bring the fairy Marina to see her, in hopes she
might suggest something.
Next
day the fairy came with the mermaid, and the princess received her with
delight. After a little talk she begged Graziella to show her the inside of the
tower and let her see the garden on the top, for with the help of crutches she
could manage to move about, and being a fairy could live out of water for a
long time, provided she wetted her forehead now and then.
Graziella
gladly consented, and Bonnetta stayed below with the mermaid.
When
they were in the garden the fairy said: 'Let us lose no time, but tell me how I
can be of use to you.' Graziella then told all her story and Marina replied:
'My dear princess, I can do nothing for you as regards dry land, for my power
does not reach beyond my own element. I can only say that if you will honour my
cousin by accepting his hand, you could then come and live amongst us. I could
teach you in a moment to swim and dive with the best of us. I can harden your
skin without spoiling its colour. My cousin is one of the best matches in the
sea, and I will bestow so many gifts on him that you will be quite happy.'
The
fairy talked so well and so long that the princess was rather impressed, and
promised to think the matter over.
Just
as they were going to leave the garden they saw a ship sailing nearer the tower
than any other had done before. On the deck lay a young man under a splendid
awning, gazing at the tower through a spy-glass; but before they could see
anything clearly the ship moved away, and the two ladies parted, the fairy
promising to return shortly.
As
soon as she was gone Graziella told her governess what she had said. Bonnetta
was not at all pleased at the turn matters were taking, for she did not fancy
being turned into a mermaid in her old age. She thought the matter well over,
and this was what she did. She was a very clever artist, and next morning she
began to paint a picture of a handsome young man, with beautiful curly hair, a
fine complexion, and lovely blue eyes. When it was finished she showed it to
Graziella, hoping it would show her the difference there was between a fine
young man and her marine suitor.
The
princess was much struck by the picture, and asked anxiously whether there
could be any man so good looking in the world. Bonnetta assured her that there
were plenty of them; indeed, many far handsomer.
'I
can hardly believe that,' cried the princess; 'but, alas! If there are, I don't
suppose I shall ever see them or they me, so what is the use? Oh, dear, how
unhappy I am!'
She
spent the rest of the day gazing at the picture, which certainly had the effect
of spoiling all the merman's hopes or prospects.
After
some days, the fairy Marina came back to hear what was decided; but Graziella
hardly paid any attention to her, and showed such dislike to the idea of the
proposed marriage that the fairy went off in a regular huff.
Without
knowing it, the princess had made another conquest. On board the ship which had
sailed so near was the handsomest prince in the world. He had heard of the
enchanted tower, and determined to get as near it as he could. He had strong
glasses on board, and whilst looking through them he saw the princess quite
clearly, and fell desperately in love with her at once. He wanted to steer
straight for the tower and to row off to it in a small boat, but his entire
crew fell at his feet and begged him not to run such a risk. The captain, too,
urged him not to attempt it. 'You will only lead us all to certain death,' he
said. 'Pray anchor nearer land, and I will then seek a kind fairy I know, who
has always been most obliging to me, and who will, I am sure, try to help your
Highness.'
The
prince rather unwillingly listened to reason. He landed at the nearest point,
and sent off the captain in all haste to beg the fairy's advice and help.
Meantime he had a tent pitched on the shore, and spent all his time gazing at
the tower and looking for the princess through his spyglass.
After
a few days the captain came back, bringing the fairy with him. The prince was
delighted to see her, and paid her great attention. 'I have heard about this
matter,' she said; 'and, to lose no time, I am going to send off a trusty
pigeon to test the enchantment. If there is any weak spot he is sure to find it
out and get in. I shall bid him bring a flower back as a sign of success; and
if he does so I quite hope to get you in too.'
'But,'
asked the prince, 'could I not send a line by the pigeon to tell the princess
of my love?'
'Certainly,'
replied the fairy, 'it would be a very good plan.'
So
the prince wrote as follows:---
'Lovely
Princess,---I adore you, and beg you to accept my heart, and to believe there
is nothing I will not do to end your misfortunes.---BLONDEL.
This
note was tied round the pigeon's neck, and he flew off with it at once. He flew
fast till he got near the tower, when a fierce wind blew so hard against him
that he could not get on. But he was not to be beaten, but flew carefully round
the top of the tower till he came to one spot which, by some mistake, had not
been enchanted like the rest. He quickly slipped into the arbour and waited for
the princess.
Before
long Graziella appeared alone, and the pigeon at once fluttered to meet her,
and seemed so tame that she stopped to caress the pretty creature. As she did
so she saw it had a pink ribbon round its neck, and tied to the ribbon was a
letter. She read it over several times and then wrote this answer :---
'You
say you love me; but I cannot promise to love you without seeing you. Send me
your portrait by this faithful messenger. If I return it to you, you must give
up hope; but if I keep it you will know that to help me will be to help
yourself.---GRAZIELA.
Before
flying back the pigeon remembered about the flower, so, seeing one in the
princess's dress, he stole it and flew away.
The
prince was wild with joy at the pigeon's return with the note. After an hour's
rest the trusty little bird was sent back again, carrying a miniature of the
prince, which by good luck he had with him.
On
reaching the tower the pigeon found the princess in the garden. She hastened to
untie the ribbon, and on opening the miniature case what was her surprise and
delight to find it very like the picture her governess had painted for her. She
hastened to send the pigeon back, and you can fancy the prince's joy when he
found she had kept his portrait.
'Now,'
said the fairy, 'let us lose no more time. I can only make you happy by
changing you into a bird, but I will take care to give you back your proper
shape at the right time.'
The
prince was eager to start, so the fairy, touching him with her wand, turned him
into the loveliest humming-bird you ever saw, at the same time letting him keep
the power of speech. The pigeon was told to show him the way.
Graziella
was much surprised to see a perfectly strange bird, and still more so when it
flew to her saying, 'Good-morning, sweet princess.'
She
was delighted with the pretty creature, and let him perch on her finger, when
he said, 'Kiss, kiss, little birdie,' which she gladly did, petting and
stroking him at the same time.
After
a time the princess, who had been up very early, grew tired, and as the sun was
hot she went to lie down on a mossy bank in the shade of the arbour. She held
the pretty bird near her breast, and was just falling asleep, when the fairy
contrived to restore the prince to his own shape, so that as Graziella opened
her eyes she found herself in the arms of a lover whom she loved in return!
At
the same moment her enchantment came to an end. The tower began to rock and to
split. Bonnetta hurried up to the top so that she might at least perish with
her dear princess. Just as she reached the garden, the kind fairy who had
helped the prince arrived with the fairy Placida, in a car of Venetian glass
drawn by six eagles.
'Come
away quickly,' they cried, 'the tower is about to sink!' The prince, princess,
and Bonnetta lost no time in stepping into the car, which rose in the air just
as, with a terrible crash, the tower sank into the depths of the sea, for the
fairy Marina and the mermen had destroyed its foundations to avenge themselves
on Graziella. Luckily their wicked plans were defeated, and the good fairies
took their way to the kingdom of Graziella's parents.
They
found that Queen Mutinosa had died some years ago, but her kind husband lived
on peaceably, ruling his country well and happily. He received his daughter
with great delight, and there were universal rejoicings at the return of the
lovely princess.
The
wedding took place the very next day, and, for many days after, balls, dinners,
tournaments, concerts and all sorts of amusements went on all day and all
night.
All
the fairies were carefully invited, and they came in great state, and promised
the young couple their protection and all sorts of good gifts. Prince Blondel
and Princess Graziella lived to a good old age, beloved by every one, and
loving each other more and more as time went on.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f04]
The
Story of Dschemil and Dschemila
There
was once a man whose name was Dschemil, and he had a cousin who was called
Dschemila. They had been betrothed by their parents when they were children,
and now Dschemil thought that the time had come for them to be married, and he
went two or three days' journey, to the nearest big town, to buy furniture for
the new house.
While
he was away, Dschemila and her friends set off to the neighbouring woods to
pick up sticks, and as she gathered them she found an iron mortar lying on the
ground. She placed it on her bundle of sticks, but the mortar would not stay
still, and whenever she raised the bundle to put it on her shoulders it slipped
off sideways. At length she saw the only way to carry the mortar was to tie it
in the very middle of her bundle, and had just unfastened her sticks, when she
heard her companions' voices.
'Dschemila,
what are you doing? it is almost dark, and if you mean to come with us you must
be quick!'
But
Dschemila only replied, 'You had better go back without me, for I am not going
to leave my mortar behind, if I stay here till midnight.'
'Do
as you like,' said the girls, and started on their walk home.
The
night soon fell, and at the last ray of light the mortar suddenly became an
ogre, who threw Dschemila on his back, and carried her off into a desert place,
distant a whole month's journey from her native town. Here he shut her into a
castle, and told her not to fear, as her life was safe. Then he went back to
his wife, leaving Dschemila weeping over the fate that she had brought upon
herself.
Meanwhile
the other girls had reached home, and Dschemila's mother came out to look for
her daughter.
'What
have you done with her?' she asked anxiously.
'We
had to leave her in the wood,' they replied, 'for she had picked up an iron
mortar, and could not manage to carry it.'
So
the old woman set off at once for the forest, calling to her daughter as she
hurried along.
'Do
go home,' cried the townspeople, as they heard her; 'we will go and look for
your daughter; you are only a woman, and it is a task that needs strong men.'
But
she answered, 'Yes, go; but I will go with you! Perhaps it will be only her corpse
that we shall find after all. She has most likely been stung by asps, or eaten
by wild beasts.'
The
men, seeing her heart was bent on it, said no more, but told one of the girls
she must come with them, and show them the place where they had left Dschemila.
They found the bundle of wood lying where she had dropped it, but the maiden
was nowhere to be seen.
'Dschemila!
Dschemila!' cried they; but nobody answered.
'If
we make a fire, perhaps she will see it,' said one of the men. And they lit a fire,
and then went, one this way, and one that, through the forest, to look for her,
whispering to each other that if she had been killed by a lion they would be
sure to find some trace of it; or if she had fallen asleep, the sound of their
voices would wake her; or if a snake had bitten her, they would at least come
on her corpse.
All
night they searched, and when morning broke and they knew no more than before
what had become of the maiden, they grew weary, and said to the mother: 'It is
no use. Let us go home, nothing has happened to your daughter, except that she
has run away with a man.'
'Yes,
I will come,' answered she, 'but I must first look in the river. Perhaps some
one has thrown her in there.' But the maiden was not in the river.
For
four days the father and mother waited and watched for their child to come
back; then they gave up hope, and said to each other: 'What is to be done? What
are we to say to the man to whom Dschemila is betrothed? Let us kill a goat,
and bury its head in the grave, and when the man returns we must tell him
Dschemila is dead.'
Very
soon the bridegroom came back, bringing with him carpets and soft cushions for
the house of his bride. And as he entered the town Dschemila's father met him,
saying, 'Greeting to you. She is dead.'
At
these words the young man broke into loud cries, and it was some time before he
could speak. Then he turned to one of the crowd who had gathered round him, and
asked: 'Where have they buried her?'
'Come
to the churchyard with me,' answered he; and the young man went with him,
carrying with him some of the beautiful things he had brought. These he laid on
the grass and then began to weep afresh. All day he stayed, and at nightfall he
gathered up his stuffs and carried them to his own house. But when the day
dawned he took them in his arms and returned to the grave, where he remained as
long as it was light, playing softly on his flute. And this he did daily for
six months.
One
morning, a man who was wandering through the desert, having lost his way, came
upon a lonely castle. The sun was very hot, and the man was very tired, so he
said to himself, 'I will rest a little in the shadow of this castle.' He
stretched himself out comfortably, and was almost asleep, when he heard a voice
calling to him softly:
'Are
you a ghost,' it said, 'or a man?'
He
looked up, and saw a girl leaning out of a window, and he answered:
'I
am a man, and a better one, too, than your father or your grandfather.'
'May
all good luck be with you,' said she; 'but what has brought you into this land
of ogres and horrors?'
'Does
an ogre really live in this castle?' asked he.
'Certainly
he does,' replied the girl, 'and as night is not far off he will be here soon.
So, dear friend, depart quickly, lest he return and snap you up for supper.'
'But
I am so thirsty! ' said the man. 'Be kind, and give me some drink, or else I
shall die! Surely, even in this desert there must be some spring?'
'Well,
I have noticed that whenever the ogre brings back water he always comes from
that side; so if you follow the same direction perhaps you may find some.'
The
man jumped up at once and was about to start, when the maiden spoke again:
'Tell me, where are you going?'
'Why
do you want to know?'
'I
have an errand for you; but tell me first whether you go east or west.'
'I
travel to Damascus.'
'Then
do this for me. As you pass through our village, ask for a man called Dschemil,
and say to him: "Dschemila greets you, from the castle, which lies far away,
and is rocked by the wind. In my grave lies only a goat. So take heart." '
And
the man promised, and went his way, till he came to a spring of water. And he
drank a great draught and then lay on the bank and slept quietly. When he woke
he said to himself, 'The maiden did a good deed when she told me where to find
water. A few hours more, and I should have been dead. So I will do her bidding,
and seek out her native town and the man for whom the message was given.'
For
a whole month he travelled, till at last he reached the town where Dschemil
dwelt, and as luck would have it, there was the young man sitting before his
door with his beard unshaven and his shaggy hair hanging over his eyes.
'Welcome,
stranger,' said Dschemil, as the man stopped. 'Where have you come from?'
'I
come from the west, and go towards the east,' he answered.
'Well,
stop with us awhile, and rest and eat!' said Dschemil. And the man entered; and
food was set before him, and he sat down with the father of the maiden and her
brothers, and Dschemil. Only Dschemil himself was absent, squatting on the
threshold.
'Why
do you not eat too?' asked the stranger. But one of the young men whispered
hastily: 'Leave him alone. Take no notice! It is only at night that he ever
eats.'
So
the stranger went on silently with his food. Suddenly one of Dschemil's
brothers called out and said: 'Dschemil, bring us some water! ' And the
stranger remembered his message and said:
'Is
there a man here named "Dschemil"? I lost my way in the desert, and
came to a castle, and a maiden looked out of the window and . . . '
'Be
quiet,' they cried, fearing that Dschemil might hear. But Dschemil had heard,
and came forward and said:
'What
did you see? Tell me truly, or I will cut off your head this instant!'
'My
lord,' replied the stranger, 'as I was wandering, hot and tired, through the
desert, I saw near me a great castle, and I said aloud, "I will rest a
little in its shadow." And a maiden looked out of a window and said,
"Are you a ghost or a man? "And I answered, "I am a man, and a
better one, too, than your father or your grandfather." And I was thirsty
and asked for water, but she had none to give me, and I felt like to die. Then
she told me that the ogre, in whose castle she dwelt, brought in water always
from the same side, and that if I too went that way most likely I should come
to it. But before I started she begged me to go to her native town, and if I
met a man called Dschemil I was to say to him, "Dschemila greets you, from
the castle which lies far away, and is rocked by the wind. In my grave lies
only a goat. So take heart."'
Then
Dschemil turned to his family and said: 'Is this true? and is Dschemila not
dead at all, but simply stolen from her home?'
'No,
no,' replied they, 'his story is a pack of lies. Dschemila is really dead.
Everybody knows it.'
'That
I shall see for myself,' said Dschemil, and, snatching up a spade, hastened off
to the grave where the goat's head lay buried.
And
they answered, 'Then hear what really happened. When you were away, she went
with the other maidens to the forest to gather wood. And there she found an
iron mortar, which she wished to bring home; but she could not carry it,
neither would she leave it. So the maidens returned without her, and as night
was come, we all set out to look for her, but found nothing. And we said,
"The bridegroom will be here to- morrow, and when he learns that she is
lost, he will set out to seek her, and we shall lose him too. Let us kill a
goat, and bury it in her grave, and tell him she is dead." Now you know,
so do as you will. Only, if you go to seek her, take with you this man with
whom she has spoken that he may show you the way.' 'Yes; that is the best
plan,' replied Dschemil; 'so give me food, and hand me my sword, and we will
set out directly.'
But
the stranger answered: 'I am not going to waste a whole month in leading you to
the castle! If it were only a day or two's journey I would not mind; but a
month--no!'
'Come
with me then for three days,' said Dschemil, 'and put me in the right road, and
I will reward you richly.'
'Very
well,' replied the stranger, 'so let it be.'
For
three days they travelled from sunrise to sunset, then the stranger said:
'Dschemil?'
'Yes,'
replied he.
'Go
straight on till you reach a spring, then go on a little farther, and soon you
will see the castle standing before you.'
'So
I will,' said Dschemil.
'Farewell,
then,' said the stranger, and turned back the way he had come.
It
was six and twenty days before Dschemil caught sight of a green spot rising out
of the sandy desert, and knew that the spring was near at last. He hastened his
steps, and soon was kneeling by its side, drinking thirstily of the bubbling
water. Then he lay down on the cool grass, and began to think. 'If the man was
right, the castle must be somewhere about. I had better sleep here to-night,
and to-morrow I shall be able to see where it is.' So he slept long and
peacefully. When he awoke the sun was high, and he jumped up and washed his
face and hands in the spring, before going on his journey. He had not walked
far, when the castle suddenly appeared before him, though a moment before not a
trace of it could be seen. 'How am I to get in?' he thought. 'I dare not knock,
lest the ogre should hear me. Perhaps it would be best for me to climb up the
wall, and wait to see what will happen. So he did, and after sitting on the top
for about an hour, a window above him opened, and a voice said: 'Dschemil!' He
looked up, and at the sight of Dschemila, whom he had so long believed to be
dead, he began to weep.
'Dear
cousin,' she whispered, 'what has brought you here?'
'My
grief at losing you.'
'Oh!
go away at once. If the ogre comes back he will kill you.'
'I
swear by your head, queen of my heart, that I have not found you only to lose
you again! If I must die, well, I must!'
'Oh,
what can I do for you?'
'Anything
you like!'
'If
I let you down a cord, can you make it fast under your arms, and climb up?'
'Of
course I can,' said he.
So
Dschemila lowered the cord, and Dschemil tied it round him, and climbed up to
her window. Then they embraced each other tenderly, and burst into tears of
joy.
'But
what shall I do when the ogre returns?' asked she.
'Trust
to me,' he said.
Now
there was a chest in the room, where Dschemila kept her clothes. And she made
Dschemil get into it, and lie at the bottom, and told him to keep very still.
He
was only hidden just in time, for the lid was hardly closed when the ogre's
heavy tread was heard on the stairs. He flung open the door, bringing men's
flesh for himself and lamb's flesh for the maiden. 'I smell the smell of a
man!' he thundered. 'What is he doing here?'
'How
could any one have come to this desert place?' asked the girl, and burst into
tears.
'Do
not cry,' said the ogre; 'perhaps a raven has dropped some scraps from his
claws.'
'Ah,
yes, I was forgetting,' answered she. 'One did drop some bones about.'
'Well,
burn them to powder,' replied the ogre, 'so that I may swallow it.'
So
the maiden took some bones and burned them, and gave them to the ogre, saying,
' Here is the powder, swallow it.'
And
when he had swallowed the powder the ogre stretched himself out and went to
sleep.
In
a little while the man's flesh, which the maiden was cooking for the ogre's
supper, called out and said:
'Hist!
Hist!
A man lies in the kist! '
And
the lamb's flesh answered:
'He
is your brother,
And cousin of the other.'
The
ogre moved sleepily, and asked, 'What did the meat say, Dschemila?'
'Only
that I must be sure to add salt.'
'Well,
add salt.'
'Yes,
I have done so,' said she.
The
ogre was soon sound asleep again, when the man's flesh called out a second
time:
'Hist!
Hist!
A man lies in the kist!'
And
the lamb's flesh answered:
'He
is your brother, And cousin of the other.'
'What
did it say, Dschemila?' asked the ogre.
'Only
that I must add pepper.'
'Well,
add pepper.'
'Yes,
I have done so,' said she.
The
ogre had had a long day's hunting, and could not keep himself awake. In a
moment his eyes were tight shut, and then the man's flesh called out for the
third time:
'Hist!
Hist
A man lies in the kist,'
And
the lamb's flesh answered:
'He
is your brother,
And cousin of the other.'
'What
did it say, Dschemila?' asked the ogre.
'Only
that it was ready, and that I had better take it off the fire.'
'Then
if it is ready, bring it to me, and I will eat it.'
So
she brought it to him, and while he was eating she supped off the lamb's flesh
herself, and managed to put some aside for her cousin.
When
the ogre had finished, and had washed his hands, he said to Dschemila: 'Make my
bed, for I am tired.'
So
she made his bed, and put a nice soft pillow for his head, and tucked him up.
'Father,'
she said suddenly.
'Well,
what is it?'
'Dear
father, if you are really asleep, why are your eyes always open?'
'Why
do you ask that, Dschemila? Do you want to deal treacherously with me?'
'No,
of course not, father. How could I, and what would be the use of it?'
'Well,
why do you want to know?'
'Because
last night I woke up and saw the whole place shining in a red light, which
frightened me.'
'That
happens when I am fast asleep.'
'And
what is the good of the pin you always keep here so carefully?'
'If
I throw that pin in front of me, it turns into an iron mountain.'
'And
this darning needle?'
'That
becomes a sea.'
'And
this hatchet?'
'That
becomes a thorn hedge, which no one can pass through. But why do you ask all
these questions? I am sure you have something in your head.'
'Oh,
I just wanted to know; and how could anyone find me out here?' and she began to
cry.
'Oh,
don't cry, I was only in fun,' said the ogre.
He
was soon asleep again, and a yellow light shone through the castle.
'Come
quick!' called Dschemil from the chest; 'we must fly now while the ogre is
asleep.'
'Not
yet,' she said, 'there is a yellow light shining. I don't think he is asleep.'
So
they waited for an hour. Then Dschemil whispered again: 'Wake up! There is no
time to lose!'
'Let
me see if he is asleep,' said she, and she peeped in, and saw a red light
shining. Then she stole back to her cousin, and asked, 'But how are we to get
out?'
'Get
the rope, and I will let you down.'
So
she fetched the rope, the hatchet, and the pin and the needles, and said, 'Take
them, and put them in the pocket of your cloak, and be sure not to lose them.'
Dschemil
put them carefully in his pocket, and tied the rope round her, and let her down
over the wall.
'Are
you safe?' he asked.
'Yes,
quite.'
'Then
untie the rope, so that I may draw it up.'
And
Dschemila did as she was told, and in a few minutes he stood beside her.
Now
all this time the ogre was asleep, and had heard nothing. Then his dog came to
him and said, 'O, sleeper, are you having pleasant dreams? Dschemila has
forsaken you and run away.'
The
ogre got out of bed, gave the dog a kick, then went back again, and slept till
morning.
When
it grew light, he rose, and called, 'Dschemila! Dschemila!' but he only heard
the echo of his own voice! Then he dressed himself quickly; buckled on his
sword and whistled to his dog, and followed the road which he knew the
fugitives must have taken. 'Cousin,' said Dschemila suddenly, and turning round
as she spoke.
'What
is it?' answered he.
'The
ogre is coming after us. I saw him.'
'But
where is he? I don't see him.'
'Over
there. He only looks about as tall as a needle.'
Then
they both began to run as fast as they could, while the ogre and his dog kept
drawing always nearer. A few more steps, and he would have been by their side,
when Dschemila threw the darning needle behind her. In a moment it became an
iron mountain between them and their enemy.
'We
will break it down, my dog and I,' cried the ogre in a rage, and they dashed at
the mountain till they had forced a path through, and came ever nearer and
nearer.
'Cousin!
' said Dschemila suddenly.
'What
is it?'
'The
ogre is coming after us with his dog.'
'You
go on in front then,' answered he; and they both ran on as fast as they could,
while the ogre and the dog drew always nearer and nearer.
'They
are close upon us! ' cried the maiden, glancing behind, 'you must throw the
pin.'
So
Dschemil took the pin from his cloak and threw it behind him, and a dense
thicket of thorns sprang up round them, which the ogre and his dog could not
pass through.
'I
will get through it somehow, if I burrow underground,' cried he, and very soon
he and the dog were on the other side.
'Cousin,'
said Dschemila, 'they are close to us now.'
'Go
on in front, and fear nothing,' replied Dschemil.
So
she ran on a little way, and then stopped.
'He
is only a few yards away now,' she said, and Dschemil flung the hatchet on the
ground, and it turned into a lake.
'I
will drink, and my dog shall drink, till it is dry,' shrieked the ogre, and the
dog drank so much that it burst and died. But the ogre did not stop for that,
and soon the whole lake was nearly dry. Then he exclaimed, 'Dschemila, let your
head become a donkey's head, and your hair fur!'
But
when it was done, Dschemil looked at her in horror, and said, ' She is really a
donkey, and not a woman at all! '
And
he left her, and went home.
For
two days poor Dschemila wandered about alone, weeping bitterly. When her cousin
drew near his native town, he began to think over his conduct, and to feel
ashamed of himself.
'Perhaps
by this time she has changed back to her proper shape,' he said to himself, 'I
will go and see!'
So
he made all the haste he could, and at last he saw her seated on a rock, trying
to keep off the wolves, who longed to have her for dinner. He drove them off
and said, 'Get up, dear cousin, you have had a narrow escape.'
Dschemila
stood up and answered, 'Bravo, my friend. You persuaded me to fly with you, and
then left me helplessly to my fate.'
'Shall
I tell you the truth?' asked he.
'Tell
it.'
'I
thought you were a witch, and I was afraid of you.'
'Did
you not see me before my transformation? and did you not watch it happen under
your very eyes, when the ogre bewitched me?'
'What
shall I do?' said Dschemil. 'If I take you into the town, everyone will laugh,
and say, "Is that a new kind of toy you have got? It has hands like a
woman, feet like a woman, the body of a woman; but its head is the head of an
ass, and its hair is fur." '
'Well,
what do you mean to do with me?' asked Dschemila. 'Better take me home to my
mother by night, and tell no one anything about it.'
'So
I will,' said he.
They
waited where they were till it was nearly dark, then Dschemil brought his
cousin home.
'Is
that Dschemil?' asked the mother when he knocked softly.
'Yes,
it is.'
'And
have you found her?'
'Yes,
and I have brought her to you.'
'Oh,
where is she? let me see her!' cried the mother.
'Here,
behind me,' answered Dschemil.
But
when the poor woman caught sight of her daughter, she shrieked, and exclaimed,
'Are you making fun of me? When did I ever give birth to an ass?'
'Hush!'
said Dschemil, 'it is not necessary to let the whole world know! And if you
look at her body, you will see two scars on it.'
'Mother,'
sobbed Dschemila, 'do you really not know your own daughter?'
'Yes,
of course I know her.'
'What
are her two scars then?'
'On
her thigh is a scar from the bite of a dog, and on her breast is the mark of a
burn, where she pulled a lamp over her when she was little.'
'Then
look at me, and see if I am not your daughter,' said Dschemila, throwing off
her clothes and showing her two scars.
And
at the sight her mother embraced her, weeping.
'Dear
daughter,' she cried, 'what evil fate has befallen you?'
'It
was the ogre who carried me off first, and then bewitched me,' answered
Dschemila.
'But
what is to be done with you?' asked her mother.
'Hide
me away, and tell no one anything about me. And you, dear cousin, say nothing
to the neighbours, and if they should put questions, you can make answer that I
have not yet been found.'
'So
I will,' replied he.
Then
he and her mother took her upstairs and hid her in a cupboard, where she stayed
for a whole month, only going out to walk when all the world was asleep.
Meanwhile
Dschemil had returned to his own home, where his father and mother, his
brothers and neighbours, greeted him joyfully.
'When
did you come back?' said they, 'and have you found Dschemila?'
'No,
I searched the whole world after her, and could hear nothing of her.'
'Did
you part company with the man who started with you?'
'Yes;
after three days he got so weak and useless he could not go on. It must be a
month by now since he reached home again. I went on and visited every castle,
and looked in every house. But there were no signs of her; and so I gave it
up.'
And
they answered him: 'We told you before that it was no good. An ogre or an
ogress must have snapped her up, and how can you expect to find her?'
'I
loved her too much to be still,' he said.
But
his friends did not understand, and soon they spoke to him again about it.
'We
will seek for a wife for you. There are plenty of girls prettier than
Dschemila.'
'I
dare say; but I don't want them.'
'But
what will you do with all the cushions and carpets, and beautiful things you
bought for your house?'
'They
can stay in the chests.'
'But
the moths will eat them! For a few weeks, it is of no consequence, but after a
year or two they will be quite useless.'
'And
if they have to lie there ten years I will have Dschemila, and her only, for my
wife. For a month, or even two months, I will rest here quietly. Then I will go
and seek her afresh.'
'Oh,
you are quite mad! Is she the only maiden in the world? There are plenty of
others better worth having than she is.'
'If
there are I have not seen them! And why do you make all this fuss? Every man
knows his own business best.
'Why,
it is you who are making all the fuss yourself.'
But
Dschemil turned and went into the house, for he did not want to quarrel.
Three
months later a Jew, who was travelling across the desert, came to the castle,
and laid himself down under the wall to rest.
In
the evening the ogre saw him there and said to him, 'Jew, what are you doing
here? Have you anything to sell?'
'I
have only some clothes,' answered the Jew, who was in mortal terror of the
ogre.
'Oh,
don't be afraid of me,' said the ogre, laughing. 'I shall not eat you. Indeed,
I mean to go a bit of the way with you myself.'
'I
am ready, gracious sir,' replied the Jew, rising to his feet.
'Well,
go straight on till you reach a town, and in that town you will find a maiden
called Dschemila and a young man called Dschemil. Take this mirror and this
comb with you, and say to Dschemila, "Your father, the ogre, greets you,
and begs you to look at your face in this mirror, and it will appear as it was
before, and to comb your hair with this comb, and it will be as formerly."
If you do not carry out my orders, I will eat you the next time we meet.'
'Oh,
I will obey you punctually,' cried the Jew.
After
thirty days the Jew entered the gate of the town, and sat down in the first
street he came to, hungry, thirsty, and very tired.
Quite
by chance, Dschemil happened to pass by, and seeing a man sitting there, full
in the glare of the sun, he stopped, and said, ' Get up at once, Jew; you will
have a sunstroke if you sit in such a place.'
'Ah,
good sir,' replied the Jew, 'for a whole month I have been travelling, and I am
too tired to move.'
'Which
way did you come?' asked Dschemil.
'From
out there,' answered the Jew pointing behind him.
'And
you have been travelling for a month, you say? Well, did you see anything
remarkable?'
'Yes,
good sir; I saw a castle, and lay down to rest under its shadow. And an ogre
woke me, and told me to come to this town, where I should find a young man
called Dschemil, and a girl called Dschemila.'
'My
name is Dschemil. What does the ogre want with me?'
'He
gave me some presents for Dschemila. How can I see her?'
'Come
with me, and you shall give them into her own hands.'
So
the two went together to the house of Dschemil's uncle, and Dschemil led the
Jew into his aunt's room.
'Aunt!'
he cried, 'this Jew who is with me has come from the ogre, and has brought with
him, as presents, a mirror and a comb which the ogre has sent her.'
'But
it may be only some wicked trick on the part of the ogre,' said she.
'Oh,
I don't think so,' answered the young man, 'give her the things.'
Then
the maiden was called, and she came out of her hiding place, and went up to the
Jew, saying, 'Where have you come from, Jew?'
'From
your father the ogre.'
'And
what errand did he send you on?'
'He
told me I was to give you this mirror and this comb, and to say "Look in
this mirror, and comb your hair with this comb, and both will become as they
were formerly." '
And
Dschemila took the mirror and looked into it, and combed her hair with the
comb, and she had no longer an ass's head, but the face of a beautiful maiden.
Great
was the joy of both mother and cousin at this wonderful sight, and the news
that Dschemila had returned soon spread, and the neighbours came flocking in
with greetings.
'When
did you come back?'
'My
cousin brought me.'
'Why,
he told us he could not find you! '
'Oh,
I did that on purpose,' answered Dschemil. 'I did not want everyone to know.'
Then
he turned to his father and his mother, his brothers and his sisters-in-law,
and said, 'We must set to work at once, for the wedding will be to-day.'
A
beautiful litter was prepared to carry the bride to her new home, but she
shrank back, saying, 'I am afraid, lest the ogre should carry me off again.'
'How
can the ogre get at you when we are all here?' they said. 'There are two thousand
of us all told, and every man has his sword.' 'He will manage it somehow,'
answered Dschemila, 'he is a powerful king!'
'She
is right,' said an old man. 'Take away the litter, and let her go on foot if
she is afraid.'
'But
it is absurd!' exclaimed the rest; 'how can the ogre get hold of her?'
'I
will not go,' said Dschemila again. 'You do not know that monster; I do.'
And
while they were disputing the bridegroom arrived.
'Let
her alone. She shall stay in her father's house. After all, I can live here,
and the wedding feast shall be made ready.'
And
so they were married at last, and died without having had a single quarrel.
[Marchen
und Gedichte aus der Stadt Tripolis,]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f05]
Janni
and the Draken
Once
there was a man who shunned the world, and lived in the wilderness. He owned
nothing but a flock of sheep, whose milk and wool he sold, and so procured
himself bread to eat; he also carried wooden spoons, and sold them. He had a
wife and one little girl, and after a long time his wife had another child. The
evening it was born the man went to the nearest village to fetch a nurse, and
on the way he met a monk who begged him for a night's lodging. This the man willingly
granted, and took him home with him. There being no one far nor near to baptize
the child, the man asked the monk to do him this service, and the child was
given the name of Janni.
In
the course of time Janni's parents died, and he and his sister were left alone
in the world; soon affairs went badly with them, so they determined to wander
away to seek their fortune. In packing up, the sister found a knife which the
monk had left for his godson, and this she gave to her brother.
Then
they went on their way, taking with them the three sheep which were all that
remained of their flocks. After wandering for three days they met a man with
three dogs who proposed that they should exchange animals, he taking the sheep,
and they the dogs. The brother and sister were quite pleased at this
arrangement, and after the exchange was made they separated, and went their
different ways.
Janni
and his sister in course of time came to a great castle, in which dwelt forty
Draken, who, when they heard that Janni had come, fled forty fathoms
underground.
So
Janni found the castle deserted, and abode there with his sister, and every day
went out to hunt with the weapons the Draken had left in the castle.
One
day, when he was away hunting, one of the Draken came up to get provisions, not
knowing that there was anyone in the castle. When he saw Janni's sister he was
terrified, but she told him not to be afraid, and by-and-by they fell in love
with each other, for every time that Janni went to hunt the sister called the
Drakos up. Thus they went on making love to each other till at length, unknown
to Janni, they got married. Then, when it was too late, the sister repented,
and was afraid of Janni's wrath when he found it out.
One
day the Drakos came to her, and said: 'You must pretend to be ill, and when
Janni asks what ails you, and what you want, you must answer:
"Cherries," and when he inquires where these are to be found, you
must say: "There are some in a garden a day's journey from here."
Then your brother will go there, and will never come back, for there dwell
three of my brothers who will look after him well.'
Then
the sister did as the Drakos advised, and next day Janni set out to fetch the
cherries, taking his three dogs with him. When he came to the garden where the
cherries grew he jumped off his horse, drank some water from the spring, which
rose there, and fell directly into a deep sleep. The Draken came round about to
eat him, but the dogs flung themselves on them and tore them in pieces, and
scratched a grave in the ground with their paws, and buried the Draken so that
Janni might not see their dead bodies. When Janni awoke, and saw his dogs all
covered with blood, he believed that they had caught, somewhere, a wild beast,
and was angry because they had left none of it for him. But he plucked the
cherries, and took them back to his sister.
When
the Drakos heard that Janni had come back, he fled for fear forty fathoms
underground. And the sister ate the cherries and declared herself well again.
The
next day, when Janni was gone to hunt, the Drakos came out, and advised the
sister that she should pretend to be ill again, and when her brother asked her
what she would like, she should answer 'Quinces,' and when he inquired where
these were to be found, she should say: 'In a garden distant about two days'
journey.' Then would Janni certainly be destroyed, for there dwelt six brothers
of the Drakos, each of whom had two heads.
The
sister did as she was advised, and next day Janni again set off, taking his
three dogs with him. When he came to the garden he dismounted, sat down to rest
a little, and fell fast asleep. First there came three Draken round about to
eat him, and when these three had been worried by the dogs, there came three
others who were worried in like manner. Then the dogs again dug a grave and
buried the dead Draken, that their master might not see them. When Janni awoke
and beheld the dogs all covered with blood, he thought, as before, that they
had killed a wild beast, and was again angry with them for leaving him nothing.
But he took the quinces and brought them back to his sister, who, when she had
eaten them, declared herself better. The Drakos, when he heard that Janni had
come back, fled for fear forty fathoms deeper underground.
Next
day, when Janni was hunting, the Drakos went to the sister and advised that she
should again pretend to be ill, and should beg for some pears, which grew in a
garden three days' journey from the castle. From this quest Janni would
certainly never return, for there dwelt nine brothers of the Drakos, each of
whom had three heads.
The
sister did as she was told, and next day Janni, taking his three dogs with him,
went to get the pears. When he came to the garden he laid himself down to rest,
and soon fell asleep.
Then
first came three Draken to eat him, and when the dogs had worried these, six
others came and fought the dogs a long time. The noise of this combat awoke
Janni, and he slew the Draken, and knew at last why the dogs were covered with blood.
After
that he freed all whom the Draken held prisoners, amongst others, a king's
daughter. Out of gratitude she would have taken him for her husband; but he put
her off, saying: 'For the kindness that I have been able to do to you, you
shall receive in this castle all the blind and lame who pass this way.' The
princess promised him to do so, and on his departure gave him a ring.
So
Janni plucked the pears and took them to his sister, who, when she had eaten
them, declared she felt better. When, however, the Drakos heard that Janni had
come back yet a third time safe and sound, he fled for fright forty fathoms
deeper underground; and, next day, when Janni was away hunting, he crept out
and said to the sister: 'Now are we indeed both lost, unless you find out from
him wherein his strength lies, and then between us we will contrive to do away
with him.'
When,
therefore, Janni had come back from hunting, and sat at evening with his sister
by the fire, she begged him to tell her wherein lay his strength, and he
answered: 'It lies in my two fingers; if these are bound together then all my
strength disappears.'
'That
I will not believe,' said the sister, 'unless I see it for myself.'
Then
he let her tie his fingers together with a thread, and immediately he became
powerless. Then the sister called up the Drakos, who, when he had come forth,
tore out Janni's eyes, gave them to his dogs to eat, and threw him into a dry
well.
Now
it happened that some travellers, going to draw water from this well, heard
Janni groaning at the bottom. They came near, and asked him where he was, and
he begged them to draw him up from the well, for he was a poor unfortunate man.
The
travellers let a rope down and drew him up to daylight. It was not till then
that he first became aware that he was blind, and he begged the travellers to
lead him to the country of the king whose daughter he had freed, and they would
be well repaid for their trouble.
When
they had brought him there he sent to beg the princess to come to him; but she
did not recognise him till he had shown her the ring she had given him.
Then
she remembered him, and took him with her into the castle.
When
she learnt what had befallen him she called together all the sorceresses in the
country in order that they should tell her where the eyes were. At last she
found one who declared that she knew where they were, and that she could
restore them. This sorceress then went straight to the castle where dwelt the
sister and the Drakos, and gave something to the dogs to eat which caused the
eyes to reappear. She took them with her and put them back in Janni's head, so
that he saw as well as before.
Then
he returned to the castle of the Drakos, whom he slew as well as his sister;
and, taking his dogs with him, went back to the princess and they were
immediately married.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f06]
The
Partnership of the Thief and the Liar
There
was once upon a time a thief, who, being out of a job, was wandering by himself
up and down the seashore. As he walked he passed a man who was standing still,
looking at the waves.
'I
wonder,' said the thief, addressing the stranger, 'if you have ever seen a
stone swimming?'
'Most
certainly I have,' replied the other man, 'and, what is more, I saw the same
stone jump out of the water and fly through the air.'
'This
is capital,' replied the thief. 'You and I must go into partnership. We shall
certainly make our fortunes. Let us start together for the palace of the king
of the neighbouring country. When we get there, I will go into his presence
alone, and will tell him the most startling thing I can invent. Then you must
follow and back up my lie.'
Having
agreed to do this, they set out on their travels. After several days'
journeying, they reached the town where the king's palace was, and here they
parted for a few hours, while the thief sought an interview with the king, and
begged his majesty to give him a glass of beer.
'That
is impossible,' said the king, 'as this year there has been a failure of all
the crops, and of the hops and the vines; so we have neither wine nor beer in
the whole kingdom.'
'How
extraordinary!' answered the thief. 'I have just come from a country where the
crops were so fine that I saw twelve barrels of beer made out of one branch of
hops.'
'I
bet you three hundred florins that is not true,' answered the king.
'And
I bet you three hundred florins it is true,' replied the thief.
Then
each staked his three hundred florins, and the king said he would decide the
question by sending a servant into that country to see if it was true.
So
the servant set out on horseback, and on the way he met a man, and he asked him
whence he came. And the man told him that he came from the self-same country to
which the servant was at that moment bound.
'If
that is the case,' said the servant, 'you can tell me how high the hops grow in
your country, and how many barrels of beer can be brewed from one branch?'
'I
can't tell you that,' answered the man, 'but I happened to be present when the
hops were being gathered in, and I saw that it took three men with axes three
days to cut down one branch.'
Then
the servant thought that he might save himself a long journey; so he gave the man
ten florins, and told him he must repeat to the king what he had just told him.
And when they got back to the palace, they came together into the king's
presence.
And
the king asked him: 'Well, is it true about the hops?'
'Yes,
sire, it is,' answered the servant; 'and here is a man I have brought with me
from the country to confirm the tale.'
So
the king paid the thief the three hundred florins; and the partners once more
set out together in search of adventures. As they journeyed, the thief said to
his comrade: 'I will now go to another king, and will tell him something still
more startling; and you must follow and back up my lie, and we shall get some
money out of him; just see if we don't.'
When
they reached the next kingdom, the thief presented himself to the king, and
requested him to give him a cauliflower. And the king answered: 'Owing to a
blight among the vegetables we have no cauliflower.'
'That
is strange,' answered the thief. 'I have just come from a country where it
grows so well that one head of cauliflower filled twelve water-tubs.'
'I
don't believe it,' answered the king.
'I
bet you six hundred florins it is true,' replied the thief.
'And
I bet you six hundred florins it is not true,' answered the king. And he sent for
a servant, and ordered him to start at once for the country whence the thief
had come, to find out if his story of the cauliflower was true. On his journey
the servant met with a man. Stopping his horse he asked him where he came from,
and the man replied that he came from the country to which the other was
travelling.
'If
that is the case,' said the servant, 'you can tell me to what size cauliflower
grows in your country? Is it so large that one head fills twelve water-tubs?'
'I
have not seen that,' answered the man. 'But I saw twelve waggons, drawn by
twelve horses, carrying one head of cauliflower to the market.'
And
the servant answered: 'Here are ten florins for you, my man, for you have saved
me a long journey. Come with me now, and tell the king what you have just told
me.'
'All
right,' said the man, and they went together to the palace; and when the king
asked the servant if he had found out the truth about the cauliflower, the
servant replied: 'Sire, all that you heard was perfectly true; here is a man
from the country who will tell you so.'
So
the king had to pay the thief the six hundred florins. And the two partners set
out once more on their travels, with their nine hundred florins. When they
reached the country of the neighbouring king, the thief entered the royal
presence, and began conversation by asking if his majesty knew that in an
adjacent kingdom there was a town with a church steeple on which a bird had
alighted, and that the steeple was so high, and the bird's beak so long, that
it had pecked the stars till some of them fell out of the sky.
'I
don't believe it,' said the king.
'Nevertheless
I am prepared to bet twelve hundred florins that it is true,' answered the
thief.
'And
I bet twelve hundred florins that it is a lie,' replied the king. And he
straightway sent a servant into the neighbouring country to find out the truth.
As
he rode, the servant met a man coming in the opposite direction. So he hailed
him and asked him where he came from. And the man replied that he came out of
the very town to which the man was bound. Then the servant asked him if the
story they had heard about the bird with the long beak was true.
'I
don't know about that,' answered the man, 'as I have never seen the bird; but I
once saw twelve men shoving all their might and main with brooms to push a
monster egg into a cellar.'
'That
is capital,' answered the servant, presenting the man with ten florins. 'Come
and tell your tale to the king, and you will save me a long journey.'
So,
when the story was repeated to the king, there was nothing for him to do but to
pay the thief the twelve hundred florins.
Then
the two partners set out again with their ill- gotten gains, which they
proceeded to divide into two equal shares; but the thief kept back three of the
florins that belonged to the liar's half of the booty. Shortly afterwards they
each married, and settled down in homes of their own with their wives. One day
the liar discovered that he had been done out of three florins by his partner,
so he went to his house and demanded them from him.
'Come
next Saturday, and I will give them to you,' answered the thief. But as he had
no intention of giving the liar the money, when Saturday morning came he
stretched himself out stiff and stark upon the bed, and told his wife she was
to say he was dead. So the wife rubbed her eyes with an onion, and when the
liar appeared at the door, she met him in tears, and told him that as her
husband was dead he could not be paid the three florins.
But
the liar, who knew his partner's tricks, instantly suspected the truth, and
said: 'As he has not paid me, I will pay him out with three good lashes of my
riding whip.'
At
these words the thief sprang to his feet, and, appearing at the door, promised
his partner that if he would return the following Saturday he would pay him. So
the liar went away satisfied with this promise.
But
when Saturday morning came the thief got up early and hid himself under a truss
of hay in the hay- loft.
When
the liar appeared to demand his three florins, the wife met him with tears in
her eyes, and told him that her husband was dead.
'Where
have you buried him?' asked the liar.
'In
the hay-loft,' answered the wife.
'Then
I will go there, and take away some hay in payment of his debt,' said the liar.
And proceeding to the hay-loft, he began to toss about the hay with a
pitchfork, prodding it into the trusses of hay, till, in terror of his life,
the thief crept out and promised his partner to pay him the three florins on
the following Saturday.
When
the day came he got up at sunrise, and going down into the crypt of a
neighbouring chapel, stretched himself out quite still and stiff in an old
stone coffin. But the liar, who was quite as clever as his partner, very soon
bethought him of the crypt, and set out for the chapel, confident that he would
shortly discover the hiding-place of his friend. He had just entered the crypt,
and his eyes were not yet accustomed to the darkness, when he heard the sound
of whispering at the grated windows. Listening intently, he overheard the
plotting of a band of robbers, who had brought their treasure to the crypt,
meaning to hide it there, while they set out on fresh adventures. All the time
they were speaking they were removing the bars from the window, and in another
minute they would all have entered the crypt, and discovered the liar. Quick as
thought he wound his mantle round him and placed himself, standing stiff and
erect, in a niche in the wall, so that in the dim light he looked just like an
old stone statue. As soon as the robbers entered the crypt, they set about the
work of dividing their treasure. Now, there were twelve robbers, but by mistake
the chief of the band divided the gold into thirteen heaps. When he saw his
mistake he said they had not time to count it all over again, but that the
thirteenth heap should belong to whoever among them could strike off the head
of the old stone statue in the niche with one stroke. With these words he took
up an axe, and approached the niche where the liar was standing. But, just as
he had waved the axe over his head ready to strike, a voice was heard from the
stone coffin saying, in sepulchral tones: 'Clear out of this, or the dead will
arise from their coffins, and the statues will descend from the walls, and you
will be driven out more dead than alive.' And with a bound the thief jumped out
of his coffin and the liar from his niche, and the robbers were so terrified
that they ran helter-skelter out of the crypt, leaving all their gold behind
them, and vowing that they would never put foot inside the haunted place again.
So the partners divided the gold between them, and carried it to their homes;
and history tells us no more about them.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f07]
Fortunatus
and His Purse
Once
upon a time there lived in the city of Famagosta, in the island of Cyprus, a
rich man called Theodorus. He ought to have been the happiest person in the
whole world, as he had all he could wish for, and a wife and little son whom he
loved dearly; but unluckily, after a short time he always grew tired of
everything, and had to seek new pleasures. When people are made like this the
end is generally the same, and before Fortunatus (for that was the boy's name)
was ten years old, his father had spent all his money and had not a farthing
left.
But
though Theodorus had been so foolish he was not quite without sense, and set
about getting work at once. His wife, too, instead of reproaching him sent away
the servants and sold their fine horses, and did all the work of the house
herself, even washing the clothes of her husband and child.
Thus
time passed till Fortunatus was sixteen. One day when they were sitting at
supper, the boy said to Theodorus, 'Father, why do you look so sad. Tell me
what is wrong, and perhaps I can help you.'
'Ah,
my son, I have reason enough to be sad; but for me you would now have been
enjoying every kind of pleasure, instead of being buried in this tiny house.'
'Oh,
do not let that trouble you,' replied Fortunatus, 'it is time I made some money
for myself. To be sure I have never been taught any trade. Still there must be
something I can do. I will go and walk on the seashore and think about it.'
Very
soon--sooner than he expected--a chance came, and Fortunatus, like a wise boy,
seized on it at once. The post offered him was that of page to the Earl of
Flanders, and as the Earl's daughter was just going to be married, splendid
festivities were held in her honour, and at some of the tilting matches
Fortunatus was lucky enough to win the prize. These prizes, together with
presents from the lords and ladies of the court, who liked him for his pleasant
ways, made Fortunatus feel quite a rich man.
But
though his head was not turned by the notice taken of him, it excited the envy
of some of the other pages about the Court, and one of them, called Robert,
invented a plot to move Fortunatus out of his way. So he told the young man
that the Earl had taken a dislike to him and meant to kill him; Fortunatus
believed the story, and packing up his fine clothes and money, slipped away
before dawn.
He
went to a great many big towns and lived well, and as he was generous and not
wiser than most youths of his age, he very soon found himself penniless. Like
his father, he then began to think of work, and tramped half over Brittany in
search of it. Nobody seemed to want him, and he wandered about from one place
to another, till he found himself in a dense wood, without any paths, and not
much light. Here he spent two whole days, with nothing to eat and very little
water to drink, going first in one direction and then in another, but never
being able to find his way out. During the first night he slept soundly, and
was too tired to fear either man or beast, but when darkness came on for the
second time, and growls were heard in the distance, he grew frightened and
looked about for a high tree out of reach of his enemies. Hardly had he settled
himself comfortably in one of the forked branches, when a lion walked up to a
spring that burst from a rock close to the tree, and crouching down drank
greedily. This was bad enough, but after all, lions do not climb trees, and as
long as Fortunatus stayed up on his perch, he was quite safe. But no sooner was
the lion out of sight, than his place was taken by a bear, and bears, as
Fortunatus knew very well, are tree-climbers. His heart beat fast, and not
without reason, for as the bear turned away he looked up and saw Fortunatus!
Now
in those days every young man carried a sword slung to his belt, and it was a
fashion that came in very handily for Fortunatus. He drew his sword, and when
the bear got within a yard of him he made a fierce lunge forward. The bear,
wild with pain, tried to spring, but the bough he was standing on broke with
his weight, and he fell heavily to the ground. Then Fortunatus descended from
his tree (first taking good care to see no other wild animals were in sight)
and killed him with a single blow. He was just thinking he would light a fire
and make a hearty dinner off bear's flesh, which is not at all bad eating, when
he beheld a beautiful lady standing by his side leaning on a wheel, and her
eyes hidden by a bandage.
'I
am Dame Fortune,' she said, 'and I have a gift for you. Shall it be wisdom,
strength, long life, riches, health, or beauty? Think well, and tell me what
you will have.'
But
Fortunatus, who had proved the truth of the proverb that 'It's ill thinking on
an empty stomach,' answered quickly, 'Good lady, let me have riches in such
plenty that I may never again be as hungry as I am now.'
And
the lady held out a purse and told him he had only to put his hand into it, and
he and his children would always find ten pieces of gold. But when they were dead
it would be a magic purse no longer.
At
this news Fortunatus was beside himself with joy, and could hardly find words
to thank the lady. But she told him that the best thing he could do was to find
his way out of the wood, and before bidding him farewell pointed out which path
he should take. He walked along it as fast as his weakness would let him, until
a welcome light at a little distance showed him that a house was near. It
turned out to be an inn, but before entering Fortunatus thought he had better
make sure of the truth of what the lady had told him, and took out the purse
and looked inside. Sure enough there were the ten pieces of gold, shining
brightly. Then Fortunatus walked boldly up to the inn, and ordered them to get
ready a good supper at once, as he was very hungry, and to bring him the best
wine in the house. And he seemed to care so little what he spent that everybody
thought he was a great lord, and vied with each other who should run quickest
when he called.
After
a night passed in a soft bed, Fortunatus felt so much better that he asked the
landlord if he could find him some men-servants, and tell him where any good
horses were to be got. The next thing was to provide himself with smart
clothes, and then to take a big house where he could give great feasts to the
nobles and beautiful ladies who lived in palaces round about.
In
this manner a whole year soon slipped away, and Fortunatus was so busy amusing
himself that he never once remembered his parents whom he had left behind in
Cyprus. But though he was thoughtless, he was not bad-hearted. As soon as their
existence crossed his mind, he set about making preparations to visit them, and
as he was not fond of being alone he looked round for some one older and wiser
than himself to travel with him. It was not long before he had the good luck to
come across an old man who had left his wife and children in a far country many
years before, when he went out into the world to seek the fortune which he
never found. He agreed to accompany Fortunatus back to Cyprus, but only on
condition he should first be allowed to return for a few weeks to his own home
before venturing to set sail for an island so strange and distant. Fortunatus
agreed to his proposal, and as he was always fond of anything new, said that he
would go with him.
The
journey was long, and they had to cross many large rivers, and climb over high
mountains, and find their way through thick woods, before they reached at
length the old man's castle. His wife and children had almost given up hopes of
seeing him again, and crowded eagerly round him. Indeed, it did not take
Fortunatus five minutes to fall in love with the youngest daughter, the most
beautiful creature in the whole world, whose name was Cassandra.
'Give
her to me for my wife,' he said to the old man, 'and let us all go together to
Famagosta.'
So
a ship was bought big enough to hold Fortunatus, the old man and his wife, and
their ten children-- five of them sons and five daughters. And the day before
they sailed the wedding was celebrated with magnificent rejoicings, and
everybody thought that Fortunatus must certainly be a prince in disguise. But
when they reached Cyprus, he learned to his sorrow that both his father and
mother were dead, and for some time he shut himself up in his house and would
see nobody, full of shame at having forgotten them all these years. Then he
begged that the old man and his wife would remain with him, and take the place
of his parents.
For
twelve years Fortunatus and Cassandra and their two little boys lived happily
in Famagosta. They had a beautiful house and everything they could possibly
want, and when Cassandra's sisters married the purse provided them each with a
fortune. But at last Fortunatus grew tired of staying at home, and thought he
should like to go out and see the world again. Cassandra shed many tears at
first when he told her of his wishes, and he had a great deal of trouble to
persuade her to give her consent. But on his promising to return at the end of
two years she agreed to let him go. Before he went away he showed her three
chests of gold, which stood in a room with an iron door, and walls twelve feet
thick. 'If anything should happen to me,' he said, 'and I should never come
back, keep one of the chests for yourself, and give the others to our two
sons.' Then he embraced them all and took ship for Alexandria.
The
wind was fair and in a few days they entered the harbour, where Fortunatus was
informed by a man whom he met on landing, that if he wished to be well received
in the town, he must begin by making a handsome present to the Sultan. 'That is
easily done,' said Fortunatus, and went into a goldsmith's shop, where he
bought a large gold cup, which cost five thousand pounds. This gift so pleased
the Sultan that he ordered a hundred casks of spices to be given to Fortunatus;
Fortunatus put them on board his ship, and commanded the captain to return to
Cyprus and deliver them to his wife, Cassandra. He next obtained an audience of
the Sultan, and begged permission to travel through the country, which the
Sultan readily gave him, adding some letters to the rulers of other lands which
Fortunatus might wish to visit.
Filled
with delight at feeling himself free to roam through the world once more,
Fortunatus set out on his journey without losing a day. From court to court he
went, astonishing everyone by the magnificence of his dress and the splendour
of his presents. At length he grew as tired of wandering as he had been of
staying at home, and returned to Alexandria, where he found the same ship that
had brought him from Cyprus lying in the harbour. Of course the first thing he
did was to pay his respects to the Sultan, who was eager to hear about his
adventures.
When
Fortunatus had told them all, the Sultan observed: 'Well, you have seen many
wonderful things, but I have something to show you more wonderful still;' and
he led him into a room where precious stones lay heaped against the walls.
Fortunatus' eyes were quite dazzled, but the Sultan went on without pausing and
opened a door at the farther end. As far as Fortunatus could see, the cupboard
was quite bare, except for a little red cap, such as soldiers wear in Turkey.
'Look
at this,' said the Sultan.
'But
there is nothing very valuable about it,' answered Fortunatus. 'I've seen a
dozen better caps than that, this very day.'
'Ah,'
said the Sultan, 'you do not know what you are talking about. Whoever puts this
cap on his head and wishes himself in any place, will find himself there in a
moment.'
'But
who made it?' asked Fortunatus.
'That
I cannot tell you,' replied the Sultan.
'Is
it very heavy to wear?' asked Fortunatus.
'No,
quite light,' replied the Sultan, 'just feel it.'
Fortunatus
took the cap and put it on his head, and then, without thinking, wished himself
back in the ship that was starting for Famagosta. In a second he was standing
at the prow, while the anchor was being weighed, and while the Sultan was
repenting of his folly in allowing Fortunatus to try on the cap, the vessel was
making fast for Cyprus.
When
it arrived, Fortunatus found his wife and children well, but the two old people
were dead and buried. His sons had grown tall and strong, but unlike their
father had no wish to see the world, and found their chief pleasure in hunting
and tilting. In the main, Fortunatus was content to stay quietly at home, and
if a restless fit did seize upon him, he was able to go away for a few hours
without being missed, thanks to the cap, which he never sent back to the
Sultan.
By-and-by
he grew old, and feeling that he had not many days to live, he sent for his two
sons, and showing them the purse and cap, he said to them: 'Never part with
these precious possessions. They are worth more than all the gold and lands I
leave behind me. But never tell their secret, even to your wife or dearest
friend. That purse has served me well for forty years, and no one knows whence
I got my riches.' Then he died and was buried by his wife Cassandra, and he was
mourned in Famagosta for many years.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f08]
The
Goat-faced Girl
There
was once upon a time a peasant called Masaniello who had twelve daughters. They
were exactly like the steps of a staircase, for there was just a year between
each sister. It was all the poor man could do to bring up such a large family,
and in order to provide food for them he used to dig in the fields all day
long. In spite of his hard work he only just succeeded in keeping the wolf from
the door, and the poor little girls often went hungry to bed.
One
day, when Masaniello was working at the foot of a high mountain, he came upon
the mouth of a cave which was so dark and gloomy that even the sun seemed
afraid to enter it. Suddenly a huge green lizard appeared from the inside and
stood before Masaniello, who nearly went out of his mind with terror, for the
beast was as big as a crocodile and quite as fierce looking.
But
the lizard sat down beside him in the most friendly manner, and said: 'Don't be
afraid, my good man, I am not going to hurt you; on the contrary, I am most
anxious to help you.'
When
the peasant heard these words he knelt before the lizard and said: 'Dear lady,
for I know not what to call you, I am in your power; but I beg of you to be
merciful, for I have twelve wretched little daughters at home who are dependent
on me.'
'That's
the very reason why I have come to you,' replied the lizard. 'Bring me your
youngest daughter to-morrow morning. I promise to bring her up as if she were
my own child, and to look upon her as the apple of my eye.'
When
Masaniello heard her words he was very unhappy, because he felt sure, from the
lizard's wanting one of his daughters, the youngest and tenderest too, that the
poor little girl would only serve as dessert for the terrible creature's
supper. At the same time he said to himself, 'If I refuse her request, she will
certainly eat me up on the spot. If I give her what she asks she does indeed
take part of myself, but if I refuse she will take the whole of me. What am I
to do, and how in the world am I to get out of the difficulty?'
As
he kept muttering to himself the lizard said, 'Make up your mind to do as I
tell you at once. I desire to have your youngest daughter, and if you won't
comply with my wish, I can only say it will be the worse for you.'
Seeing
that there was nothing else to be done, Masaniello set off for his home, and
arrived there looking so white and wretched that his wife asked him at once:
'What has happened to you, my dear husband? Have you quarrelled with anyone, or
has the poor donkey fallen down?'
'Neither
the one nor the other,' answered her husband,' but something far worse than
either. A terrible lizard has nearly frightened me out of my senses, for she
threatened that if I did not give her our youngest daughter, she would make me
repent it. My head is going round like a mill-wheel, and I don't know what to
do. I am indeed between the Devil and the Deep Sea. You know how dearly I love
Renzolla, and yet, if I fail to bring her to the lizard to-morrow morning, I
must say farewell to life. Do advise me what to do.'
When
his wife had heard all he had to say, she said to him: 'How do you know, my
dear husband, that the lizard is really our enemy? May she not be a friend in
disguise? And your meeting with her may be the beginning of better things and
the end of all our misery. Therefore go and take the child to her, for my heart
tells me that you will never repent doing so.'
Masaniello
was much comforted by her words, and next morning as soon as it was light he
took his little daughter by the hand and led her to the cave.
The
lizard, who was awaiting the peasant's arrival, came forward to meet him, and
taking the girl by the hand, she gave the father a sack full of gold, and said:
'Go and marry your other daughters, and give them dowries with this gold, and
be of good cheer, for Renzolla will have both father and mother in me; it is a
great piece of luck for her that she has fallen into my hands.'
Masaniello,
quite overcome with gratitude, thanked the lizard, and returned home to his
wife.
As
soon as it was known how rich the peasant had become, suitors for the hands of
his daughters were not wanting, and very soon he married them all off; and even
then there was enough gold left to keep himself and his wife in comfort and
plenty all their days.
As
soon as the lizard was left alone with Renzolla, she changed the cave into a
beautiful palace, and led the girl inside. Here she brought her up like a
little princess, and the child wanted for nothing. She gave her sumptuous food
to eat, beautiful clothes to wear, and a thousand servants to wait on her.
Now,
it happened, one day, that the king of the country was hunting in a wood close
to the palace, and was overtaken by the dark. Seeing a light shining in the
palace he sent one of his servants to ask if he could get a night's lodging
there.
When
the page knocked at the door the lizard changed herself into a beautiful woman,
and opened it herself. When she heard the king's request she sent him a message
to say that she would be delighted to see him, and give him all he wanted.
The
king, on hearing this kind invitation, instantly betook himself to the palace,
where he was received in the most hospitable manner. A hundred pages with
torches came to meet him, a hundred more waited on him at table, and another
hundred waved big fans in the air to keep the flies from him. Renzolla herself
poured out the wine for him, and, so gracefully did she do it, that his Majesty
could not take his eyes off her.
When
the meal was finished and the table cleared, the king retired to sleep, and
Renzolla drew the shoes from his feet, at the same time drawing his heart from
his breast. So desperately had he fallen in love with her, that he called the
fairy to him, and asked her for Renzolla's hand in marriage. As the kind fairy
had only the girl's welfare at heart, she willingly gave her consent, and not
her consent only, but a wedding portion of seven thousand golden guineas.
The
king, full of delight over his good fortune, prepared to take his departure,
accompanied by Renzolla, who never so much as thanked the fairy for all she had
done for her. When the fairy saw such a base want of gratitude she determined
to punish the girl, and, cursing her, she turned her face into a goat's head.
In a moment Renzolla's pretty mouth stretched out into a snout, with a beard a
yard long at the end of it, her cheeks sank in, and her shining plaits of hair
changed into two sharp horns. When the king turned round and saw her he thought
he must have taken leave of his senses. He burst into tears, and cried out:
'Where is the hair that bound me so tightly, where are the eyes that pierced
through my heart, and where are the lips I kissed? Am I to be tied to a goat
all my life? No, no! nothing will induce me to become the laughing-stock of my
subjects for the sake of a goat-faced girl!'
When
they reached his own country he shut Renzolla up in a little turret chamber of
his palace, with a waiting-maid, and gave each of them ten bundles of flax to
spin, telling them that their task must be finished by the end of the week.
The
maid, obedient to the king's commands, set at once to work and combed out the
flax, wound it round the spindle, and sat spinning at her wheel so diligently
that her work was quite done by Saturday evening. But Renzolla, who had been
spoilt and petted in the fairy's house, and was quite unaware of the change
that had taken place in her appearance, threw the flax out of the window and
said: 'What is the king thinking of that he should give me this work to do? If
he wants shirts he can buy them. It isn't even as if he had picked me out of
the gutter, for he ought to remember that I brought him seven thousand golden
guineas as my wedding portion, and that I am his wife and not his slave. He
must be mad to treat me like this.'
All
the same, when Saturday evening came, and she saw that the waiting-maid had
finished her task, she took fright lest she should be punished for her idleness.
So she hurried off to the palace of the fairy, and confided all her woes to
her. The fairy embraced her tenderly, and gave her a sack full of spun flax, in
order that she might show it to the king, and let him see what a good worker
she was. Renzolla took the sack without one word of thanks, and returned to the
palace, leaving the kind fairy very indignant over her want of gratitude.
When
the king saw the flax all spun, he gave Renzolla and the waiting-maid each a
little dog, and told them to look after the animals and train them carefully.
The
waiting-maid brought hers up with the greatest possible care, and treated it
almost as if it were her son. But Renzolla said: 'I don't know what to think.
Have I come among a lot of lunatics? Does the king imagine that I am going to
comb and feed a dog with my own hands?' With these words she opened the window
and threw the poor little beast out, and he fell on the ground as dead as a
stone.
When
a few months had passed the king sent a message to say he would like to see how
the dogs were getting on. Renzolla, who felt very uncomfortable in her mind at
this request, hurried off once more to the fairy. This time she found an old
man at the door of the fairy's palace, who said to her: 'Who are you, and what
do you want?'
When
Renzolla heard his question she answered angrily: 'Don't you know me, old
Goat-beard? And how dare you address me in such a way?'
'The
pot can't call the kettle black,' answered the old man, 'for it is not I, but
you who have a goat's head. Just wait a moment, you ungrateful wretch, and I
will show you to what a pass your want of gratitude has brought you.'
With
these words he hurried away, and returned with a mirror, which he held up
before Renzolla. At the sight of her ugly, hairy face, the girl nearly fainted
with horror, and she broke into loud sobs at seeing her countenance so changed.
Then
the old man said: 'You must remember, Renzolla, that you are a peasant's
daughter, and that the fairy turned you into a queen; but you were ungrateful,
and never as much as thanked her for all she had done for you. Therefore she
has determined to punish you. But if you wish to lose your long white beard,
throw yourself at the fairy's feet and implore her to forgive you. She has a tender
heart, and will, perhaps, take pity on you.'
Renzolla,
who was really sorry for her conduct, took the old man's advice, and the fairy
not only gave her back her former face, but she dressed her in a gold
embroidered dress, presented her with a beautiful carriage, and brought her
back, accompanied by a host of servants, to her husband. When the king saw her
looking as beautiful as ever, he fell in love with her once more, and bitterly
repented having caused her so much suffering.
So
Renzolla lived happily ever afterwards, for she loved her husband, honoured the
fairy, and was grateful to the old man for having told her the truth.
[From
the Italian. Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f09]
What
Came of Picking Flowers
There
was once a woman who had three daughters whom she loved very much. One day the
eldest was walking in a water-meadow, when she saw a pink growing in the
stream. She stooped to pick the flower, but her hand had scarcely touched it,
when she vanished altogether. The next morning the second sister went out into
the meadow, to see if she could find any traces of the lost girl, and as a
branch of lovely roses lay trailing across her path, she bent down to move it
away, and in so doing, could not resist plucking one of the roses. In a moment
she too had disappeared. Wondering what could have become of her two sisters,
the youngest followed in their footsteps, and fell a victim to a branch of
delicious white jessamine. So the old woman was left without any daughters at
all.
She
wept, and wept, and wept, all day and all night, and went on weeping so long,
that her son, who had been a little boy when his sisters disappeared, grew up
to be a tall youth. Then one night he asked his mother to tell him what was the
matter.
When
he had heard the whole story, he said, 'Give me your blessing, mother, and I
will go and search the world till I find them.'
So
he set forth, and after he had travelled several miles without any adventures,
he came upon three big boys fighting in the road. He stopped and inquired what
they were fighting about, and one of them answered:
'My
lord! our father left to us, when he died, a pair of boots, a key, and a cap.
Whoever puts on the boots and wishes himself in any place, will find himself
there. The key will open every door in the world, and with the cap on your head
no one can see you. Now our eldest brother wants to have all three things for
himself, and we wish to draw lots for them.'
'Oh,
that is easily settled,' said the youth. 'I will throw this stone as far as I
can, and the one who picks it up first, shall have the three things.' So he
took the stone and flung it, and while the three brothers were running after
it, he drew hastily on the boots, and said, 'Boots, take me to the place where
I shall find my eldest sister.'
The
next moment the young man was standing on a steep mountain before the gates of
a strong castle guarded by bolts and bars and iron chains. The key, which he
had not forgotten to put in his pocket, opened the doors one by one, and he
walked through a number of halls and corridors, till he met a beautiful and
richly-dressed young lady who started back in surprise at the sight of him, and
exclaimed, 'Oh, sir, how did you contrive *to* get in here?' The young man
replied that he was her brother, and told her by what means he had been able to
pass through the doors. In return, she told him how happy she was, except for
one thing, and that was, her husband lay under a spell, and could never break
it till there should be put to death a man who could not die.
They
talked together for a long time, and then the lady said he had better leave her
as she expected her husband back at any moment, and he might not like him to be
there; but the young man assured her she need not be afraid, as he had with him
a cap which would make him invisible. They were still deep in conversation when
the door suddenly opened, and a bird flew in, but he saw nothing unusual, for,
at the first noise, the youth had put on his cap. The lady jumped up and
brought a large golden basin, into which the bird flew, reappearing directly
after as a handsome man. Turning to his wife, he cried, 'I am sure someone is
in the room!' She got frightened, and declared that she was quite alone, but
her husband persisted, and in the end she had to confess the truth.
'But
if he is really your brother, why did you hide him?' asked he. 'I believe you
are telling me a lie, and if he comes back I shall kill him!'
At
this the youth took off his cap, and came forward. Then the husband saw that he
was indeed so like his wife that he doubted her word no longer, and embraced
his brother-in-law with delight. Drawing a feather from his bird's skin, he
said, 'If you are in danger and cry, "Come and help me, King of the
Birds," everything will go well with you.'
The
young man thanked him and went away, and after he had left the castle he told
the boots that they must take him to the place where his second sister was
living. As before, he found himself at the gates of a huge castle, and within
was his second sister, very happy with her husband, who loved her dearly, but
longing for the moment when he should be set free from the spell that kept him
half his life a fish. When he arrived and had been introduced by his wife to
her brother, he welcomed him warmly, and gave him a fish-scale, saying, 'If you
are in danger, call to me, "Come and help me, King of the Fishes,"
and everything will go well with you.'
The
young man thanked him and took his leave, and when he was outside the gates he
told the boots to take him to the place where his youngest sister lived. The
boots carried him to a dark cavern, with steps of iron leading up to it. Inside
she sat, weeping and sobbing, and as she had done nothing else the whole time
she had been there, the poor girl had grown very thin. When she saw a man
standing before her, she sprang to her feet and exclaimed, 'Oh, whoever you
are, save me and take me from this horrible place!' Then he told her who he
was, and how he had seen her sisters, whose happiness was spoilt by the spell
under which both their husbands lay, and she, in turn, related her story. She
had been carried off in the water-meadow by a horrible monster, who wanted to
make her marry him by force, and had kept her a prisoner all these years
because she would not submit to his will. Every day he came to beg her to
consent to his wishes, and to remind her that there was no hope of her being
set free, as he was the most constant man in the world, and besides that he
could never die. At these words the youth remembered his two enchanted
brothers-in-law, and he advised his sister to promise to marry the old man, if
he would tell her why he could never die. Suddenly everything began to tremble,
as if it was shaken by a whirlwind, and the old man entered, and flinging
himself at the feet of the girl, he said: 'Are you still determined never to
marry me? If so you will have to sit there weeping till the end of the world,
for I shall always be faithful to my wish to marry you!' 'Well, I will marry
you,' she said, 'if you will tell me why it is that you can never die.'
Then
the old man burst into peals of laughter. 'Ah, ah, ah! You are thinking how you
would be able to kill me? Well, to do that, you would have to find an iron
casket which lies at the bottom of the sea, and has a white dove inside, and
then you would have to find the egg which the dove laid, and bring it here, and
dash it against my head.' And he laughed again in his certainty that no one had
ever got down to the bottom of the sea, and that if they did, they would never
find the casket, or be able to open it. When he could speak once more, he said,
'Now you will be obliged to marry me, as you know my secret.' But she begged so
hard that the wedding might be put off for three days, that he consented, and
went away rejoicing at his victory. When he had disappeared, the brother took
off the cap which had kept him invisible all this time, and told his sister not
to lose heart as he hoped in three days she would be free. Then he drew on his
boots, and wished himself at the seashore, and there he was directly. Drawing
out the fish-scale, he cried, 'Come and help me, King of the Fishes!' and his
brother-in-law swam up, and asked what he could do. The young man related the
story, and when he had finished his listener summoned all the fishes to his
presence. The last to arrive was a little sardine, who apologised for being so
late, but said she had hurt herself by knocking her head against an iron casket
that lay in the bottom of the sea. The king ordered several of the largest and
strongest of his subjects to take the little sardine as a guide, and bring him
the iron casket. They soon returned with the box placed across their backs and
laid it down before him. Then the youth produced the key and said 'Key, open
that box!' and the key opened it, and though they were all crowding round,
ready to catch it, the white dove within flew away.
It
was useless to go after it, and for a moment the young man's heart sank. The
next minute, however, he remembered that he had still his feather, and drew it
out crying, 'Come to me, King of the Birds!' and a rushing noise was heard, and
the King of the Birds perched on his shoulder, and asked what he could do to
help him. His brother-in-law told him the whole story, and when he had finished
the King of the Birds commanded all his subjects to hasten to his presence. In
an instant the air was dark with birds of all sizes, and at the very last came
the white dove, apologising for being so late by saying that an old friend had
arrived at his nest, and he had been obliged to give him some dinner. The King
of the Birds ordered some of them to show the young man the white dove's nest,
and when they reached it, there lay the egg which was to break the spell and
set them all free. When it was safely in his pocket, he told the boots to carry
him straight to the cavern where his youngest sister sat awaiting him.
Now
it was already far on into the third day, which the old man had fixed for the
wedding, and when the youth reached the cavern with his cap on his head, he
found the monster there, urging the girl to keep her word and let the marriage
take place at once. At a sign from her brother she sat down and invited the old
monster to lay his head on her lap. He did so with delight, and her brother
standing behind her back passed her the egg unseen. She took it, and dashed it
straight at the horrible head, and the monster started, and with a groan that
people took for the rumblings of an earthquake, he turned over and died.
As
the breath went out of his body the husbands of the two eldest daughters
resumed their proper shapes, and, sending for their mother-in-law, whose sorrow
was so unexpectedly turned into joy, they had a great feast, and the youngest
sister was rich to the end of her days with the treasures she found in the
cave, collected by the monster.
[From
the Portuguese.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f10]
The
Story of Bensurdatu
There
was once a king and a queen who had three wonderfully beautiful daughters, and
their one thought, from morning till night, was how they could make the girls
happy.
One
day the princesses said to the king, 'Dear father, we want so much to have a
picnic, and eat our dinner in the country.'
'Very
well, dear children, let us have a picnic by all means,' answered he, and gave
orders that everything should be got ready.
When
luncheon was prepared it was put into a cart, and the royal family stepped into
a carriage and drove right away into the country. After a few miles they
reached a house and garden belonging to the king, and close by was their
favourite place for lunch. The drive had made them very hungry, and they ate
with a hearty appetite, till almost all the food had disappeared.
When
they had quite done, they said to their parents: 'Now we should like to wander
about the garden a little, but when you want to go home, just call to us.' And
they ran off, laughing, down a green glade, which led to the garden.
But
no sooner had they stepped across the fence, than a dark cloud came down and
covered them, and prevented them seeing whither they were going.
Meanwhile
the king and queen sat lazily among the heather, and an hour or two slipped
away. The sun was dropping towards the horizon, and they began to think it was
time to go home. So they called to their daughters and called again, but no one
answered them.
Frightened
at the silence, they searched every corner of the garden, the house, and the
neighbouring wood, but no trace of the girls was to be found anywhere. The
earth seemed to have swallowed them up. The poor parents were in despair. The
queen wept all the way home, and for many days after, and the king issued a
proclamation that whoever should bring back his lost daughters should have one
of them to wife, and should, after his death, reign in his stead.
Now
two young generals were at that time living at the court, and when they heard
the king's declaration, they said one to the other: 'Let us go in search of
them; perhaps we shall be the lucky persons.'
And
they set out, each mounted on a strong horse, taking with them a change of
raiment and some money.
But
though they inquired at every village they rode through, they could hear
nothing of the princesses, and by-and-by their money was all spent, and they
were forced to sell their horses, or give up the search. Even this money only
lasted a little while longer, and nothing but their clothes lay between them
and starvation. They sold the spare garments that were bound on their saddles,
and went in the coats they stood up in to the inn, to beg for some food, as
they were really starving. When, however, they had to pay for what they had
eaten and drank, they said to the host: 'We have no money, and naught but the
clothes we stand up in. Take these, and give us instead some old rags, and let
us stay here and serve you.' And the innkeeper was content with the bargain,
and the generals remained, and were his servants.
All
this time the king and queen remained in their palace hungering for their
children, but not a word was heard of either of them or of the generals who had
gone to seek for them.
Now
there was living in the palace a faithful servant of the king's called Bensurdatu,
who had served him for many years, and when Bensurdatu saw how grieved the king
was, he lifted up his voice and said to him: 'Your majesty, let me go and seek
your daughters.'
'No,
no, Bensurdatu,' replied the king. 'Three daughters have I lost, and two
generals, and shall I lose you also?'
But
Bensurdatu said again: 'Let me now go, your majesty; trust me, and I will bring
you back your daughters.'
Then
the king gave way, and Bensurdatu set forth, and rode on till he came to the
inn, where he dismounted and asked for food. It was brought by the two
generals, whom he knew at once in spite of their miserable clothes, and, much
astonished, asked them how in the world they came there.
They
told him all their adventures, and he sent for the innkeeper, and said to him:
'Give them back their garments, and I will pay everything that they owe you.'
And
the innkeeper did as he was bid, and when the two generals were dressed in
their proper clothes, they declared they would join Bensurdatu, and with him
seek for the king's daughters.
The
three companions rode on for many miles, and at length they came to a wild
place, without sign of a human being. It was getting dark, and fearing to be
lost on this desolate spot they pushed on their horses, and at last saw a light
in the window of a tiny hut.
'Who
comes there?' asked a voice, as they knocked at the door.
'Oh!
have pity on us, and give us a night's shelter,' replied Bensurdatu; 'we are
three tired travellers who have lost our way.'
Then
the door was opened by a very old woman who stood back, and beckoned them to
enter. 'Whence do you come, and whither do you go?' said she.
'Ah,
good woman, we have a heavy task before us,' answered Bensurdatu, 'we are bound
to carry the king's daughters back to the palace!'
'Oh,
unhappy creatures,' cried she, 'you know not what you are doing! The king's
daughters were covered by a thick cloud, and no one knows where they may now
be.'
'Oh,
tell us, if you know, my good woman,' entreated Bensurdatu, 'for with them lies
all our happiness.'
'Even
if I were to tell you,' answered she, 'you could not rescue them. To do that
you would have to go to the very bottom of a deep river, and though certainly
you would find the king's daughters there, yet the two eldest are guarded by
two giants, and the youngest is watched by a serpent with seven heads.'
The
two generals, who stood by listening, were filled with terror at her words, and
wished to return immediately; but Bensurdatu stood firm, and said: 'Now we have
got so far we must carry the thing through. Tell us where the river is, so that
we may get there as soon as possible.' And the old woman told them, and gave
them some cheese, wine, and bread, so that they should not set forth starving;
and when they had eaten and drunk they laid themselves down to sleep.
The
sun had only just risen above the hills next morning before they all woke, and,
taking leave of the wise woman who had helped them, they rode on till they came
to the river.
'I
am the eldest,' said one of the generals, 'and it is my right to go down
first.'
So
the others fastened a cord round him, and gave him a little bell, and let him
down into the water. But scarcely had the river closed above his head when such
dreadful rushing sounds and peals of thunder came crashing round about him that
he lost all his courage, and rang his bell, if perchance it might be heard
amidst all this clamour. Great was his relief when the rope began slowly to
pull him upwards.
Then
the other general plunged in; but he fared no better than the first, and was
soon on dry ground again.
'Well,
you are a brave pair!' said Bensurdatu, as he tied the rope round his own
waist; 'let us see what will happen to me.' And when he heard the thunder and
clamour round about him he thought to himself, 'Oh, make as much noise as you
like, it won't hurt me!' When his feet touched the bottom he found himself in a
large, brilliantly lighted hall, and in the middle sat the eldest princess, and
in front of her lay a huge giant, fast asleep. Directly she saw Bensurdatu she
nodded to him, and asked with her eyes how he had come there.
For
answer he drew his sword, and was about to cut off the giant's head, when she
stopped him quickly, and made signs to hide himself, as the giant was just
beginning to wake. 'I smell the flesh of a man!' murmured he, stretching his
great arms.
'Why,
how in the world could any man get down here?' replied she; 'you had better go
to sleep again.'
So
he turned over and went to sleep. Then the princess signed to Bensurdatu, who
drew his sword and cut off the giant's head with such a blow that it flew into
the corner. And the heart of the princess leapt within her, and she placed a
golden crown on the head of Bensurdatu, and called him her deliverer.
'Now
show me where your sisters are,' he said, 'that I may free them also.'
So
the princess opened a door, and led him into another hall, wherein sat her next
sister, guarded by a giant who was fast asleep. When the second princess saw
them, she made a sign to them to hide themselves, for the giant was showing
symptoms of waking.
'I
smell man's flesh!' murmured he, sleepily.
'Now,
how could any man get down here?' asked she; 'go to sleep again.' And as soon
as he closed his eyes, Bensurdatu stole out from his corner, and struck such a
blow at his head that it flew far, far away. The princess could not find words
to thank Bensurdatu for what he had done, and she too placed in his hand a
golden crown.
'Now
show me where your youngest sister is,' said he, 'that I may free her also.'
'Ah!
that I fear you will never be able to do,' sighed they, 'for she is in the
power of a serpent with seven heads.'
'Take
me to him,' replied Bensurdatu. 'It will be a splendid fight.'
Then
the princess opened a door, and Bensurdatu passed through, and found himself in
a hall that was even larger than the other two. And there stood the youngest
sister, chained fast to the wall, and before her was stretched a serpent with
seven heads, horrible to see. As Bensurdatu came forward it twisted all its
seven heads in his direction, and then made a quick dart to snatch him within
its grasp. But Bensurdatu drew his sword and laid about him, till the seven
heads were rolling on the floor. Flinging down his sword he rushed to the
princess and broke her chains, and she wept for joy, and embraced him, and took
the golden crown from off her head, and placed it in his hand.
'Now
we must go back to the upper world,' said Bensurdatu, and led her to the bottom
of the river. The other princesses were waiting there, and he tied the rope
round the eldest, and rung his bell. And the generals above heard, and drew her
gently up. They then unfastened the cord and threw it back into the river, and
in a few moments the second princess stood beside her sister.
So
now there were left only Bensurdatu and the youngest princess. 'Dear
Bensurdatu,' said she, 'do me a kindness, and let them draw you up before me. I
dread the treachery of the generals.
'No,
no,' replied Bensurdatu, 'I certainly will not leave you down here. There is
nothing to fear from my comrades.'
'If
it is your wish I will go up then; but first I swear that if you do not follow
to marry me, I shall stay single for the rest of my life.' Then he bound the rope
round her, and the generals drew her up.
But
instead of lowering the rope again into the river, envy at the courage and
success of Bensurdatu so filled the hearts of the two generals, that they
turned away and left him to perish. And, more than that, they threatened the
princesses, and forced them to promise to tell their parents that it was the
two generals who had set them free. 'And if they should ask you about
Bensurdatu, you must say you have never seen him,' they added; and the
princesses, fearing for their lives, promised everything, and they rode back to
court together.
The
king and queen were beside themselves with joy when they saw their dear
children once more. But when the generals had told their story, and the dangers
they had run, the king declared that they had gained their reward, and that the
two eldest princesses should become their wives.
And
now we must see what poor Bensurdatu was doing.
He
waited patiently a long, long time, but when the rope never came back he knew
he had been right, and that his comrades had betrayed him. 'Ah, now I shall
never reach the world again,' murmured he; but being a brave man, and knowing
that moaning his fate would profit him nothing, he rose and began to search
through the three halls, where, perhaps, he might find something to help him.
In the last one stood a dish, covered with food, which reminded him that he was
hungry, and he sat down and ate and drank. Months passed away, when, one
morning, as he was walking through the halls, he noticed a purse hanging on the
wall, which had never been there before. He took it down to examine it, and
nearly let it fall with surprise when a voice came from the purse saying: 'What
commands have you?'
'Oh,
take me out of this horrible place, and up into the world again; 'and in a
moment he was standing by the river bank, with the purse tightly grasped in his
hand.
'Now
let me have the most beautiful ship that ever was built, all manned and ready
for sea.' And there was the ship, with a flag floating from its mast on which
were the words, 'King with the three crowns.' Then Bensurdatu climbed on board,
and sailed away to the city where the three princesses dwelt; and when he
reached the harbour he blew trumpets and beat drums, so that every one ran to
the doors and windows. And the king heard too, and saw the beautiful vessel,
and said to himself: 'That must indeed be a mighty monarch, for he has three
crowns while I have only one.' So he hastened to greet the stranger, and
invited him to his castle, for, thought he, 'this will be a fine husband for my
youngest daughter.' Now, the youngest princess had never married, and had
turned a deaf ear to all her wooers.
Such
a long time had passed since Bensurdatu had left the palace, that the king
never guessed for a moment that the splendidly clad stranger before him was the
man whom he had so deeply mourned as dead. 'Noble lord,' said he, 'let us feast
and make merry together, and then, if it seem good to you, do me the honour to
take my youngest daughter to wife.'
And
Bensurdatu was glad, and they all sat down to a great feast, and there were
great rejoicings. But only the youngest daughter was sad, for her thoughts were
with Bensurdatu. After they arose from the table the king said to her, 'Dear
child, this mighty lord does you the honour to ask your hand in marriage.'
'Oh,
father,' answered she, 'spare me, I pray you, for I desire to remain single.'
Then
Bensurdatu turned to her, and said: 'And if I were Bensurdatu, would you give
the same answer to me?'
And
as she stood silently gazing at him, he added: 'Yes, I am Bensurdatu; and this
is my story.'
The
king and queen had their hearts stirred within them at the tale of his
adventures, and when he had ended the king stretched out his hand, and said:
'Dear Bensurdatu, my youngest daughter shall indeed be your wife; and when I
die my crown shall be yours. As for the men who have betrayed you, they shall
leave the country and you shall see them no more.'
And
the wedding feast was ordered, and rejoicings were held for three days over the
marriage of Bensurdatu and the youngest princess.
[From
the Sicilianische Marchen.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f11]
The
Magician's Horse
Once
upon a time, there was a king who had three sons. Now it happened that one day
the three princes went out hunting in a large forest at some distance from
their father's palace, and the youngest prince lost his way, so his brothers
had to return home without him.
For
four days the prince wandered through the glades of the forest, sleeping on
moss beneath the stars at night, and by day living on roots and wild berries.
At last, on the morning of the fifth day, he came to a large open space in the
middle of the forest, and here stood a stately palace; but neither within nor
without was there a trace of human life. The prince entered the open door and
wandered through the deserted rooms without seeing a living soul. At last he
came on a great hall, and in the centre of the hall was a table spread with
dainty dishes and choice wines. The prince sat down, and satisfied his hunger
and thirst, and immediately afterwards the table disappeared from his sight.
This struck the prince as very strange; but though he continued his search through
all the rooms, upstairs and down, he could find no one to speak to. At last,
just as it was beginning to get dark, he heard steps in the distance and he saw
an old man coming towards him up the stairs.
'What
are you doing wandering about my castle?' asked the old man.
To
whom the prince replied: 'I lost my way hunting in the forest. If you will take
me into your service, I should like to stay with you, and will serve you
faithfully.'
'Very
well,' said the old man. 'You may enter my service. You will have to keep the
stove always lit, you will have to fetch the wood for it from the forest, and
you will have the charge of the black horse in the stables. I will pay you a
florin a day, and at meal times you will always find the table in the hall spread
with food and wine, and you can eat and drink as much as you require.'
The
prince was satisfied, and he entered the old man's service, and promised to see
that there was always wood on the stove, so that the fire should never die out.
Now, though he did not know it, his new master was a magician, and the flame of
the stove was a magic fire, and if it had gone out the magician would have lost
a great part of his power.
One
day the prince forgot, and let the fire burn so low that it very nearly burnt
out. Just as the flame was flickering the old man stormed into the room.
'What
do you mean by letting the fire burn so low?' he growled. 'I have only arrived
in the nick of time.' And while the prince hastily threw a log on the stove and
blew on the ashes to kindle a glow, his master gave him a severe box on the
ear, and warned him that if ever it happened again it would fare badly with
him.
One
day the prince was sitting disconsolate in the stables when, to his surprise,
the black horse spoke to him.
'Come
into my stall,' it said, 'I have something to say to you. Fetch my bridle and
saddle from that cupboard and put them on me. Take the bottle that is beside
them; it contains an ointment which will make your hair shine like pure gold;
then put all the wood you can gather together on to the stove, till it is piled
quite high up.'
So
the prince did what the horse told him; he saddled and bridled the horse, he
put the ointment on his hair till it shone like gold, and he made such a big
fire in the stove that the flames sprang up and set fire to the roof, and in a
few minutes the palace was burning like a huge bonfire.
Then
he hurried back to the stables, and the horse said to him: 'There is one thing
more you must do. In the cupboard you will find a looking-glass, a brush and a
riding-whip. Bring them with you, mount on my back, and ride as hard as you
can, for now the house is burning merrily.'
The
prince did as the horse bade him. Scarcely had he got into the saddle than the
horse was off and away, galloping at such a pace that, in a short time, the
forest and all the country belonging to the magician lay far behind them.
In
the meantime the magician returned to his palace, which he found in smouldering
ruins. In vain he called for his servant. At last he went to look for him in
the stables, and when he discovered that the black horse had disappeared too,
he at once suspected that they had gone together; so he mounted a roan horse
that was in the next stall, and set out in pursuit.
As
the prince rode, the quick ears of his horse heard the sound of pursuing feet.
'Look
behind you,' he said, 'and see if the old man is following.' And the prince
turned in his saddle and saw a cloud like smoke or dust in the distance.
'We
must hurry,' said the horse.
After
they had galloped for some time, the horse said again: 'Look behind, and see if
he is still at some distance.'
'He
is quite close,' answered the prince.
'Then
throw the looking-glass on the ground,' said the horse. So the prince threw it;
and when the magician came up, the roan horse stepped on the mirror, and crash!
his foot went through the glass, and he stumbled and fell, cutting his feet so
badly that there was nothing for the old man to do but to go slowly back with
him to the stables, and put new shoes on his feet. Then they started once more
in pursuit of the prince, for the magician set great value on the horse, and
was determined not to lose it.
In
the meanwhile the prince had gone a great distance; but the quick ears of the
black horse detected the sound of following feet from afar.
'Dismount,'
he said to the prince; 'put your ear to the ground, and tell me if you do not
hear a sound.'
So
the prince dismounted and listened. 'I seem to hear the earth tremble,' he
said; 'I think he cannot be very far off.'
'Mount
me at once,' answered the horse, 'and I will gallop as fast as I can.' And he
set off so fast that the earth seemed to fly from under his hoofs.
'Look
back once more,' he said, after a short time, 'and see if he is in sight.'
'I
see a cloud and a flame,' answered the prince; 'but a long way off.'
'We
must make haste,' said the horse. And shortly after he said: 'Look back again;
he can't be far off now.'
The
prince turned in his saddle, and exclaimed: 'He is close behind us, in a minute
the flame from his horse's nostrils will reach us.'
'Then
throw the brush on the ground,' said the horse.
And
the prince threw it, and in an instant the brush was changed into such a thick
wood that even a bird could not have got through it, and when the old man got
up to it the roan horse came suddenly to a stand-still, not able to advance a
step into the thick tangle. So there was nothing for the magician to do but to
retrace his steps, to fetch an axe, with which he cut himself a way through the
wood. But it took him some time, during which the prince and the black horse
got on well ahead.
But
once more they heard the sound of pursuing feet. 'Look back,' said the black
horse, 'and see if he is following.'
'Yes,'
answered the prince, 'this time I hear him distinctly.
'Let
us hurry on,' said the horse. And a little later he said: 'Look back now, and
see if he is in sight.'
'Yes,'
said the prince, turning round, 'I see the flame; he is close behind us.'
'Then
you must throw down the whip,' answered the horse.' And in the twinkling of an
eye the whip was changed into a broad river. When the old man got up to it he
urged the roan horse into the water, but as the water mounted higher and
higher, the magic flame which gave the magician all his power grew smaller and
smaller, till, with a fizz, it went out, and the old man and the roan horse
sank in the river and disappeared. When the prince looked round they were no
longer to be seen.
'Now,'
said the horse, 'you may dismount; there is nothing more to fear, for the
magician is dead. Beside that brook you will find a willow wand. Gather it, and
strike the earth with it, and it will open and you will see a door at your
feet.'
When
the prince had struck the earth with the wand a door appeared, and opened into
a large vaulted stone hall.
'Lead
me into that hall,' said the horse, 'I will stay there; but you must go through
the fields till you reach a garden, in the midst of which is a king's palace.
When you get there you must ask to be taken into the king's service. Good-bye,
and don't forget me.'
So
they parted; but first the horse made the prince promise not to let anyone in
the palace see his golden hair. So he bound a scarf round it, like a turban,
and the prince set out through the fields, till he reached a beautiful garden,
and beyond the garden he saw the walls and towers of a stately palace. At the
garden gate he met the gardener, who asked him what he wanted.
'I
want to take service with the king,' replied the prince.
'Well,
you may stay and work under me in the garden,' said the man; for as the prince
was dressed like a poor man, he could not tell that he was a king's son. 'I
need someone to weed the ground and to sweep the dead leaves from the paths.
You shall have a florin a day, a horse to help you to cart the leaves away, and
food and drink.'
So
the prince consented, and set about his work. But when his food was given to
him he only ate half of it; the rest he carried to the vaulted hall beside the
brook, and gave to the black horse. And this he did every day, and the horse
thanked him for his faithful friendship.
One
evening, as they were together, after his work in the garden was over, the
horse said to him: 'To-morrow a large company of princes and great lords are
coming to your king's palace. They are coming from far and near, as wooers for
the three princesses. They will all stand in a row in the courtyard of the
palace, and the three princesses will come out, and each will carry a diamond
apple in her hand, which she will throw into the air. At whosesoever feet the
apple falls he will be the bridegroom of that princess. You must be close by in
the garden at your work. The apple of the youngest princess, who is much the
most beautiful of the sisters, will roll past the wooers and stop in front of
you. Pick it up at once and put it in your pocket.'
The
next day, when the wooers were all assembled in the courtyard of the castle,
everything happened just as the horse had said. The princesses threw the apples
into the air, and the diamond apple of the youngest princess rolled past all
the wooers, out on to the garden, and stopped at the feet of the young
gardener, who was busy sweeping the leaves away. In a moment he had stooped
down, picked up the apple and put it in his pocket. As he stooped the scarf
round his head slipped a little to one side, and the princess caught sight of
his golden hair, and loved him from that moment.
But
the king was very sad, for his youngest daughter was the one he loved best. But
there was no help for it; and the next day a threefold wedding was celebrated
at the palace, and after the wedding the youngest princess returned with her
husband to the small hut in the garden where he lived.
Some
time after this the people of a neighbouring country went to war with the king,
and he set out to battle, accompanied by the husbands of his two eldest
daughters mounted on stately steeds. But the husband of the youngest daughter
had nothing but the old broken-down horse which helped him in his garden work;
and the king, who was ashamed of this son-in-law, refused to give him any
other.
So
as he was determined not to be left behind, he went into the garden, mounted
the sorry nag, and set out. But scarcely had he ridden a few yards before the
horse stumbled and fell. So he dismounted and went down to the brook, to where
the black horse lived in the vaulted hall. And the horse said to him: 'Saddle
and bridle me, and then go into the next room and you will find a suit of
armour and a sword. Put them on, and we will ride forth together to battle.'
And
the prince did as he was told; and when he had mounted the horse his armour
glittered in the sun, and he looked so brave and handsome, that no one would have
recognised him as the gardener who swept away the dead leaves from the paths.
The horse bore him away at a great pace, and when they reached the battle-field
they saw that the king was losing the day, so many of his warriors had been
slain. But when the warrior on his black charger and in glittering armour
appeared on the scene, hewing right and left with his sword, the enemy were
dismayed and fled in all directions, leaving the king master of the field. Then
the king and his two sons-in-law, when they saw their deliverer, shouted, and
all that was left of the army joined in the cry: 'A god has come to our
rescue!' And they would have surrounded him, but his black horse rose in the
air and bore him out of their sight.
Soon
after this, part of the country rose in rebellion against the king, and once
more he and his two sons-in- law had to fare forth to battle. And the
son-in-law who was disguised as a gardener wanted to fight too. So he came to
the king and said: 'Dear father, let me ride with you to fight your enemies.'
'I
don't want a blockhead like you to fight for me,' answered the king. 'Besides,
I haven't got a horse fit for you. But see, there is a carter on the road
carting hay; you may take his horse.'
So
the prince took the carter's horse, but the poor beast was old and tired, and
after it had gone a few yards it stumbled and fell. So the prince returned
sadly to the garden and watched the king ride forth at the head of the army
accompanied by his two sons-in-law. When they were out of sight the prince
betook himself to the vaulted chamber by the brook-side, and having taken
counsel of the faithful black horse, he put on the glittering suit of armour,
and was borne on the back of the horse through the air, to where the battle was
being fought. And once more he routed the king's enemies, hacking to right and
left with his sword. And again they all cried: 'A god has come to our rescue!'
But when they tried to detain him the black horse rose in the air and bore him
out of their sight.
When
the king and his sons-in-law returned home they could talk of nothing but the
hero who had fought for them, and all wondered who he could be.
Shortly
afterwards the king of a neighbouring country declared war, and once more the
king and his sons-in-law and his subjects had to prepare themselves for battle,
and once more the prince begged to ride with them, but the king said he had no
horse to spare for him. 'But,' he added, 'you may take the horse of the woodman
who brings the wood from the forest, it is good enough for you.'
So
the prince took the woodman's horse, but it was so old and useless that it
could not carry him beyond the castle gates. So he betook himself once more to
the vaulted hall, where the black horse had prepared a still more magnificent
suit of armour for him than the one he had worn on the previous occasions, and
when he had put it on, and mounted on the back of the horse, he bore him
straight to the battle-field, and once more he scattered the king's enemies,
fighting single-handed in their ranks, and they fled in all directions. But it
happened that one of the enemy struck with his sword and wounded the prince in
the leg. And the king took his own pocket- handkerchief, with his name and
crown embroidered on it, and bound it round the wounded leg. And the king would
fain have compelled him to mount in a litter and be carried straight to the
palace, and two of his knights were to lead the black charger to the royal
stables. But the prince put his hand on the mane of his faithful horse, and
managed to pull himself up into the saddle, and the horse mounted into the air
with him. Then they all shouted and cried: 'The warrior who has fought for us
is a god! He must be a god.'
And
throughout all the kingdom nothing else was spoken about, and all the people
said: 'Who can the hero be who has fought for us in so many battles? He cannot
be a man, he must be a god.'
And
the king said: 'If only I could see him once more, and if it turned out that
after all he was a man and not a god, I would reward him with half my kingdom.'
Now
when the prince reached his home--the gardener's hut where he lived with his
wife--he was weary, and he lay down on his bed and slept. And his wife noticed
the handkerchief bound round his wounded leg, and she wondered what it could
be. Then she looked at it more closely and saw in the corner that it was
embroidered with her father's name and the royal crown. So she ran straight to
the palace and told her father. And he and his two sons-in-law followed her
back to her house, and there the gardener lay asleep on his bed. And the scarf
that he always wore bound round his head had slipped off, and his golden hair
gleamed on the pillow. And they all recognised that this was the hero who had
fought and won so many battles for them.
Then
there was great rejoicing throughout the land, and the king rewarded his
son-in-law with half of his kingdom, and he and his wife reigned happily over
it.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f12]
The
Little Gray Man
A
nun, a countryman, and a blacksmith were once wandering through the world
together. One day they lost their way in a thick, dark forest, and were
thankful when they saw, in the distance, the walls of a house, where they hoped
they might obtain refuge for the night. When they got close to the house they
found that it was an old deserted castle, fast falling into ruins, but with
some of the rooms in it still habitable. As they were homeless they determined
to take up their abode in the castle, and they arranged that one of them should
always stay at home and keep house, while the other two went out into the world
to seek their fortunes.
The
lot of remaining at home fell first to the nun, and when the countryman and the
blacksmith had gone out into the wood, she set to work, tidied up the house,
and prepared all the food for the day. As her companions did not come home for
their mid-day meal, she ate up her own portion and put the rest in the oven to
keep warm. Just as she was sitting down to sew, the door opened and a little
gray man came in, and, standing before her, said: 'Oh! how cold I am!'
The
nun was very sorry for him, and said at once: 'Sit down by the fire and warm
yourself.'
The
little man did as he was told, and soon called out: 'Oh! how hungry I am!'
The
nun answered: 'There is food in the oven, help yourself.'
The
little man did not need to be told twice, for he set to work and ate up
everything with the greatest possible despatch. When the nun saw this she was
very angry, and scolded the dwarf because he had left nothing for her
companions.
The
little man resented her words, and flew into such a passion that he seized the
nun, beat her, and threw her first against one wall and then against the other.
When he had nearly killed her he left her lying on the floor, and hastily
walked out of the house.
In
the evening the countryman and the blacksmith returned home, and when they
found, on demanding their dinner, that there was nothing left for them, they
reproached the nun bitterly, and refused to believe her when she tried to tell
them what had happened.
The
next day the countryman asked to be left in charge of the house, and promised
that, if he remained at home, no one should go hungry to bed. So the other two
went out into the forest, and the countryman having prepared the food for the
day, ate up his own portion, and put the rest in the oven. Just as he had
finished clearing away, the door opened and the little gray man walked in, and
this time he had two heads. He shook and trembled as before, and exclaimed:
'Oh! how cold I am.'
The
countryman, who was frightened out of his wits, begged him to draw near the
fire and warm himself.
Soon
after the dwarf looked greedily round, and said: 'Oh! how hungry I am!'
'There
is food in the oven, so you can eat,' replied the countryman.
Then
the little man fell to with both his heads, and soon finished the last morsel.
When
the countryman scolded him for this proceeding he treated him exactly as he had
done the nun, and left the poor fellow more dead than alive.
Now
when the blacksmith came home with the nun in the evening, and found nothing
for supper, he flew into a passion; and swore that he would stay at home the
following day, and that no one should go supperless to bed.
When
day dawned the countryman and the nun set out into the wood, and the blacksmith
prepared all the food for the day as the others had done. Again the gray dwarf
entered the house without knocking, and this time he had three heads. When he
complained of cold, the blacksmith told him to sit near the fire; and when he
said he was hungry, the blacksmith put some food on a plate and gave it to him.
The dwarf made short work of what was provided for him, and then, looking
greedily round with his six eyes, he demanded more. When the blacksmith refused
to give him another morsel, he flew into a terrible rage, and proceeded to
treat him in the same way as he had treated his companions.
But
the blacksmith was a match for him, for he seized a huge hammer and struck off
two of the dwarf's heads with it. The little man yelled with pain and rage, and
hastily fled from the house. The blacksmith ran after him, and pursued him for
a long way; but at last they came to an iron door, and through it the little
creature vanished. The door shut behind him, and the blacksmith had to give up
the pursuit and return home. He found that the nun and the countryman had come
back in the meantime, and they were much delighted when he placed some food
before them, and showed them the two heads he had struck off with his hammer.
The three companions determined there and then to free themselves from the
power of the gray dwarf, and the very next day they set to work to find him.
They
had to walk a long way, and to search for many hours, before they found the
iron door through which the dwarf had disappeared; and when they had found it
they had the greatest difficulty in opening it. When at last they succeeded in
forcing the lock, they entered a large hall, in which sat a young and lovely
girl, working at a table. The moment she saw the nun, the blacksmith, and the
countryman, she fell at their feet, thanking them with tears in her eyes for
having set her free. She told them that she was a king's daughter, who had been
shut up in the castle by a mighty magician. The day before, just about noon,
she had suddenly felt the magic power over her disappear, and ever since that
moment she had eagerly awaited the arrival of her deliverers. She went on to
say that there was yet another princess shut up in the castle, who had also
fallen under the might of the magician.
They
wandered through many halls and rooms till at last they found the second
princess, who was quite as grateful as the first, and thanked the three companions
most warmly for having set her free.
Then
the princesses told their rescuers that a great treasure lay hidden in the
cellars of the castle, but that it was carefully guarded by a fierce and
terrible dog.
Nothing
daunted, they all went down below at once, and found the fierce animal mounting
guard over the treasure as the princesses had said. But one blow from the
blacksmith's hammer soon made an end of the monster, and they found themselves
in a vaulted chamber full of gold and silver and precious stones. Beside the
treasure stood a young and handsome man, who advanced to meet, them, and
thanked the nun, the blacksmith, and the countryman, for having freed him from
the magic spell he was under. He told them that he was a king's son, who had
been banished to this castle by a wicked magician, and that he had been changed
into the three- headed dwarf. When he had lost two of his heads the magic power
over the two princesses had been removed, and when the blacksmith had killed
the horrible dog, then he too had been set free.
To
show his gratitude he begged the three companions to divide the treasure
between them, which they did; but there was so much of it that it took a very
long time.
The
princesses, too, were so grateful to their rescuers, that one married the
blacksmith, and the other the countryman.
Then
the prince claimed the nun as his bride, and they all lived happily together
till they died.
[From
the German. Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f13]
Herr
Lazarus and the Draken
Once
upon a time there was a cobbler called Lazarus, who was very fond of honey. One
day, as he ate some while he sat at work, the flies collected in such numbers
that with one blow he killed forty. Then he went and ordered a sword to be made
for him, on which he had written these words: 'With one blow I have slain
forty.' When the sword was ready he took it and went out into the world, and
when he was two days' journey from home he came to a spring, by which he laid
himself down and slept.
Now
in that country there dwelt Draken, one of whom came to the spring to draw
water; there he found Lazarus sleeping, and read what was written on his sword.
Then he went back to his people and told them what he had seen, and they all
advised him to make fellowship with this powerful stranger. So the Draken
returned to the spring, awoke Lazarus, and said that if it was agreeable to him
they should make fellowship together.
Lazarus
answered that he was willing, and after a priest had blessed the fellowship,
they returned together to the other Draken, and Lazarus dwelt among them. After
some days they told him that it was their custom to take it in turns to bring
wood and water, and as he was now of their company, he must take his turn. They
went first for water and wood, but at last it came to be Lazarus's turn to go
for water. The Draken had a great leathern bag, holding two hundred measures of
water. This Lazarus could only, with great difficulty, drag empty to the spring,
and because he could not carry it back full, he did not fill it at all, but,
instead, he dug up the ground all round the spring.
As
Lazarus remained so long away, the Draken sent one of their number to see what
had become of him, and when this one came to the spring, Lazarus said to him:
'We will no more plague ourselves by carrying water every day. I will bring the
entire spring home at once, and so we shall be freed from this burden.'
But
the Draken called out: 'On no account, Herr Lazarus, else we shall all die of
thirst; rather will we carry the water ourselves in turns, and you alone shall
be exempt.'
Next
it comes to be Lazarus's turn to bring the wood. Now the Draken, when they
fetched the wood, always took an entire tree on their shoulder, and so carried
it home. Because Lazarus could not imitate them in this, he went to the forest,
tied all the trees together with a thick rope, and remained in the forest till
evening. Again the Draken sent one of them after him to see what had become of
him, and when this one asked what he was about, Lazarus answered: 'I will bring
the entire forest home at once, so that after that we may have rest.'
But
the Draken called out: 'By no means, Herr Lazarus, else we shall all die of
cold; rather will we go ourselves to bring wood, and let you be free.' And then
the Draken tore up one tree, threw it over his shoulder, and so carried it
home.
When
they had lived together some time, the Draken became weary of Lazarus, and
agreed among themselves to kill him; each Draken, in the night while Lazarus
slept, should strike him a blow with a hatchet. But Lazarus heard of this
scheme, and when the evening came, he took a log of wood, covered it with his
cloak, laid it in the place where he usually slept, and then hid himself. In
the night the Draken came, and each one hit the log a blow with his hatchet,
till it flew in pieces.
Then
they believed their object was gained, and they lay down again.
Thereupon
Lazarus took the log, threw it away, and laid himself down in its stead.
Towards dawn, he began to groan, and when the Draken heard that, they asked
what ailed him, to which he made answer: 'The gnats have stung me horribly.'
This terrified the Draken, for they believed that Lazarus took their blows for
gnat-stings, and they determined at any price to get rid of him. Next morning,
therefore, they asked him if he had not wife or child, and said that if he
would like to go and visit them they would give him a bag of gold to take away
with him. He agreed willingly to this, but asked further that one of the Draken
should go with him to carry the bag of gold. They consented, and one was sent
with him.
When
they had come to within a short; distance of Lazarus's house, he said to the
Draken: 'Stop here, in the meantime, for I must go on in front and tie up my
children, lest they eat you.'
So
he went and tied his children with strong ropes, and said to them: 'As soon as
the Draken comes in sight, call out as loud as you can, "Drakenflesh!
Drakenflesh!"'
So,
when the Draken appeared, the children cried out: 'Drakenflesh! Drakenflesh!'
and this so terrified the Draken that he let the bag fall and fled.
On
the road he met a fox, which asked him why he seemed so frightened. He answered
that he was afraid of the children of Herr Lazarus, who had been within a
hair-breadth of eating him up. But the fox laughed, and said: 'What! you were
afraid of the children of Herr Lazarus? He had two fowls, one of which I ate
yesterday, the other I will go and fetch now--if you do not believe me, come
and see for yourself; but you must first tie yourself on to my tail.'
The
Draken then tied himself on to the fox's tail, and went back thus with it to
Lazarus's house, in order to see what it would arrange. There stood Lazarus
with his gun raised ready to fire, who, when he saw the fox coming along with
the Draken, called out to the fox: 'Did I not tell you to bring me all the
Draken, and you bring me only one?'
When
the Draken heard that he made off to the rightabout at once, and ran so fast
that the fox was dashed in pieces against the stones.
When
Lazarus had got quit of the Draken he built himself, with their gold, a,
magnificent house, in which he spent the rest of his days in great enjoyment.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f14]
The
Story of the Queen of the Flowery Isles
There
once lived a queen who ruled over the Flowery Isles, whose husband, to her
extreme grief, died a few years after their marriage. On being left a widow she
devoted herself almost entirely to the education of the two charming
princesses, her only children. The elder of them was so lovely that as she grew
up her mother greatly feared she would excite the jealousy of the Queen of all
the Isles, who prided herself on being the most beautiful woman in the world,
and insisted on all rivals bowing before her charms.
In
order the better to gratify her vanity she had urged the king, her husband, to
make war on all the surrounding islands, and as his greatest wish was to please
her, the only conditions he imposed on any newly-conquered country was that
each princess of every royal house should attend his court as soon as she was
fifteen years old, and do homage to the transcendent beauty of his queen.
The
queen of the Flowery Isles, well aware of this law, was fully determined to
present her daughter to the proud queen as soon as her fifteenth birthday was
past.
The
queen herself had heard a rumour of the young princess's great beauty, and
awaited her visit with some anxiety, which soon developed into jealousy, for
when the interview took place it was impossible not to be dazzled by such
radiant charms, and she was obliged to admit that she had never beheld anyone
so exquisitely lovely.
Of
course she thought in her own mind 'excepting myself!' for nothing could have
made her believe it possible that anyone could eclipse her.
But
the outspoken admiration of the entire court soon undeceived her, and made her
so angry that she pretended illness and retired to her own rooms, so as to
avoid witnessing the princess's triumph. She also sent word to the Queen of the
Flowery Isles that she was sorry not to be well enough to see her again, and
advised her to return to her own states with the princess, her daughter.
This
message was entrusted to one of the great ladies of the court, who was an old
friend of the Queen of the Flowery Isles, and who advised her not to wait to
take a formal leave but to go home as fast as she could.
The
queen was not slow to take the hint, and lost no time in obeying it. Being well
aware of the magic powers of the incensed queen, she warned her daughter that
she was threatened by some great danger if she left the palace for any reason
whatever during the next six months.
The
princess promised obedience, and no pains were spared to make the time pass
pleasantly for her.
The
six months were nearly at an end, and on the very last day a splendid fete was
to take place in a lovely meadow quite near the palace. The princess, who had
been able to watch all the preparations from her window, implored her mother to
let her go as far as the meadow; and the queen, thinking all risk must be over,
consented, and promised to take her there herself.
The
whole court was delighted to see their much-loved princess at liberty, and
everyone set off in high glee to join in the fete.
The
princess, overjoyed at being once more in the open air, was walking a little in
advance of her party when suddenly the earth opened under her feet and closed
again after swallowing her up!
The
queen fainted away with terror, and the younger princess burst into floods of
tears and could hardly be dragged away from the fatal spot, whilst the court
was overwhelmed with horror at so great a calamity.
Orders
were given to bore the earth to a great depth, but in vain; not a trace of the
vanished princess was to be found.
She
sank right through the earth and found herself in a desert place with nothing
but rocks and trees and no sign of any human being. The only living creature
she saw was a very pretty little dog, who ran up to her and at once began to
caress her. She took him in her arms, and after playing with him for a little
put him down again, when he started off in front of her, looking round from
time to time as though begging her to follow.
She
let him lead her on, and presently reached a little hill, from which she saw a
valley full of lovely fruit trees, bearing flowers and fruit together. The
ground was also covered with fruit and flowers, and in the middle of the valley
rose a fountain surrounded by a velvety lawn.
The
princess hastened to this charming spot, and sitting down on the grass began to
think over the misfortune which had befallen her, and burst into tears as she
reflected on her sad condition.
The
fruit and clear fresh water would, she knew, prevent her from dying of hunger
or thirst, but how could she escape if any wild beast appeared and tried to
devour her?
At
length, having thought over every possible evil which could happen, the princess
tried to distract her mind by playing with the little dog. She spent the whole
day near the fountain, but as night drew on she wondered what she should do,
when she noticed that the little dog was pulling at her dress.
She
paid no heed to him at first, but as he continued to pull her dress and then
run a few steps in one particular direction, she at last decided to follow him;
he stopped before a rock with a large opening in the centre, which he evidently
wished her to enter.
The
princess did so and discovered a large and beautiful cave lit up by the
brilliancy of the stones with which it was lined, with a little couch covered
with soft moss in one corner. She lay down on it and the dog at once nestled at
her feet. Tired out with all she had gone through she soon fell asleep.
Next
morning she was awakened very early by the songs of many birds. The little dog
woke up too, and sprang round her in his most caressing manner. She got up and
went outside, the dog as before running on in front and turning back constantly
to take her dress and draw her on.
She
let him have his way and he soon led her back to the beautiful garden where she
had spent part of the day before. Here she ate some fruit, drank some water of
the fountain, and felt as if she had made an excellent meal. She walked about
amongst the flowers, played with her little dog, and at night returned to sleep
in the cave.
In
this way the princess passed several months, and as her first terrors died away
she gradually became more resigned to her fate. The little dog, too, was a
great comfort, and her constant companion.
One
day she noticed that he seemed very sad and did not even caress her as usual.
Fearing he might be ill she carried him to a spot where she had seen him eat
some particular herbs, hoping they might do him good, but he would not touch
them. He spent all the night, too, sighing and groaning as if in great pain.
At
last the princess fell asleep, and when she awoke her first thought was for her
little pet, but not finding him at her feet as usual, she ran out of the cave
to look for him. As she stepped out of the cave she caught sight of an old man,
who hurried away so fast that she had barely time to see him before he
disappeared.
This
was a fresh surprise and almost as great a shock as the loss of her little dog,
who had been so faithful to her ever since the first day she had seen him. She
wondered if he had strayed away or if the old man had stolen him.
Tormented
by all kinds of thoughts and fears she wandered on, when suddenly she felt
herself wrapped in a thick cloud and carried through the air. She made no
resistance and before very long found herself, to her great surprise, in an
avenue leading to the palace in which she had been born. No sign of the cloud anywhere.
As
the princess approached the palace she perceived that everyone was dressed in
black, and she was filled with fear as to the cause of this mourning. She
hastened on and was soon recognised and welcomed with shouts of joy. Her sister
hearing the cheers ran out and embraced the wanderer, with tears of happiness,
telling her that the shock of her disappearance had been so terrible that their
mother had only survived it a few days. Since then the younger princess had
worn the crown, which she now resigned to her sister to whom it by right
belonged.
But
the elder wished to refuse it, and would only accept the crown on condition
that her sister should share in all the power.
The
first acts of the new queen were to do honour to the memory of her dear mother
and to shower every mark of generous affection on her sister. Then, being still
very grieved at the loss of her little dog, she had a careful search made for
him in every country, and when nothing could be heard of him she was so grieved
that she offered half her kingdom to whoever should restore him to her.
Many
gentlemen of the court, tempted by the thought of such a reward, set off in all
directions in search of the dog; but all returned empty-handed to the queen,
who, in despair announced that since life was unbearable without her little
dog, she would give her hand in marriage to the man who brought him back.
The
prospect of such a prize quickly turned the court into a desert, nearly every
courtier starting on the quest. Whilst they were away the queen was informed
one day that a very ill-looking man wished to speak with her. She desired him
to be shown into a room where she was sitting with her sister.
On
entering her presence he said that he was prepared to give the queen her little
dog if she on her side was ready to keep her word.
The
princess was the first to speak. She said that the queen had no right to marry
without the consent of the nation, and that on so important an occasion the
general council must be summoned. The queen could not say anything against this
statement; but she ordered an apartment in the palace to be given to the man,
and desired the council to meet on the following day.
Next
day, accordingly, the council assembled in great state, and by the princess's
advice it was decided to offer the man a large sum of money for the dog, and
should he refuse it, to banish him from the kingdom without seeing the queen
again. The man refused the price offered and left the hall.
The
princess informed the queen of what had passed, and the queen approved of all,
but added that as she was her own mistress she had made up her mind to abdicate
her throne, and to wander through the world till she had found her little dog.
The
princess was much alarmed by such a resolution, and implored the queen to
change her mind. Whilst they were discussing the subject, one of the
chamberlains appeared to inform the queen that the bay was covered with ships.
The two sisters ran to the balcony, and saw a large fleet in full sail for the
port. In a little time they came to the conclusion that the ships must come
from a friendly nation, as every vessel was decked with gay flags, streamers,
and pennons, and the way was led by a small ship flying a great white flag of
peace.
The
queen sent a special messenger to the harbour, and was soon informed that the
fleet belonged to the Prince of the Emerald Isles, who begged leave to land in
her kingdom, and to present his humble respects to her. The queen at once sent
some of the court dignitaries to receive the prince and bid him welcome.
She
awaited him seated on her throne, but rose on his appearance, and went a few
steps to meet him; then begged him to be seated, and for about an hour kept him
in close conversation.
The
prince was then conducted to a splendid suite of apartments, and the next day
he asked for a private audience. He was admitted to the queen's own sitting-
room, where she was sitting alone with her sister.
After
the first greetings the prince informed the queen that he had some very strange
things to tell her, which she only would know to be true.
'Madam,'
said he, 'I am a neighbour of the Queen of all the Isles; and a small isthmus
connects part of my states with hers. One day, when hunting a stag, I had the
misfortune to meet her, and not recognising her, I did not stop to salute her
with all proper ceremony. You, Madam, know better than anyone how revengeful
she is, and that she is also a mistress of magic. I learnt both facts to my
cost. The ground opened under my feet, and I soon found myself in a far distant
region transformed into a little dog, under which shape I had the honour to
meet your Majesty. After six months, the queen's vengeance not being yet
satisfied, she further changed me into a hideous old man, and in this form I
was so afraid of being unpleasant in your eyes, Madam, that I hid myself in the
depths of the woods, where I spent three months more. At the end of that time I
was so fortunate as to meet a benevolent fairy who delivered me from the proud
queen's power, and told me all your adventures and where to find you. I now
come to offer you a heart which has been entirely yours, Madam, since first we
met in the desert.'
A
few days later a herald was sent through the kingdom to proclaim the joyful news
of the marriage of the Queen of the Flowery Isles with the young prince. They
lived happily for many years, and ruled their people well.
As
for the bad queen, whose vanity and jealousy had caused so much mischief, the
Fairies took all her power away for a punishment.
['Cabinet
des Fees.']
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f15]
Udea
and Her Seven Brothers
Once
upon a time there was a man and his wife who had seven boys. The children lived
in the open air and grew big and strong, and the six eldest spent part of every
day hunting wild beasts. The youngest did not care so much about sport, and he
often stayed with his mother.
One
morning, however, as the whole seven were going out for a long expedition, they
said to their aunt, 'Dear aunt, if a baby sister comes into the world to-day,
wave a white handkerchief, and we will return immediately; but if it is only a
boy, just brandish a sickle, and we will go on with what we are doing.'
Now
the baby when it arrived really proved to be a girl, but as the aunt could not
bear the boys, she thought it was a good opportunity to get rid of them. So she
waved the sickle. And when the seven brothers saw the sign they said, 'Now we
have nothing to go back for,' and plunged deeper into the desert.
The
little girl soon grew to be a big girl, and she was called by all her friends
(though she did not know it) 'Udea, who had driven her seven brothers into
strange lands.'
One
day, when she had been quarrelling with her playmates, the oldest among them
said to her, 'It is a pity you were born, as ever since, your brothers have
been obliged to roam about the world.'
Udea
did not answer, but went home to her mother and asked her, 'Have I really got
brothers?'
'Yes,'
replied her mother, 'seven of them. But they went away the day you were born,
and I have never heard of them since.'
Then
the girl said, 'I will go and look for them till I find them.'
'My
dear child,' answered her mother, 'it is fifteen years since they left, and no
man has seen them. How will you know which way to go?'
'Oh,
I will follow them, north and south, east and west, and though I may travel
far, yet some day I will find them.'
Then
her mother said no more, but gave her a camel and some food, and a negro and
his wife to take care of her, and she fastened a cowrie shell round the camel's
neck for a charm, and bade her daughter go in peace.
During
the first day the party journeyed on without any adventures, but the second
morning the negro said to the girl, 'Get down, and let the negress ride instead
of you.'
'Mother,'
cried Udea.
'What
is it?' asked her mother.
'Barka
wants me to dismount from my camel.'
'Leave
her alone, Barka,' commanded the mother, and Barka did not dare to persist.
But
on the following day he said again to Udea, 'Get down, and let the negress ride
instead of you,' and though Udea called to her mother she was too far away, and
the mother never heard her. Then the negro seized her roughly and threw her on
the ground, and said to his wife, 'Climb up,' and the negress climbed up, while
the girl walked by the side. She had meant to ride all the way on her camel as
her feet were bare and the stones cut them till the blood came. But she had to
walk on till night, when they halted, and the next morning it was the same
thing again. Weary and bleeding the poor girl began to cry, and implored the
negro to let her ride, if only for a little. But he took no notice, except to
bid her walk a little faster.
By-and-by
they passed a caravan, and the negro stopped and asked the leader if they had
come across seven young men, who were thought to be hunting somewhere about.
And the man answered, 'Go straight on, and by midday you will reach the castle
where they live.'
When
he heard this, the black melted some pitch in the sun, and smeared the girl
with it, till she looked as much a negro as he did. Next he bade his wife get
down from the camel, and told Udea to mount, which she was thankful to do. So
they arrived at her brothers' castle.
Leaving
the camel kneeling at the entrance for Udea to dismount, the negro knocked
loudly at the door, which was opened by the youngest brother, all the others
being away hunting. He did not of course recognise Udea, but he knew the negro
and his wife, and welcomed them gladly, adding, 'But who does the other negress
belong to?'
'Oh,
that is your sister!' said they.
'My
sister! but she is coal black!'
'That
may be, but she is your sister for all that.'
The
young man asked no more questions, but took them into the castle, and he
himself waited outside till his brothers came home.
As
soon as they were alone, the negro whispered to Udea, 'If you dare to tell your
brothers that I made you walk, or that I smeared you with pitch, I will kill
you.'
'Oh,
I will be sure to say nothing,' replied the girl, trembling, and at that moment
the six elder brothers appeared in sight.
'I
have some good news for you,' said the youngest, hastening to meet them; 'our
sister is here!'
'Nonsense,'
they answered. 'We have no sister; you know the child that was born was a boy.'
'But
that was not true,' replied he, 'and here she is with the negro and his wife.
Only--she too is black,' he added softly, but his brothers did not hear him, and
pushed past joyfully.
'How
are you, good old Barka?' they said to the negro; 'and how comes it that we
never knew that we had a sister till now?' and they greeted Udea warmly, while
she shed tears of relief and gladness.
The
next morning they all agreed that they would not go out hunting. And the eldest
brother took Udea on his knee, and she combed his hair and talked to him of
their home till the tears ran down his cheeks and dropped on her bare arm. And
where the tears fell a white mark was made. Then the brother took a cloth and
rubbed the place, and he saw that she was not black at all.
'Tell
me, who painted you over like this?' cried he.
'I
am afraid to tell you,' sobbed the girl, 'the negro will kill me.'
'Afraid!
and with seven brothers!'
'Well,
I will tell you then,' she answered. 'The negro forced me to dismount from the
camel and let his wife ride instead. And the stones cut my feet till they bled
and I had to bind them. And after that, when we heard your castle was near by,
he took pitch and smeared my body with it.'
Then
the brother rushed in wrath from the room, and seizing his sword, cut off first
the negro's head and then his wife's. He next brought in some warm water, and
washed his sister all over, till her skin was white and shining again.
'Ah,
now we see that you are our sister!' they all said. 'What fools the negro must
have thought us, to believe for an instant that we could have a sister who was
black!' And all that day and the next they remained in the castle.
But
on the third morning they said to their sister: 'Dear sister, you must lock
yourself into this castle, with only the cat for company. And be very careful
never to eat anything which she does not eat too. You must be sure to give her
a bit of everything. In seven days we shall be back again.'
'All
right,' she answered, and locked herself into the castle with the cat.
On
the eighth day the brothers came home. 'How are you?' they asked. 'You have not
been anxious?'
'No,
why should I be anxious? The gates were fast locked, and in the castle are
seven doors, and the seventh is of iron. What is there to frighten me?'
'No
one will try to hurt us,' said the brothers, 'for they fear us greatly. But for
yourself, we implore you to do nothing without consulting the cat, who has
grown up in the house, and take care never to neglect her advice.'
'All
right,' replied Udea, 'and whatever I eat she shall have half.'
'Capital!
and if ever you are in danger the cat will come and tell us--only elves and pigeons,
which fly round your window, know where to find us.'
'This
is the first I have heard of the pigeons,' said Udea. 'Why did you not speak of
them before?'
We
always leave them food and water for seven days,' replied the brothers.
'Ah,'
sighed the girl, 'if I had only known, I would have given them fresh food and
fresh water; for after seven days anything becomes bad. Would it not be better
if I fed them every day?'
'Much
better,' said they, 'and we shall feel any kindnesses you do towards the cat or
the pigeons exactly as if they were shown to ourselves.'
'Set
your minds at ease,' answered the girl, 'I will treat them as if they were my
brothers.'
That
night the brothers slept in the castle, but after breakfast next morning they
buckled on their weapons and mounted their horses, and rode off to their
hunting grounds, calling out to their sister, 'Mind you let nobody in till we
come back.'
'Very
well,' cried she, and kept the doors carefully locked for seven days and on the
eighth the brothers returned as before. Then, after spending one evening with
her, they departed as soon as they had done breakfast.
Directly
they were out of sight Udea began to clean the house, and among the dust she
found a bean which she ate.
'What
are you eating?' asked the cat.
'Nothing,'
said she.
'Open
your mouth, and let me see.' The girl did as she was told, and then the cat
said 'Why did you not give me half?'
'I
forgot,' answered she, 'but there are plenty of beans about, you can have as many
as you like.'
'No,
that won't do. I want half of that particular bean.'
'But
how can I give it you? I tell you I have eaten it. I can roast you a hundred
others.'
'No,
I want half of that one.'
'Oh!
do as you like, only go away!' cried she.
So
the cat ran straight to the kitchen fire, and spit on it and put it out, and
when Udea came to cook the supper she had nothing to light it with. 'Why did
you put the fire out?' asked she.
'Just
to show you how nicely you would be able to cook the supper. Didn't you tell me
to do what I liked?'
The
girl left the kitchen and climbed up on the roof of the castle and looked out.
Far, far away, so far that she could hardly see it, was the glow of a fire. 'I
will go and fetch a burning coal from there and light my fire,' thought she,
and opened the door of the castle. When she reached the place where the fire
was kindled, a hideous man-eater was crouching over it.
'Peace
be with you, grandfather,' said she.
'The
same to you,' replied the man-eater. 'What brings you here, Udea?'
'I
came to ask for a lump of burning coal, to light my fire with.'
'Do
you want a big lump or a little lump?'
'Why,
what difference does it make?' said she.
'If
you have a big lump you must give me a strip of your skin from your ear to your
thumb, and if you have a little lump, you must give me a strip from your ear to
your little finger.'
Udea,
who thought that one sounded as bad as the other, said she would take the big
lump, and when the man-eater had cut the skin, she went home again. And as she
hastened on a raven beheld the blood on the ground, and plastered it with
earth, and stayed by her till she reached the castle. And as she entered the
door he flew past, and she shrieked from fright, for up to that moment she had
not seen him. In her terror she called after him. 'May you get the same start
as you have given me!'
'Why
should you wish me harm,' asked the raven pausing in his flight, 'when I have
done you a service?'
'What
service have you done me?' said she.
'Oh,
you shall soon see,' replied the raven, and with his bill he scraped away all
the earth he had smeared over the blood and then flew away.
In
the night the man-eater got up, and followed the blood till he came to Udea's
castle. He entered through the gate which she had left open, and went on till
he reached the inside of the house. But here he was stopped by the seven doors,
six of wood and one of iron, and all fast locked. And he called through them
'Oh Udea, what did you see your grandfather doing?'
'I
saw him spread silk under him, and silk over him, and lay himself down in a
four-post bed.'
When
he heard that, the man-eater broke in one door, and laughed and went away.
And
the second night he came back, and asked her again what she had seen her
grandfather doing, and she answered him as before, and he broke in another
door, and laughed and went away, and so each night till he reached the seventh
door. Then the maiden wrote a letter to her brothers, and bound it round the neck
of a pigeon, and said to it, 'Oh, thou pigeon that served my father and my
grandfather, carry this letter to my brothers, and come back at once.' And the
pigeon flew away.
It
flew and it flew and it flew till it found the brothers. The eldest unfastened
the letter from the pigeon's neck, and read what his sister had written: 'I am
in a great strait, my brothers. If you do not rescue me to-night, to-morrow I
shall be no longer living, for the man-eater has broken open six doors, and
only the iron door is left. So haste, haste, post haste.'
'Quick,
quick! my brothers,' cried he.
'What
is the matter?' asked they.
'If
we cannot reach our sister to-night, to-morrow she will be the prey of the
man-eater.'
And
without more words they sprang on their horses, and rode like the wind.
The
gate of the castle was thrown down, and they entered the court and called
loudly to their sister. But the poor girl was so ill with fear and anxiety that
she could not even speak. Then the brothers dismounted and passed through the
six open doors, till they stood before the iron one, which was still shut.
'Udea, open!' they cried, 'it is only your brothers!' And she arose and
unlocked the door, and throwing herself on the neck of the eldest burst into
tears.
'Tell
us what has happened,' he said, 'and how the man- eater traced you here.' 'It
is all the cat's fault,' replied Udea. 'She put out my fire so that I could not
cook. All about a bean! I ate one and forgot to give her any of it.'
'But
we told you so particularly,' said the eldest brother, 'never to eat anything
without sharing it with the cat.'
'Yes,
but I tell you I forgot,' answered Udea.
'Does
the man-eater come here every night?' asked the brothers.
'Every
night,' said Udea, 'and he breaks one door in and then goes away.'
Then
all the brothers cried together, 'We will dig a great hole, and fill it with
burning wood, and spread a covering over the top; and when the man-eater
arrives we will push him into it.' So they all set to work and prepared the
great hole, and set fire to the wood, till it was reduced to a mass of glowing
charcoal. And when the man-eater came, and called as usual, 'Udea, what did you
see your grandfather doing?' she answered, 'I saw him pull off the ass' skin
and devour the ass, and he fell in the fire, and the fire burned him up.'
Then
the man-eater was filled with rage, and he flung himself upon the iron door and
burst it in. On the other side stood Udea's seven brothers, who said, 'Come,
rest yourself a little on this mat.' And the man-eater sat down, and he fell
right into the burning pit which was under the mat, and they heaped on more
wood, till nothing was left of him, not even a bone. Only one of his
finger-nails was blown away, and fell into an upper chamber where Udea was
standing, and stuck under one of the nails of her own fingers. And she sank
lifeless to the earth.
Meanwhile
her brothers sat below waiting for her and wondering why she did not come.
'What can have happened to her!' exclaimed the eldest brother. 'Perhaps she has
fallen into the fire, too.' So one of the others ran upstairs and found his
sister stretched on the floor. 'Udea! Udea!' he cried, but she did not move or
reply. Then he saw that she was dead, and rushed down to his brothers in the
courtyard and called out, 'Come quickly, our sister is dead!' In a moment they
were all beside her and knew that it was true, and they made a bier and laid
her on it, and placed her across a camel, and said to the camel, 'Take her to
her mother, but be careful not to halt by the way, and let no man capture you,
and see you kneel down before no man, save him who shall say "string"
[Footnote: 'Riemen.'] to you. But to him who says "string," then
kneel.'
So
the camel started, and when it had accomplished half its journey it met three
men, who ran after it in order to catch it; but they could not. Then they cried
'Stop!' but the camel only went the faster. The three men panted behind till
one said to the others, 'Wait a minute! The string of my sandal is broken!' The
camel caught the word 'string' and knelt down at once, and the men came up and
found a dead girl lying on a bier, with a ring on her finger. And as one of the
young men took hold of her hand to pull off the ring, he knocked out the
man-eater's finger-nail, which had stuck there, and the maiden sat up and said,
'Let him live who gave me life, and slay him who slew me!' And when the camel
heard the maiden speak, it turned and carried her back to her brothers.
Now
the brothers were still seated in the court bewailing their sister, and their
eyes were dim with weeping so that they could hardly see. And when the camel
stood before them they said, 'Perhaps it has brought back our sister!' and rose
to give it a beating. But the camel knelt down and the girl dismounted, and
they flung themselves on her neck and wept more than ever for gladness.
'Tell
me,' said the eldest, as soon as he could speak, 'how it all came about, and
what killed you.'
'I
was waiting in the upper chamber,' said she, 'and a nail of the man-eater's
stuck under my nail, and I fell dead upon the ground. That is all I know.'
'But
who pulled out the nail?' asked he.
'A
man took hold of my hand and tried to pull off my ring, and the nail jumped out
and I was alive again. And when the camel heard me say "Let him live who
gave me life, slay him who slew me!" it turned and brought me back to the
castle. That is my story.'
She
was silent and the eldest brother spoke. 'Will you listen to what I have to
say, my brothers?'
And
they replied, 'How should we not hear you? Are you not our father as well as
our brother?'
'Then
this is my advice. Let us take our sister back to our father and mother, that
we may see them once more before they die.'
And
the young men agreed, and they mounted their horses and placed their sister in
a litter on the camel. So they set out.
At
the end of five days' journey they reached the old home where their father and
mother dwelt alone. And the heart of their father rejoiced, and he said to them,
'Dear sons, why did you go away and leave your mother and me to weep for you
night and day?'
'Dear
father,' answered the son, 'let us rest a little now, and then I will tell you
everything from the beginning.'
'All
right,' replied the father, and waited patiently for three days.
And
on the morning of the fourth day the eldest brother said, 'Dear father, would
you like to hear our adventures?'
'Certainly
I should!'
'Well,
it was our aunt who was the cause of our leaving home, for we agreed that if
the baby was a sister she should wave a white handkerchief, and if it was a
brother, she should brandish a sickle, for then there would be nothing to come
back for, and we might wander far away. Now our aunt could not bear us, and
hated us to live in the same house with her, so she brandished the sickle, and
we went away. That is all our story.'
And
that is all this story.
[Marchen
und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Hans Stumme.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f16]
The
White Wolf
Once
upon a time there was a king who had three daughters; they were all beautiful,
but the youngest was the fairest of the three. Now it happened that one day
their father had to set out for a tour in a distant part of his kingdom. Before
he left, his youngest daughter made him promise to bring her back a wreath of
wild flowers. When the king was ready to return to his palace, he bethought
himself that he would like to take home presents to each of his three daughters;
so he went into a jeweller's shop and bought a beautiful necklace for the
eldest princess; then he went to a rich merchant's and bought a dress
embroidered in gold and silver thread for the second princess, but in none of
the flower shops nor in the market could he find the wreath of wild flowers
that his youngest daughter had set her heart on. So he had to set out on his
homeward way without it. Now his journey led him through a thick forest. While
he was still about four miles distant from his palace, he noticed a white wolf
squatting on the roadside, and, behold! on the head of the wolf, there was a
wreath of wild flowers.
Then
the king called to the coachman, and ordered him to get down from his seat and
fetch him the wreath from the wolf's head. But the wolf heard the order and
said: 'My lord and king, I will let you have the wreath, but I must have
something in return.'
'What
do you want?' answered the king. 'I will gladly give you rich treasure in
exchange for it.'
'I
do not want rich treasure,' replied the wolf. 'Only promise to give me the
first thing that meets you on your way to your castle. In three days I shall
come and fetch it.'
And
the king thought to himself: 'I am still a good long way from home, I am sure
to meet a wild animal or a bird on the road, it will be quite safe to promise.'
So he consented, and carried the wreath away with him. But all along the road
he met no living creature till he turned into the palace gates, where his
youngest daughter was waiting to welcome him home.
That
evening the king was very sad, remembering his promise; and when he told the
queen what had happened, she too shed bitter tears. And the youngest princess
asked them why they both looked so sad, and why they wept. Then her father told
her what a price he would have to pay for the wreath of wild flowers he had
brought home to her, for in three days a white wolf would come and claim her
and carry her away, and they would never see her again. But the queen thought
and thought, and at last she hit upon a plan.
There
was in the palace a servant maid the same age and the same height as the
princess, and the queen dressed her up in a beautiful dress belonging to her
daughter, and determined to give her to the white wolf, who would never know
the difference.
On
the third day the wolf strode into the palace yard and up the great stairs, to
the room where the king and queen were seated.
'I
have come to claim your promise,' he said. 'Give me your youngest daughter.'
Then
they led the servant maid up to him, and he said to her: 'You must mount on my
back, and I will take you to my castle.' And with these words he swung her on
to his back and left the palace.
When
they reached the place where he had met the king and given him the wreath of
wild flowers, he stopped, and told her to dismount that they might rest a
little.
So
they sat down by the roadside.
'I
wonder,' said the wolf, 'what your father would do if this forest belonged to
him?'
And
the girl answered: 'My father is a poor man, so he would cut down the trees,
and saw them into planks, and he would sell the planks, and we should never be
poor again; but would always have enough to eat.'
Then
the wolf knew that he had not got the real princess, and he swung the
servant-maid on to his back and carried her to the castle. And he strode
angrily into the king's chamber, and spoke.
'Give
me the real princess at once. If you deceive me again I will cause such a storm
to burst over your palace that the walls will fall in, and you will all be
buried in the ruins.'
Then
the king and the queen wept, but they saw there was no escape. So they sent for
their youngest daughter, and the king said to her: 'Dearest child, you must go
with the white wolf, for I promised you to him, and I must keep my word.'
So
the princess got ready to leave her home; but first she went to her room to
fetch her wreath of wild flowers, which she took with her. Then the white wolf
swung her on his back and bore her away. But when they came to the place where he
had rested with the servant-maid, he told her to dismount that they might rest
for a little at the roadside. Then he turned to her and said: 'I wonder what
your father would do if this forest belonged to him?'
And
the princess answered: 'My father would cut down the trees and turn it into a
beautiful park and gardens, and he and his courtiers would come and wander
among the glades in the summer time.'
'This
is the real princess,' said the wolf to himself. But aloud he said: 'Mount once
more on my back, and I will bear you to my castle.'
And
when she was seated on his back he set out through the woods, and he ran, and
ran, and ran, till at last he stopped in front of a stately courtyard, with
massive gates.
'This
is a beautiful castle,' said the princess, as the gates swung back and she
stepped inside. 'If only I were not so far away from my father and my mother!'
But
the wolf answered: 'At the end of a year we will pay a visit to your father and
mother.'
And
at these words the white furry skin slipped from his back, and the princess saw
that he was not a wolf at all, but a beautiful youth, tall and stately; and he
gave her his hand, and led her up the castle stairs.
One
day, at the end of half a year, he came into her room and said: 'My dear one,
you must get ready for a wedding. Your eldest sister is going to be married,
and I will take you to your father's palace. When the wedding is over, I shall
come and fetch you home. I will whistle outside the gate, and when you hear me,
pay no heed to what your father or mother say, leave your dancing and feasting,
and come to me at once; for if I have to leave without you, you will never find
your way back alone through the forests.'
When
the princess was ready to start, she found that he had put on his white fur
skin, and was changed back into the wolf; and he swung her on to his back, and
set out with her to her father's palace, where he left her, while he himself
returned home alone. But, in the evening, he went back to fetch her, and, standing
outside the palace gate, he gave a long, loud whistle. In the midst of her
dancing the princess heard the sound, and at once she went to him, and he swung
her on his back and bore her away to his castle.
Again,
at the end of half a year, the prince came into her room, as the white wolf,
and said: 'Dear heart, you must prepare for the wedding of your second sister.
I will take you to your father's palace to-day, and we will remain there
together till to-morrow morning.'
So
they went together to the wedding. In the evening, when the two were alone
together, he dropped his fur skin, and, ceasing to be a wolf, became a prince
again. Now they did not know that the princess's mother was hidden in the room.
When she saw the white skin lying on the floor, she crept out of the room, and
sent a servant to fetch the skin and to burn it in the kitchen fire. The moment
the flames touched the skin there was a fearful clap of thunder heard, and the
prince disappeared out of the palace gate in a whirlwind, and returned to his
palace alone.
But
the princess was heart-broken, and spent the night weeping bitterly. Next
morning she set out to find her way back to the castle, but she wandered
through the woods and forests, and she could find no path or track to guide her.
For fourteen days she roamed in the forest, sleeping under the trees, and
living upon wild berries and roots, and at last she reached a little house. She
opened the door and went in, and found the wind seated in the room all by
himself, and she spoke to the wind and said: 'Wind, have you seen the white
wolf?'
And
the wind answered: 'All day and all night I have been blowing round the world,
and I have only just come home; but I have not seen him.'
But
he gave her a pair of shoes, in which, he told her, she would be able to walk a
hundred miles with every step. Then she walked through the air till she reached
a star, and she said: 'Tell me, star, have you seen the white wolf?'
And
the star answered: 'I have been shining all night, and I have not seen him.'
But
the star gave her a pair of shoes, and told her that if she put them on she
would be able to walk two hundred miles at a stride. So she drew them on, and
she walked to the moon, and she said: 'Dear moon, have you not seen the white
wolf?'
But
the moon answered, 'All night long I have been sailing through the heavens, and
I have only just come home; but I did not see him.'
But
he gave her a pair of shoes, in which she would be able to cover four hundred
miles with every stride. So she went to the sun, and said: 'Dear sun, have you
seen the white wolf?'
And
the sun answered, 'Yes, I have seen him, and he has chosen another bride, for
he thought you had left him, and would never return, and he is preparing for
the wedding. But I will help you. Here are a pair of shoes. If you put these on
you will be able to walk on glass or ice, and to climb the steepest places. And
here is a spinning-wheel, with which you will be able to spin moss into silk.
When you leave me you will reach a glass mountain. Put on the shoes that I have
given you and with them you will be able to climb it quite easily. At the
summit you will find the palace of the white wolf.'
Then
the princess set out, and before long she reached the glass mountain, and at
the summit she found the white wolf's palace, as the sun had said.
But
no one recognised her, as she had disguised herself as an old woman, and had
wound a shawl round her head. Great preparations were going on in the palace
for the wedding, which was to take place next day. Then the princess, still
disguised as an old woman, took out her spinning-wheel, and began to spin moss
into silk. And as she spun the new bride passed by, and seeing the moss turn
into silk, she said to the old woman: 'Little mother, I wish you would give me
that spinning-wheel.'
And
the princess answered, 'I will give it to you if you will allow me to sleep
to-night on the mat outside the prince's door.'
And
the bride replied, 'Yes, you may sleep on the mat outside the door.'
So
the princess gave her the spinning-wheel. And that night, winding the shawl all
round her, so that no one could recognise her, she lay down on the mat outside
the white wolf's door. And when everyone in the palace was asleep she began to
tell the whole of her story. She told how she had been one of three sisters,
and that she had been the youngest and the fairest of the three, and that her
father had betrothed her to a white wolf. And she told how she had gone first
to the wedding of one sister, and then with her husband to the wedding of the
other sister, and how her mother had ordered the servant to throw the white fur
skin into the kitchen fire. And then she told of her wanderings through the
forest; and of how she had sought the white wolf weeping; and how the wind and
star and moon and sun had befriended her, and had helped her to reach his
palace. And when the white wolf heard all the story, he knew that it was his
first wife, who had sought him, and had found him, after such great dangers and
difficulties.
But
he said nothing, for he waited till the next day, when many guests--kings and
princes from far countries --were coming to his wedding. Then, when all the
guests were assembled in the banqueting hall, he spoke to them and said:
'Hearken to me, ye kings and princes, for I have something to tell you. I had
lost the key of my treasure casket, so I ordered a new one to be made; but I
have since found the old one. Now, which of these keys is the better?'
Then
all the kings and royal guests answered: 'Certainly the old key is better than
the new one.'
'Then,'
said the wolf, 'if that is so, my former bride is better than my new one.'
And
he sent for the new bride, and he gave her in marriage to one of the princes
who was present, and then he turned to his guests, and said: 'And here is my
former bride'--and the beautiful princess was led into the room and seated
beside him on his throne. 'I thought she had forgotten me, and that she would
never return. But she has sought me everywhere, and now we are together once
more we shall never part again.'
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f17]
Mohammed
with the Magic Finger
Once
upon a time, there lived a woman who had a son and a daughter. One morning she
said to them: 'I have heard of a town where there is no such thing as death:
let us go and dwell there.' So she broke up her house, and went away with her
son and daughter.
When
she reached the city, the first thing she did was to look about and see if
there was any churchyard, and when she found none, she exclaimed, 'This is a
delightful spot. We will stay here for ever.'
By-and-by,
her son grew to be a man, and he took for a wife a girl who had been born in
the town. But after a little while he grew restless, and went away on his
travels, leaving his mother, his wife, and his sister behind him.
He
had not been gone many weeks when one evening his mother said, 'I am not well,
my head aches dreadfully.'
'What
did you say?' inquired her daughter-in-law.
'My
head feels ready to split,' replied the old woman.
The
daughter-in-law asked no more questions, but left the house, and went in haste
to some butchers in the next street.
'I
have got a woman to sell; what will you give me for her?' said she.
The
butchers answered that they must see the woman first, and they all returned
together.
Then
the butchers took the woman and told her they must kill her.
'But
why?' she asked.
'Because,'
they said, 'it is always our custom that when persons are ill and complain of
their head they should be killed at once. It is a much better way than leaving
them to die a natural death.'
'Very
well,' replied the woman. 'But leave, I pray you, my lungs and my liver
untouched, till my son comes back. Then give both to him.'
But
the men took them out at once, and gave them to the daughter-in-law, saying:
'Put away these things till your husband returns.' And the daughter-in-law took
them, and hid them in a secret place.
When
the old woman's daughter, who had been in the woods, heard that her mother had
been killed while she was out, she was filled with fright, and ran away as fast
as she could. At last she reached a lonely spot far from the town, where she
thought she was safe, and sat down on a stone, and wept bitterly. As she was
sitting, sobbing, a man passed by.
'What
is the matter, little girl? Answer me! I will be your friend.'
'Ah,
sir, they have killed my mother; my brother is far away, and I have nobody.'
'Will
you come with me?' asked the man.
'Thankfully,'
said she, and he led her down, down, under the earth, till they reached a great
city. Then he married her, and in course of time she had a son. And the baby
was known throughout the city as 'Mohammed with the magic finger,' because, whenever
he stuck out his little finger, he was able to see anything that was happening
for as far as two days' distance.
By-and-by,
as the boy was growing bigger, his uncle returned from his long journey, and
went straight to his wife.
'Where
are my mother and sister?' he asked; but his wife answered: 'Have something to
eat first, and then I will tell you.'
But
he replied: 'How can I eat till I know what has become of them?'
Then
she fetched, from the upper chamber, a box full of money, which she laid before
him, saying, 'That is the price of your mother. She sold well.'
'What
do you mean?' he gasped.
'Oh,
your mother complained one day that her head was aching, so I got in two
butchers and they agreed to take her. However, I have got her lungs and liver
hidden, till you came back, in a safe place.'
'And
my sister?'
'Well,
while the people were chopping up your mother she ran away, and I heard no more
of her.'
'Give
me my mother's liver and lungs,' said the young man. And she gave them to him.
Then he put them in his pocket, and went away, saying: 'I can stay no longer in
this horrible town. I go to seek my sister.'
Now,
one day, the little boy stretched out his finger and said to his mother, 'My
uncle is coming!'
'Where
is he?' she asked.
'He
is still two days' journey off: looking for us; but he will soon be here.' And
in two days, as the boy had foretold, the uncle had found the hole in the
earth, and arrived at the gate of the city. All his money was spent, and not
knowing where his sister lived, he began to beg of all the people he saw.
'Here
comes my uncle,' called out the little boy. 'Where?' asked his mother. 'Here at
the house door;' and the woman ran out and embraced him, and wept over him.
When they could both speak, he said: 'My sister, were you by when they killed
my mother?'
'I
was absent when they slew her,' replied she, 'and as I could do nothing, I ran
away. But you, my brother, how did you get here?'
'By
chance,' he said, 'after I had wandered far; but I did not know I should find
you!' 'My little boy told me you were coming,' she explained, 'when you were
yet two days distant; he alone of all men has that great gift.'
But
she did not tell him that her husband could change himself into a serpent, a
dog, or a monster, whenever he pleased. He was a very rich man, and possessed
large herds of camels, goats, sheep, cattle, horses and asses; all the best of
their kind. And the next morning, the sister said: 'Dear brother, go and watch
our sheep, and when you are thirsty, drink their milk!'
'Very
well,' answered he, and he went.
Soon
after, she said again, 'Dear brother, go and watch our goats.'
'But
why? I like tending sheep better!'
'Oh,
it is much nicer to be a goatherd,' she said; so he took the goats out.
When
he was gone, she said to her husband, 'You must kill my brother, for I cannot
have him living here with me.'
'But,
my dear, why should I? He has done me no harm.'
'I
wish you to kill him,' she answered, 'or if not I will leave.'
'Oh,
all right, then,' said he; 'to-morrow I will change myself into a serpent, and
hide myself in the date barrel; and when he comes to fetch dates I will sting
him in the hand.'
'That
will do very well,' said she.
When
the sun was up next day, she called to her brother, 'Go and mind the goats.'
'Yes,
of course,' he replied; but the little boy called out: 'Uncle, I want to come
with you.'
'Delighted,'
said the uncle, and they started together.
After
they had got out of sight of the house the boy said to him, 'Dear uncle, my
father is going to kill you. He has changed himself into a serpent, and has
hidden himself in the date barrel. My mother has told him to do it.'
'And
what am I to do?' asked the uncle.
'I
will tell you. When we bring the goats back to the house, and my mother says to
you, "I am sure you must be hungry: get a few dates out of the cask,"
just say to me, "I am not feeling very well, Mohammed, you go and get them
for me."'
So,
when they reached the house the sister came out to meet them, saying, 'Dear
brother, you must certainly be hungry: go and get a few dates.'
But
he answered, 'I am not feeling very well. Mohammed, you go and get them for
me.'
'Of
course I will,' replied the little boy, and ran at once to the cask.
'No,
no,' his mother called after him; 'come here directly! Let your uncle fetch
them himself!'
But
the boy would not listen, and crying out to her 'I would rather get them,'
thrust his hand into the date cask.
Instead
of the fruit, it struck against something cold and slimy, and he whispered
softly, 'Keep still; it is I, your son!'
Then
he picked up his dates and went away to his uncle.
'Here
they are, dear uncle; eat as many as you want.'
And
his uncle ate them.
When
he saw that the uncle did not mean to come near the cask, the serpent crawled
out and regained his proper shape.
'I
am thankful I did not kill him,' he said to his wife; 'for, after all, he is my
brother-in-law, and it would have been a great sin!'
'Either
you kill him or I leave you,' said she.
'Well,
well!' sighed the man, 'to-morrow I will do it.'
The
woman let that night go by without doing anything further, but at daybreak she
said to her brother, 'Get up, brother; it is time to take the goats to
pasture!'
'All
right,' cried he.
'I
will come with you, uncle,' called out the little boy.
'Yes,
come along,' replied he.
But
the mother ran up, saying, 'The child must not go out in this cold or he will
be ill;' to which he only answered, 'Nonsense! I am going, so it is no use your
talking! I am going! I am! I am!'
'Then
go!' she said.
And
so they started, driving the goats in front of them.
When
they reached the pasture the boy said to his uncle: 'Dear uncle, this night my
father means to kill you. While we are away he will creep into your room and
hide in the straw. Directly we get home my mother will say to you, "Take
that straw and give it to the sheep," and, if you do, he will bite you.'
'Then
what am I to do?' asked the man.
'Oh,
do not be afraid, dear uncle! I will kill my father myself.'
'All
right,' replied the uncle.
As
they drove back the goats towards the house, the sister cried: 'Be quick, dear
brother, go and get me some straw for the sheep.'
'Let
me go,' said the boy.
'You
are not big enough; your uncle will get it,' replied she.
'We
will both get it,' answered the boy; 'come, uncle, let us go and fetch that
straw!'
'All
right,' replied the uncle, and they went to the door of the room.
'It
seems very dark,' said the boy; 'I must go and get a light;' and when he came
back with one, he set fire to the straw, and the serpent was burnt.
Then
the mother broke into sobs and tears. 'Oh, you wretched boy! What have you
done? Your father was in that straw, and you have killed him!'
'Now,
how was I to know that my father was lying in that straw, instead of in the
kitchen?' said the boy.
But
his mother only wept the more, and sobbed out, 'From this day you have no
father. You must do without him as best you can!'
'Why
did you marry a serpent?' asked the boy. 'I thought he was a man! How did he
learn those odd tricks?'
As
the sun rose, she woke her brother, and said, 'Go and take the goats to
pasture!'
'I
will come too,' said the little boy.
'Go
then!' said his mother, and they went together.
On
the way the boy began: 'Dear uncle, this night my mother means to kill both of
us, by poisoning us with the bones of the serpent, which she will grind to
powder and sprinkle in our food.'
'And
what are we to do?' asked the uncle.
'I
will kill her, dear uncle. I do not want either a father or a mother like
that!'
When
they came home in the evening they saw the woman preparing supper, and secretly
scattering the powdered bones of the serpent on one side of the dish. On the
other, where she meant to eat herself, there was no poison.
And
the boy whispered to his uncle, 'Dear uncle, be sure you eat from the same side
of the dish as I do!'
'All
right,' said the uncle.
So
they all three sat down to the table, but before they helped themselves the boy
said, 'I am thirsty, mother; will you get me some milk?'
'Very
well,' said she, 'but you had better begin your supper.'
And
when she came back with the milk they were both eating busily.
'Sit
down and have something too,' said the boy, and she sat down and helped herself
from the dish, but at the very first moment she sank dead upon the ground.
'She
has got what she meant for us,' observed the boy; 'and now we will sell all the
sheep and cattle.'
So
the sheep and cattle were sold, and the uncle and nephew took the money and
went to see the world.
For
ten days they travelled through the desert, and then they came to a place where
the road parted in two.
'Uncle!'
said the boy.
'Well,
what is it?' replied he.
'You
see these two roads? You must take one, and I the other; for the time has come
when we must part.'
But
the uncle cried, 'No, no, my boy, we will keep together always.'
'Alas!
that cannot be,' said the boy; 'so tell me which way you will go.'
'I
will go to the west,' said the uncle.
'One
word before I leave you,' continued the boy. 'Beware of any man who has red
hair and blue eyes. Take no service under him.'
'All
right,' replied the uncle, and they parted.
For
three days the man wandered on without any food, till he was very hungry. Then,
when he was almost fainting, a stranger met him and said, 'Will you work for
me?'
'By
contract?' asked the man.
'Yes,
by contract,' replied the stranger, 'and whichever of us breaks it, shall have
a strip of skin taken from his body.'
'All
right,' replied the man; 'what shall I have to do?'
'Every
day you must take the sheep out to pasture, and carry my old mother on your
shoulders, taking great care her feet shall never touch the ground. And,
besides that, you must catch, every evening, seven singing birds for my seven
sons.'
'That
is easily done,' said the man.
Then
they went back together, and the stranger said, 'Here are your sheep; and now stoop
down, and let my mother climb on your back.'
'Very
good,' answered Mohammed's uncle.
The
new shepherd did as he was told, and returned in the evening with the old woman
on his back, and the seven singing birds in his pocket, which he gave to the
seven boys, when they came to meet him. So the days passed, each one exactly
like the other.
At
last, one night, he began to weep, and cried: 'Oh, what have I done, that I
should have to perform such hateful tasks?'
And
his nephew Mohammed saw him from afar, and thought to himself, 'My uncle is in
trouble--I must go and help him;' and the next morning he went to his master
and said: 'Dear master, I must go to my uncle, and I wish to send him here
instead of myself, while I serve under his master. And that you may know it is
he and no other man, I will give him my staff, and put my mantle on him.'
'All
right,' said the master.
Mohammed
set out on his journey, and in two days he arrived at the place where his uncle
was standing with the old woman on his back trying to catch the birds as they
flew past. And Mohammed touched him on the arm, and spoke: 'Dear uncle, did I
not warn you never to take service under any blue-eyed red-haired man!
'But
what could I do?' asked the uncle. 'I was hungry, and he passed, and we signed
a contract.'
'Give
the contract to me!' said the young man.
'Here
it is,' replied the uncle, holding it out.
'Now,'
continued Mohammed, 'let the old woman get down from your back.'
'Oh
no, I mustn't do that!' cried he.
But
the nephew paid no attention, and went on talking: 'Do not worry yourself about
the future. I see my way out of it all. And, first, you must take my stick and
my mantle, and leave this place. After two days' journey, straight before you,
you will come to some tents which are inhabited by shepherds. Go in there, and
wait.'
'All
right!' answered the uncle.
Then
Mohammed with the Magic Finger picked up a stick and struck the old woman with
it, saying, 'Get down, and look after the sheep; I want to go to sleep.'
'Oh,
certainly!' replied she.
So
Mohammed lay down comfortably under a tree and slept till evening. Towards
sunset he woke up and said to the old woman: 'Where are the singing birds which
you have got to catch?'
'You
never told me anything about that,' replied she.
'Oh,
didn't I?' he answered. 'Well, it is part of your business, and if you don't do
it, I shall just kill you.'
'Of
course I will catch them!' cried she in a hurry, and ran about the bushes after
the birds, till thorns pierced her foot, and she shrieked from pain and
exclaimed, 'Oh dear, how unlucky I am! and how abominably this man is treating
me!' However, at last she managed to catch the seven birds, and brought them to
Mohammed, saying, 'Here they are!'
'Then
now we will go back to the house,' said he.
When
they had gone some way he turned to her sharply:
'Be
quick and drive the sheep home, for I do not know where their fold is.' And she
drove them before her. By-and-by the young man spoke:
'Look
here, old hag; if you say anything to your son about my having struck you, or
about my not being the old shepherd, I'll kill you!'
'Oh,
no, of course I won't say anything!'
When
they got back, the son said to his mother: 'That is a good shepherd I've got,
isn't he?'
'Oh,
a splendid shepherd!' answered she. 'Why, look how fat the sheep are, and how
much milk they give!'
'Yes,
indeed!' replied the son, as he rose to get supper for his mother and the
shepherd.
In
the time of Mohammed's uncle, the shepherd had had nothing to eat but the
scraps left by the old woman; but the new shepherd was not going to be content
with that.
'You
will not touch the food till I have had as much as I want,' whispered he.
'Very
good!' replied she. And when he had had enough, he said:
'Now,
eat!' But she wept, and cried: 'That was not written in your contract. You were
only to have what I left!'
'If
you say a word more, I will kill you!' said he.
The
next day he took the old woman on his back, and drove the sheep in front of him
till he was some distance from the house, when he let her fall, and said:
'Quick! go and mind the sheep!'
Then
he took a ram, and killed it. He lit a fire and broiled some of its flesh, and
called to the old woman:
'Come
and eat with me!' and she came. But instead of letting her eat quietly, he took
a large lump of the meat and rammed it down her throat with his crook, so that
she died. And when he saw she was dead, he said: 'That is what you have got for
tormenting my uncle!' and left her lying where she was, while he went after the
singing birds. It took him a long time to catch them; but at length he had the
whole seven hidden in the pockets of his tunic, and then he threw the old
woman's body into some bushes, and drove the sheep before him, back to their
fold. And when they drew near the house the seven boys came to meet him, and he
gave a bird to each.
'Why
are you weeping?' asked the boys, as they took their birds.
'Because
your grandmother is dead!' And they ran and told their father. Then the man
came up and said to Mohammed: 'What was the matter? How did she die?'
And
Mohammed answered: 'I was tending the sheep when she said to me, "Kill me
that ram; I am hungry!" So I killed it, and gave her the meat. But she had
no teeth, and it choked her.'
'But
why did you kill the ram, instead of one of the sheep?' asked the man.
'What
was I to do?' said Mohammed. 'I had to obey orders!'
'Well,
I must see to her burial!' said the man; and the next morning Mohammed drove
out the sheep as usual, thinking to himself, 'Thank goodness I've got rid of
the old woman! Now for the boys!'
All
day long he looked after the sheep, and towards evening he began to dig some
little holes in the ground, out of which he took six scorpions. These he put in
his pockets, together with one bird which he caught. After this he drove his
flock home.
When
he approached the house the boys came out to meet him as before, saying: 'Give
me my bird!' and he put a scorpion into the hand of each, and it stung him, and
he died. But to the youngest only he gave a bird.
As
soon as he saw the boys lying dead on the ground, Mohammed lifted up his voice
and cried loudly: 'Help, help! the children are dead!'
And
the people came running fast, saying: 'What has happened? How have they died?'
And
Mohammed answered: 'It was your own fault! The boys had been accustomed to
birds, and in this bitter cold their fingers grew stiff, and could hold
nothing, so that the birds flew away, and their spirits flew with them. Only
the youngest, who managed to keep tight hold of his bird, is still alive.'
And
the father groaned, and said, 'I have borne enough! Bring no more birds, lest I
lose the youngest also!'
'All
right,' said Mohammed. As he was driving the sheep out to grass he said to his
master: 'Out there is a splendid pasture, and I will keep the sheep there for
two or, perhaps, three days, so do not be surprised at our absence.'
'Very
good!' said the man; and Mohammed started. For two days he drove them on and
on, till he reached his uncle, and said to him, 'Dear uncle, take these sheep
and look after them. I have killed the old woman and the boys, and the flock I
have brought to you!'
Then
Mohammed returned to his master; and on the way he took a stone and beat his
own head with it till it bled, and bound his hands tight, and began to scream.
The master came running and asked, 'What is the matter?'
And
Mohammed answered: 'While the sheep were grazing, robbers came and drove them
away, and because I tried to prevent them, they struck me on the head and bound
my hands. See how bloody I am!'
'What
shall we do?' said the master; 'are the animals far off?'
'So
far that you are not likely ever to see them again,' replied Mohammed. 'This is
the fourth day since the robbers came down. How should you be able to overtake
them?'
'Then
go and herd the cows!' said the man.
'All
right!' replied Mohammed, and for two days he went. But on the third day he
drove the cows to his uncle, first cutting off their tails. Only one cow he
left behind him.
'Take
these cows, dear uncle,' said he. 'I am going to teach that man a lesson.'
'Well,
I suppose you know your own business best,' said the uncle. 'And certainly he
almost worried me to death.'
So
Mohammed returned to his master, carrying the cows' tails tied up in a bundle
on his back. When he came to the sea-shore, he stuck all the tails in the sand,
and went and buried the one cow, whose tail he had not cut off, up to her neck,
leaving the tail projecting. After he had got everything ready, he began to
shriek and scream as before, till his master and all the other servants came
running to see what was the matter.
'What
in the world has happened?' they cried
'The
sea has swallowed up the cows,' said Mohammed, 'and nothing remains but their
tails. But if you are quick and pull hard, perhaps you may get them out again!'
The
master ordered each man instantly to take hold of a tail, but at the first pull
they nearly tumbled backwards, and the tails were left in their hands.
'Stop,'
cried Mohammed, 'you are doing it all wrong. You have just pulled off their
tails, and the cows have sunk to the bottom of the sea.'
'See
if you can do it any better,' said they; and Mohammed ran to the cow which he
had buried in the rough grass, and took hold of her tail and dragged the animal
out at once.
'There!
that is the way to do it!' said he, 'I told you you knew nothing about it!'
The
men slunk away, much ashamed of themselves; but the master came up to Mohammed.
'Get you gone!' he said, 'there is nothing more for you to do! You have killed
my mother, you have slain my children, you have stolen my sheep, you have
drowned my cows; I have now no work to give you.'
'First
give me the strip of your skin which belongs to me of right, as you have broken
your contract!'
'That
a judge shall decide,' said the master; 'we will go before him.'
'Yes,
we will,' replied Mohammed. And they went before the judge.
'What
is your case?' asked the judge of the master.
'My
lord,' said the man, bowing low, 'my shepherd here has robbed me of everything.
He has killed my children and my old mother; he has stolen my sheep, he has
drowned my cows in the sea.'
The
shepherd answered: 'He must pay me what he owes me, and then I will go.'
'Yes,
that is the law,' said the judge.
'Very
well,' returned the master, 'let him reckon up how long he has been in my
service.'
'That
won't do,' replied Mohammed, 'I want my strip of skin, as we agreed in the
contract.'
Seeing
there was no help for it, the master cut a bit of skin, and gave it to
Mohammed, who went off at once to his uncle.
'Now
we are rich, dear uncle,' cried he; 'we will sell our cows and sheep and go to
a new country. This one is no longer the place for us.'
The
sheep were soon sold, and the two comrades started on their travels. That night
they reached some Bedouin tents, where they had supper with the Arabs. Before
they lay down to sleep, Mohammed called the owner of the tent aside. 'Your greyhound
will eat my strip of leather,' he said to the Arab.
'No;
do not fear.'
'But
supposing he does?'
'Well,
then, I will give him to you in exchange,' replied the Arab.
Mohammed
waited till everyone was fast asleep, then he rose softly, and tearing the bit
of skin in pieces, threw it down before the greyhound, setting up wild shrieks
as he did so.
'Oh,
master, said I not well that your dog would eat my thong?'
'Be
quiet, don't make such a noise, and you shall have the dog.'
So
Mohammed put a leash round his neck, and led him away.
In
the evening they arrived at the tents of some more Bedouin, and asked for
shelter. After supper Mohammed said to the owner of the tent, 'Your ram will
kill my greyhound.'
'Oh,
no, he won't.'
'And
supposing he does?'
'Then
you can take him in exchange.'
So
in the night Mohammed killed the greyhound, and laid his body across the horns
of the ram. Then he set up shrieks and yells, till he roused the Arab, who
said: 'Take the ram and go away.'
Mohammed
did not need to be told twice, and at sunset he reached another Bedouin
encampment. He was received kindly, as usual, and after supper he said to his
host: 'Your daughter will kill my ram.'
'Be
silent, she will do nothing of the sort; my daughter does not need to steal
meat, she has some every day.'
'Very
well, I will go to sleep; but if anything happens to my ram I will call out.'
'If
my daughter touches anything belonging to my guest I will kill her,' said the
Arab, and went to his bed.
When
everybody was asleep, Mohammed got up, killed the ram, and took out his liver,
which he broiled on the fire. He placed a piece of it in the girl's hands, and
laid some more on her night-dress while she slept and knew nothing about it.
After this he began to cry out loudly.
'What
is the matter? be silent at once!' called the Arab.
'How
can I be silent, when my ram, which I loved like a child, has been slain by
your daughter?'
'But
my daughter is asleep,' said the Arab.
'Well,
go and see if she has not some of the flesh about her.'
'If
she has, you may take her in exchange for the ram;' and as they found the flesh
exactly as Mohammed had foretold, the Arab gave his daughter a good beating,
and then told her to get out of sight, for she was now the property of this
stranger.
They
wandered in the desert till, at nightfall, they came to a Bedouin encampment,
where they were hospitably bidden to enter. Before lying down to sleep,
Mohammed said to the owner of the tent: 'Your mare will kill my wife.'
'Certainly
not.'
'And
if she does?'
'Then
you shall take the mare in exchange.'
When
everyone was asleep, Mohammed said softly to his wife: 'Maiden, I have got such
a clever plan! I am going to bring in the mare and put it at your feet, and I
will cut you, just a few little flesh wounds, so that you may be covered with
blood, and everybody will suppose you to be dead. But remember that you must
not make a sound, or we shall both be lost.'
This
was done, and then Mohammed wept and wailed louder than ever.
The
Arab hastened to the spot and cried, 'Oh, cease making that terrible noise!
Take the mare and go; but carry off the dead girl with you. She can lie quite
easily across the mare's back.'
Then
Mohammed and his uncle picked up the girl, and, placing her on the mare's back,
led it away, being very careful to walk one on each side, so that she might not
slip down and hurt herself. After the Arab tents could be seen no longer, the
girl sat up on the saddle and looked about her, and as they were all hungry
they tied up the mare, and took out some dates to eat. When they had finished,
Mohammed said to his uncle: 'Dear uncle, the maiden shall be your wife; I give
her to you. But the money we got from the sheep and cows we will divide between
us. You shall have two-thirds and I will have one. For you will have a wife,
but I never mean to marry. And now, go in peace, for never more will you see
me. The bond of bread and salt is at an end between us.'
So
they wept, and fell on each other's necks, and asked forgiveness for any wrongs
in the past. Then they parted and went their ways.
[Marchen
und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Haus Stumme.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f18]
Bobino
Once
on a time there was a rich merchant, who had an only son called Bobino. Now, as
the boy was clever, and had a great desire for knowledge, his father sent him
to be under a master, from whom he thought he would learn to speak all sorts of
foreign languages. After some years with this master, Bobino returned to his
home.
One
evening, as he and his father were walking in the garden, the sparrows in the
trees above their heads began such a twittering, that they found it impossible
to hear each other speak. This annoyed the merchant very much, so, to soothe
him, Bobino said: 'Would you like me to explain to you what the sparrows are
saying to each other?'
The
merchant looked at his son in astonishment, and answered: 'What can you mean?
How can you explain what the sparrows say? Do you consider yourself a
soothsayer or a magician?'
'I
am neither a soothsayer nor a magician,' answered Bobino; 'but my master taught
me the language of all the animals.'
'Alas!
for my good money!' exclaimed the merchant. 'The master has certainly mistaken
my intention. Of course I meant you to learn the languages that human beings
talk, and not the language of animals.'
'Have
patience,' answered the son. 'My master thought it best to begin with the
language of animals, and later to learn the languages of human beings.'
On
their way into the house the dog ran to meet them, barking furiously.
'What
can be the matter with the beast?' said the merchant. 'Why should he bark at me
like that, when he knows me quite well?'
'Shall
I explain to you what he is saying?' said Bobino.
'Leave
me in peace, and don't trouble me with your nonsense,' said the merchant quite
crossly. 'How my money has been wasted!'
A
little later, as they sat down to supper, some frogs in a neighbouring pond set
up such a croaking as had never been heard. The noise so irritated the merchant
that he quite lost his temper and exclaimed: 'This only was wanting to add the
last drop to my discomfort and disappointment.'
'Shall
I explain to you?' began Bobino.
'Will
you hold your tongue with your explanations?' shouted the merchant. 'Go to bed,
and don't let me see your face again!'
So
Bobino went to bed and slept soundly. But his father, who could not get over
his disappointment at the waste of his money, was so angry, that he sent for
two servants, and gave them orders, which they were to carry out on the
following day.
Next
morning one of the servants awakened Bobino early, and made him get into a
carriage that was waiting for him. The servant placed himself on the seat
beside him, while the other servant rode alongside the carriage as an escort.
Bobino could not understand what they were going to do with him, or where he
was being taken; but he noticed that the servant beside him looked very sad,
and his eyes were all swollen with crying.
Curious
to know the reason he said to him: 'Why are you so sad? and where are you
taking me?'
But
the servant would say nothing. At last, moved by Bobino's entreaties, he said:
'My poor boy, I am taking you to your death, and, what is worse, I am doing so
by the order of your father.'
'But
why,' exclaimed Bobino, 'does he want me to die? What evil have I done him, or
what fault have I committed that he should wish to bring about my death?'
'You
have done him no evil,' answered the servant 'neither have you committed any
fault; but he is half mad with anger because, in all these years of study, you
have learnt nothing but the language of animals. He expected something quite
different from you, that is why he is determined you shall die.'
'If
that is the case, kill me at once,' said Bobino. 'What is the use of waiting,
if it must be done?'
'I
have not the heart to do it,' answered the servant. 'I would rather think of
some way of saving your life, and at the same time of protecting ourselves from
your father's anger. By good luck the dog has followed us. We will kill it, and
cut out the heart and take it back to your father. He will believe it is yours,
and you, in the meantime, will have made your escape.'
When
they had reached the thickest part of the wood, Bobino got out of the carriage,
and having said good-bye to the servants set out on his wanderings.
On
and on he walked, till at last, late in the evening, he came to a house where
some herdsmen lived. He knocked at the door and begged for shelter for the
night. The herdsmen, seeing how gentle a youth he seemed, made him welcome, and
bade him sit down and share their supper.
While
they were eating it, the dog in the courtyard began to bark. Bobino walked to
the window, listened attentively for a minute, and then turning to the herdsmen
said: 'Send your wives and daughters at once to bed, and arm yourselves as best
you can, because at midnight a band of robbers will attack this house.'
The
herdsmen were quite taken aback, and thought that the youth must have taken
leave of his senses.
'How
can you know,' they said, 'that a band of robbers mean to attack us? Who told
you so?'
'I
know it from the dog's barking,' answered Bobino. 'I understand his language,
and if I had not been here, the poor beast would have wasted his breath to no
purpose. You had better follow my advice, if you wish to save your lives and
property.'
The
herdsmen were more and more astonished, but they decided to do as Bobino
advised. They sent their wives and daughters upstairs, then, having armed
themselves, they took up their position behind a hedge, waiting for midnight.
Just
as the clock struck twelve they heard the sound of approaching footsteps, and a
band of robbers cautiously advanced towards the house. But the herdsmen were on
the look-out; they sprang on the robbers from behind the hedge, and with blows
from their cudgels soon put them to flight.
You
may believe how grateful they were to Bobino, to whose timely warning they owed
their safety. They begged him to stay and make his home with them; but as he
wanted to see more of the world, he thanked them warmly for their hospitality,
and set out once more on his wanderings. All day he walked, and in the evening
he came to a peasant's house. While he was wondering whether he should knock
and demand shelter for the night, he heard a great croaking of frogs in a ditch
behind the house. Stepping to the back he saw a very strange sight. Four frogs
were throwing a small bottle about from one to the other, making a great
croaking as they did so. Bobino listened for a few minutes, and then knocked at
the door of the house. It was opened by the peasant, who asked him to come in
and have some supper.
When
the meal was over, his host told him that they were in great trouble, as his
eldest daughter was so ill, that they feared she could not recover. A great
doctor, who had been passing that way some time before, had promised to send
her some medicine that would have cured her, but the servant to whom he had
entrusted the medicine had let it drop on the way back, and now there seemed no
hope for the girl.
Then
Bobino told the father of the small bottle he had seen the frogs play with, and
that he knew that was the medicine which the doctor had sent to the girl. The
peasant asked him how he could be sure of this, and Bobino explained to him
that he understood the language of animals, and had heard what the frogs said
as they tossed the bottle about. So the peasant fetched the bottle from the
ditch, and gave the medicine to his daughter. In the morning she was much
better, and the grateful father did not know how to thank Bobino enough. But
Bobino would accept nothing from him, and having said good-bye, set out once
more on his wanderings.
One
day, soon after this, he came upon two men resting under a tree in the heat of
the day. Being tired he stretched himself on the ground at no great distance
from them, and soon they all three began to talk to one another. In the course
of conversation, Bobino asked the two men where they were going; and they
replied that they were on their way to a neighbouring town, where, that day, a
new ruler was to be chosen by the people.
While
they were still talking, some sparrows settled on the tree under which they
were lying. Bobino was silent, and appeared to be listening attentively. At the
end of a few minutes he said to his companions, 'Do you know what those
sparrows are saying? They are saying that to-day one of us will be chosen ruler
of that town.'
The
men said nothing, but looked at each other. A few minutes later, seeing that
Bobino had fallen asleep, they stole away, and made with all haste for the
town, where the election of a new ruler was to take place.
A
great crowd was assembled in the market-place, waiting for the hour when an
eagle should be let loose from a cage, for it had been settled that on
whose-soever house the eagle alighted, the owner of that house should become
ruler of the town. At last the hour arrived; the eagle was set free, and all
eyes were strained to see where it would alight. But circling over the heads of
the crowd, it flew straight in the direction of a young man, who was at that
moment entering the town. This was none other than Bobino, who had awakened
soon after his companions had left him, and had followed in their footsteps.
All the people shouted and proclaimed that he was their future ruler, and he
was conducted by a great crowd to the Governor's house, which was for the
future to be his home. And here he lived happily, and ruled wisely over the
people.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f19]
The
Dog and the Sparrow
There
was once upon a time a sheep-dog whose master was so unkind that he starved the
poor beast, and ill- treated him in the cruellest manner. At last the dog
determined to stand this ill-usage no longer, and, one day, he ran away from
home. As he was trotting along the road he met a sparrow, who stopped him and
said: 'Brother, why do you look so sad?'
The
dog answered: 'I am sad because I am hungry, and have nothing to eat.'
'If
that's all, dear brother,' said the sparrow, 'come to the town with me, and
I'll soon get food for you.'
So
they went together to the town, and when they came to a butcher's shop, the
sparrow said to the dog: 'You stand still and I'll peck down a piece of meat
for you.'
First
she looked all round to see that no one was watching her, and then she set to
work to peck at a piece of meat that lay on the edge of a shelf, till at last
it fell down. The dog seized it ravenously, and ran with it to a dark corner
where he gobbled it up in a very few minutes.
When
he had finished it, the sparrow said: 'Now come with me to another shop, and I
will get you a second piece, so that your hunger may be satisfied.' When the
dog had finished the second piece of meat, the sparrow asked him: 'Brother,
have you had enough now?'
'Yes,'
replied the dog, 'I've had quite enough meat, but I haven't had any bread yet.'
The
sparrow said: 'You shall have as much bread as you like, only come with me.'
Then she led him to a baker's shop, and pecked so long at two rolls on a shelf
that at last they fell down, and the dog ate them up.
But
still his hunger was not appeased; so the sparrow took him to another baker's
shop, and got some more rolls for him. Then she asked him: 'Well, brother, are
you satisfied?'
'Yes,'
he replied; 'and now let us go for a little walk outside the town.'
So
the two went for a stroll into the country; but the day was very hot, and after
they had gone a short distance the dog said: 'I am very tired, and would like
to go to sleep.'
'Sleep,
then,' said the sparrow, 'and I will keep watch meantime on the branch of a
tree.'
So
the dog lay down in the middle of the road, and was soon fast asleep. While he
was sleeping a carter passed by, driving a waggon drawn by three horses, and
laden with two barrels of wine. The sparrow noticed that the man was not going
out of his way to avoid the dog, but was driving right in the middle of the
road where the poor animal lay; so she called out: 'Carter, take care what you
are about, or I shall make you suffer for it.'
But
the carter merely laughed at her words, and, cracking his whip, he drove his
waggon right over the dog, so that the heavy wheels killed him.
Then
the sparrow called out: 'You have caused my brother's death, and your cruelty
will cost you your waggon and horses.'
'Waggon
and horses, indeed,' said the carter; 'I'd like to know how you could rob me of
them!'
The
sparrow said nothing, but crept under the cover of the waggon and pecked so
long at the bunghole of one of the barrels that at last she got the cork away,
and all the wine ran out without the carter's noticing it.
But
at last he turned round and saw that the bottom of the cart was wet, and when
he examined it, he found that one of the barrels was quite empty. 'Oh! what an
unlucky fellow I am!' he exclaimed.
'You'll
have worse luck still,' said the sparrow, as she perched on the head of one of
the horses and pecked out its eyes.
When
the carter saw what had happened, he seized an axe and tried to hit the sparrow
with it, but the little bird flew up into the air, and the carter only hit the
blind horse on the head, so that it fell down dead. 'Oh! what an unlucky fellow
I am!' he exclaimed again.
'You'll
have worse luck yet,' said the sparrow; and when the carter drove on with his
two horses she crept under the covering again, and pecked away at the cork of
the second barrel till she got it away, and all the wine poured out on to the
road.
When
the carter perceived this fresh disaster he called out once more: 'Oh! what an
unlucky fellow I am!'
But
the sparrow answered: 'Your bad luck is not over yet,' and flying on to the
head of the second horse she pecked out its eyes.
The
carter jumped out of the waggon and seized his axe, with which he meant to kill
the sparrow; but the little bird flew high into the air, and the blow fell on
the poor blind horse instead, and killed it on the spot. Then the carter
exclaimed: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'You've
not got to the end of your bad luck yet,' sang the sparrow; and, perching on
the head of the third horse, she pecked out its eyes.
The
carter, blind with rage, let his axe fly at the bird; but once more she escaped
the blow, which fell on the only remaining horse, and killed it. And again the
carter called out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'You'll
have worse luck yet,' said the sparrow, 'for now I mean to make your home
desolate.'
The
carter had to leave his waggon on the road, and he went home in a towering
passion. As soon as he saw his wife, he called out: 'Oh! what bad luck I have
had! all my wine is spilt, and my horses are all three dead.'
'My
dear husband,' replied his wife, 'your bad luck pursues you, for a wicked
little sparrow has assembled all the other birds in the world, and they are in
our barn eating everything up.'
The
carter went out to the barn where he kept his corn and found it was just as his
wife had said. Thousands and thousands of birds were eating up the grain, and
in the middle of them sat the little sparrow. When he saw his old enemy, the
carter cried out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'Not
unlucky enough yet,' answered the sparrow; 'for, mark my words, carter, your
cruel conduct will cost you your life;' and with these words she flew into the
air.
The
carter was much depressed by the loss of all his worldly goods, and sat down at
the fire plotting vengeance on the sparrow, while the little bird sat on the
window ledge and sang in mocking tones: 'Yes, carter, your cruel conduct will
cost you your life.'
Then
the carter seized his axe and threw it at the sparrow, but he only broke the
window panes, and did not do the bird a bit of harm. She hopped in through the
broken window and, perching on the mantelpiece, she called out; 'Yes, carter,
it will cost you your life.'
The
carter, quite beside himself with rage, flew at the sparrow again with his axe,
but the little creature always eluded his blows, and he only succeeded in
destroying all his furniture. At last, however, he managed to catch the bird in
his hands. Then his wife called out: 'Shall I wring her neck?'
'Certainly
not,' replied her husband, 'that would be far too easy a death for her; she
must die in a far crueller fashion than that. I will eat her alive;' and he
suited the action to his words. But the sparrow fluttered and struggled inside
him till she got up into the man's mouth, and then she popped out her head and
said: 'Yes, carter, it will cost you your life.'
The
carter handed his wife the axe, and said: 'Wife, kill the bird in my mouth
dead.'
The
woman struck with all her might, but she missed the bird and hit the carter
right on the top of his head, so that he fell down dead. But the sparrow
escaped out of his mouth and flew away into the air.
[From
the German, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f20]
The
Story of the Three Sons of Hali
Till
his eighteenth birthday the young Neangir lived happily in a village about
forty miles from Constantinople, believing that Mohammed and Zinebi his wife,
who had brought him up, were his real parents.
Neangir
was quite content with his lot, though he was neither rich nor great, and
unlike most young men of his age had no desire to leave his home. He was
therefore completely taken by surprise when one day Mohammed told him with many
sighs that the time had now come for him to go to Constantinople, and fix on a
profession for himself. The choice would be left to him, but he would probably
prefer either to be a soldier or one of the doctors learned in the law, who
explain the Koran to the ignorant people. 'You know the holy book nearly by
heart,' ended the old man, 'so that in a very short time you would be fitted to
teach others. But write to us and tell us how you pass your life, and we, on
our side, will promise never to forget you.'
So
saying, Mohammed gave Neangir four piastres to start him in the great city, and
obtained leave for him to join a caravan which was about to set off for
Constantinople.
The
journey took some days, as caravans go very slowly, but at last the walls and
towers of the capital appeared in the distance. When the caravan halted the
travellers went their different ways, and Neangir was left, feeling very
strange and rather lonely. He had plenty of courage and made friends very
easily; still, not only was it the first time he had left the village where he
had been brought up, but no one had ever spoken to him of Constantinople, and
he did not so much as know the name of a single street or of a creature who
lived in it.
Wondering
what he was to do next, Neangir stood still for a moment to look about him,
when suddenly a pleasant-looking man came up, and bowing politely, asked if the
youth would do him the honour of staying in his house till he had made some
plans for himself. Neangir, not seeing anything else he could do, accepted the
stranger's offer and followed him home.
They
entered a large room, where a girl of about twelve years old was laying three
places at the table.
'Zelida,'
said the stranger, 'was I not quite right when I told you that I should bring
back a friend to sup with us?'
'My
father,' replied the girl, 'you are always right in what you say, and what is
better still, you never mislead others.' As she spoke, an old slave placed on
the table a dish called pillau, made of rice and meat, which is a great
favourite among people in the East, and setting down glasses of sherbet before
each person, left the room quietly.
During
the meal the host talked a great deal upon all sorts of subjects; but Neangir
did nothing but look at Zelida, as far as he could without being positively
rude.
The
girl blushed and grew uncomfortable, and at last turned to her father. 'The
stranger's eyes never wander from me,' she said in a low and hesitating voice.
'If Hassan should hear of it, jealousy will make him mad.'
'No,
no,' replied the father, 'you are certainly not for this young man. Did I not
tell you before that I intend him for your sister Argentine. I will at once
take measures to fix his heart upon her,' and he rose and opened a cupboard,
from which be took some fruits and a jug of wine, which he put on the table,
together with a small silver and mother-of-pearl box.
'Taste
this wine,' he said to the young man, pouring some into a glass.
'Give
me a little, too,' cried Zelida.
'Certainly
not,' answered her father, 'you and Hassan both had as much as was good for you
the other day.'
'Then
drink some yourself,' replied she, 'or this young man will think we mean to
poison him.'
'Well,
if you wish, I will do so,' said the father; 'this elixir is not dangerous at
my age, as it is at yours.'
When
Neangir had emptied his glass, his host opened the mother-of-pearl box and held
it out to him. Neangir was beside himself with delight at the picture of a
young maiden more beautiful than anything he had ever dreamed of. He stood speechless
before it, while his breast swelled with a feeling quite new to him.
His
two companions watched him with amusement, until at last Neangir roused
himself. 'Explain to me, I pray you,' he said, 'the meaning of these mysteries.
Why did you ask me here? Why did you force me to drink this dangerous liquid
which has set fire to my blood? Why have you shown me this picture which has
almost deprived me of reason?'
'I
will answer some of your questions,' replied his host, 'but all, I may not. The
picture that you hold in your hand is that of Zelida's sister. It has filled
your heart with love for her; therefore, go and seek her. When you find her,
you will find yourself.'
'But
where shall I find her?' cried Neangir, kissing the charming miniature on which
his eyes were fixed.
'I
am unable to tell you more,' replied his host cautiously.
'But
I can' interrupted Zelida eagerly. 'To-morrow you must go to the Jewish bazaar,
and buy a watch from the second shop on the right hand. And at midnight--'
But
what was to happen at midnight Neangir did not hear, for Zelida's father
hastily laid his hand over her mouth, crying: 'Oh, be silent, child! Would you
draw down on you by imprudence the fate of your unhappy sisters?' Hardly had he
uttered the words, when a thick black vapour rose about him, proceeding from
the precious bottle, which his rapid movement had overturned. The old slave
rushed in and shrieked loudly, while Neangir, upset by this strange adventure,
left the house.
He
passed the rest of the night on the steps of a mosque, and with the first
streaks of dawn he took his picture out of the folds of his turban. Then,
remembering Zelida's words, he inquired the way to the bazaar, and went
straight to the shop she had described.
In
answer to Neangir's request to be shown some watches, the merchant produced
several and pointed out the one which he considered the best. The price was
three gold pieces, which Neangir readily agreed to give him; but the man made a
difficulty about handing over the watch unless he knew where his customer
lived.
'That
is more than I know myself,' replied Neangir. 'I only arrived in the town
yesterday and cannot find the way to the house where I went first.'
'Well,'
said the merchant, 'come with me, and I will take you to a good Mussulman,
where you will have everything you desire at a small charge.'
Neangir
consented, and the two walked together through several streets till they
reached the house recommended by the Jewish merchant. By his advice the young
man paid in advance the last gold piece that remained to him for his food and
lodging.
As
soon as Neangir had dined he shut himself up in his room, and thrusting his
hand into the folds of his turban, drew out his beloved portrait. As he did so,
he touched a sealed letter which had apparently been hidden there without his
knowledge, and seeing it was written by his foster-mother, Zinebi, he tore it
eagerly open. Judge of his surprise when he read these words:
'My
dearest Child,--This letter, which you will some day find in your turban, is to
inform you that you are not really our son. We believe your father to have been
a great lord in some distant land, and inside this packet is a letter from him,
threatening to be avenged on us if you are not restored to him at once. We
shall always love you, but do not seek us or even write to us. It will be
useless.'
In
the same wrapper was a roll of paper with a few words as follows, traced in a
hand unknown to Neangir:
'Traitors,
you are no doubt in league with those magicians who have stolen the two
daughters of the unfortunate Siroco, and have taken from them the talisman
given them by their father. You have kept my son from me, but I have found out
your hiding-place and swear by the Holy Prophet to punish your crime. The
stroke of my scimitar is swifter than the lightning.'
The
unhappy Neangir on reading these two letters-- of which he understood
absolutely nothing--felt sadder and more lonely than ever. It soon dawned on
him that he must be the son of the man who had written to Mohammed and his
wife, but he did not know where to look for him, and indeed thought much more
about the people who had brought him up and whom he was never to see again.
To
shake off these gloomy feelings, so as to be able to make some plans for the
future, Neangir left the house and walked briskly about the city till darkness
had fallen. He then retraced his steps and was just crossing the threshold when
he saw something at his feet sparkling in the moonlight. He picked it up, and discovered
it to be a gold watch shining with precious stones. He gazed up and down the
street to see if there was anyone about to whom it might belong, but there was
not a creature visible. So he put it in his sash, by the side of a silver watch
which he had bought from the Jew that morning.
The
possession of this piece of good fortune cheered Neangir up a little, 'for,'
thought he, 'I can sell these jewels for at least a thousand sequins, and that
will certainly last me till I have found my father.' And consoled by this
reflection he laid both watches beside him and prepared to sleep.
In
the middle of the night he awoke suddenly and heard a soft voice speaking,
which seemed to come from one of the watches.
'Aurora,
my sister,' it whispered gently. 'Did they remember to wind you up at
midnight?'
'No,
dear Argentine,' was the reply. 'And you?'
'They
forgot me, too,' answered the first voice, 'and it is now one o'clock, so that
we shall not be able to leave our prison till to-morrow--if we are not
forgotten again--then.'
'We
have nothing now to do here,' said Aurora. 'We must resign ourselves to our
fate--let us go.'
Filled
with astonishment Neangir sat up in bed, and beheld by the light of the moon
the two watches slide to the ground and roll out of the room past the cats'
quarters. He rushed towards the door and on to the staircase, but the watches
slipped downstairs without his seeing them, and into the street. He tried to
unlock the door and follow them, but the key refused to turn, so he gave up the
chase and went back to bed.
The
next day all his sorrows returned with tenfold force. He felt himself lonelier
and poorer than ever, and in a fit of despair he thrust his turban on his head,
stuck his sword in his belt, and left the house determined to seek an
explanation from the merchant who had sold him the silver watch.
When
Neangir reached the bazaar he found the man he sought was absent from his shop,
and his place filled by another Jew.
'It
is my brother you want,' said he; 'we keep the shop in turn, and in turn go
into the city to do our business.'
'Ah!
what business?' cried Neangir in a fury. 'You are the brother of a scoundrel
who sold me yesterday a watch that ran away in the night. But I will find it
somehow, or else you shall pay for it, as you are his brother!'
'What
is that you say?' asked the Jew, around whom a crowd had rapidly gathered. 'A
watch that ran away. If it had been a cask of wine, your story might be true,
but a watch--! That is hardly possible!'
'The
Cadi shall say whether it is possible or not,' replied Neangir, who at that
moment perceived the other Jew enter the bazaar. Darting up, he seized him by
the arm and dragged him to the Cadi's house; but not before the man whom he had
found in the shop contrived to whisper to his brother, in a tone loud enough
for Neangir to hear, 'Confess nothing, or we shall both be lost.'
When
the Cadi was informed of what had taken place he ordered the crowd to be
dispersed by blows, after the Turkish manner, and then asked Neangir to state
his complaint. After hearing the young man's story, which seemed to him most
extraordinary, he turned to question the Jewish merchant, who instead of
answering raised his eyes to heaven and fell down in a dead faint.
The
judge took no notice of the swooning man, but told Neangir that his tale was so
singular he really could not believe it, and that he should have the merchant
carried back to his own house. This so enraged Neangir that he forgot the
respect due to the Cadi, and exclaimed at the top of his voice, 'Recover this
fellow from his fainting fit, and force him to confess the truth,' giving the
Jew as he spoke a blow with his sword which caused him to utter a piercing
scream.
'You
see for yourself,' said the Jew to the Cadi, 'that this young man is out of his
mind. I forgive him his blow, but do not, I pray you, leave me in his power.'
At
that moment the Bassa chanced to pass the Cadi's house, and hearing a great
noise, entered to inquire the cause. When the matter was explained he looked
attentively at Neangir, and asked him gently how all these marvels could
possibly have happened.
'My
lord,' replied Neangir, 'I swear I have spoken the truth, and perhaps you will
believe me when I tell you that I myself have been the victim of spells wrought
by people of this kind, who should be rooted out from the earth. For three
years I was changed into a three- legged pot, and only returned to man's shape
when one day a turban was laid upon my lid.'
At
these words the Bassa rent his robe for joy, and embracing Neangir, he cried,
'Oh, my son, my son, have I found you at last? Do you not come from the house
of Mohammed and Zinebi?'
'Yes,
my lord,' replied Neangir, 'it was they who took care of me during my
misfortune, and taught me by their example to be less worthy of belonging to
you.'
'Blessed
be the Prophet,' said the Bassa, 'who has restored one of my sons to me, at the
time I least expected it! You know,' he continued, addressing the Cadi, 'that
during the first years of my marriage I had three sons by the beautiful Zambac.
When he was three years old a holy dervish gave the eldest a string of the
finest coral, saying "Keep this treasure carefully, and be faithful to the
Prophet, and you will be happy." To the second, who now stands before you,
he presented a copper plate on which the name of Mahomet was engraved in seven
languages, telling him never to part from his turban, which was the sign of a
true believer, and he would taste the greatest of all joys; while on the right
arm of the third the dervish clasped a bracelet with the prayer that his right
hand should be pure and the left spotless, so that he might never know sorrow.
'My
eldest son neglected the counsel of the dervish and terrible troubles fell on
him, as also on the youngest. To preserve the second from similar misfortunes I
brought him up in a lonely place, under the care of a faithful servant named
Gouloucou, while I was fighting the enemies of our Holy Faith. On my return
from the wars I hastened to embrace my son, but both he and Gouloucou had
vanished, and it is only a few months since that I learned that the boy was
living with a man called Mohammed, whom I suspected of having stolen him. Tell
me, my son, how it came about that you fell into his hands.'
'My
lord,' replied Neangir, 'I can remember little of the early years of my life,
save that I dwelt in a castle by the seashore with an old servant. I must have
been about twelve years old when one day as we were out walking we met a man
whose face was like that of this Jew, coming dancing towards us. Suddenly I
felt myself growing faint. I tried to raise my hands to my head, but they had
become stiff and hard. In a word, I had been changed into a copper pot, and my
arms formed the handle. What happened to my companion I know not, but I was
conscious that someone had picked me up, and was carrying me quickly away.
'After
some days, or so it seemed to me, I was placed on the ground near a thick
hedge, and when I heard my captor snoring beside me I resolved to make my
escape. So I pushed my way among the thorns as well as I could, and walked on
steadily for about an hour.
'You
cannot imagine, my lord, how awkward it is to walk with three legs, especially
when your knees are as stiff as mine were. At length after much difficulty I
reached a market-garden, and hid myself deep down among the cabbages, where I
passed a quiet night.
'The
next morning, at sunrise, I felt some one stooping over me and examining me
closely. "What have you got there, Zinebi?" said the voice of a man a
little way off.
'"The
most beautiful pot in the whole world," answered the woman beside me,
"and who would have dreamed of finding it among my cabbages!"
'Mohammed
lifted me from the ground and looked at me with admiration. That pleased me,
for everyone likes to be admired, even if he is only a pot! And I was taken
into the house and filled with water, and put on the fire to boil.
'For
three years I led a quiet and useful life, being scrubbed bright every day by
Zinebi, then a young and beautiful woman.
'One
morning Zinebi set me on the fire, with a fine fillet of beef inside me to cook
for dinner. Being afraid that some of the steam would escape through the lid,
and that the taste of her stew would be spoilt, she looked about for something
to put over the cover, but could see nothing handy but her husband's turban.
She tied it firmly round the lid, and then left the room. For the first time
during three years I began to feel the fire burning the soles of my feet, and
moved away a little-- doing this with a great deal more ease than I had felt
when making my escape to Mohammed's garden. I was somehow aware, too, that I
was growing taller; in fact in a few minutes I was a man again.
'After
the third hour of prayer Mohammed and Zinebi both returned, and you can guess
their surprise at finding a young man in the kitchen instead of a copper pot! I
told them my story, which at first they refused to believe, but in the end I
succeeded in persuading them that I was speaking the truth. For two years more
I lived with them, and was treated like their own son, till the day when they
sent me to this city to seek my fortune. And now, my lords, here are the two
letters which I found in my turban. Perhaps they may be another proof in favour
of my story.'
Whilst
Neangir was speaking, the blood from the Jew's wound had gradually ceased to
flow; and at this moment there appeared in the doorway a lovely Jewess, about
twenty-two years old, her hair and her dress all disordered, as if she had been
flying from some great danger. In one hand she held two crutches of white wood,
and was followed by two men. The first man Neangir knew to be the brother of
the Jew he had struck with his sword, while in the second the young man thought
he recognised the person who was standing by when he was changed into a pot.
Both of these men had a wide linen band round their thighs and held stout
sticks.
The
Jewess approached the wounded man and laid the two crutches near him; then,
fixing her eyes on him, she burst into tears.
'Unhappy
Izouf,' she murmured, 'why do you suffer yourself to be led into such dangerous
adventures? Look at the consequences, not only to yourself, but to your two
brothers,' turning as she spoke to the men who had come in with her, and who
had sunk down on the mat at the feet of the Jew.
The
Bassa and his companions were struck both with the beauty of the Jewess and
also with her words, and begged her to give them an explanation.
'My
lords,' she said, 'my name is Sumi, and I am the daughter of Moizes, one of our
most famous rabbis. I am the victim of my love for Izaf,' pointing to the man
who had entered last, 'and in spite of his ingratitude, I cannot tear him from
my heart. Cruel enemy of my life,' she continued turning to Izaf, 'tell these
gentlemen your story and that of your brothers, and try to gain your pardon by
repentance.'
'We
all three were born at the same time,' said the Jew, obeying the command of
Sumi at a sign from the Cadi, 'and are the sons of the famous Nathan Ben-Sadi,
who gave us the names of Izif, Izouf, and Izaf. From our earliest years we were
taught the secrets of magic, and as we were all born under the same stars we
shared the same happiness and the same troubles.
'Our
mother died before I can remember, and when we were fifteen our father was
seized with a dangerous illness which no spells could cure. Feeling death draw
near, he called us to his bedside and took leave of us in these words:
'"My
sons, I have no riches to bequeath to you; my only wealth was those secrets of
magic which you know. Some stones you already have, engraved with mystic signs,
and long ago I taught you how to make others. But you still lack the most
precious of all talismans--the three rings belonging to the daughters of
Siroco. Try to get possession of them, but take heed on beholding these young
girls that you do not fall under the power of their beauty. Their religion is
different from yours, and further, they are the betrothed brides of the sons of
the Bassa of the Sea. And to preserve you from a love which can bring you
nothing but sorrow, I counsel you in time of peril to seek out the daughter of
Moizes the Rabbi, who cherishes a hidden passion for Izaf, and possesses the
Book of Spells, which her father himself wrote with the sacred ink that was
used for the Talmud." So saying, our father fell back on his cushions and
died, leaving us burning with desire for the three rings of the daughters of
Siroco.
'No
sooner were our sad duties finished than we began to make inquiries where these
young ladies were to be found, and we learned after much trouble that Siroco,
their father, had fought in many wars, and that his daughters, whose beauty was
famous throughout all the land, were named Aurora, Argentine, and Zelida.'
At
the second of these names, both the Bassa and his son gave a start of surprise,
but they said nothing and Izaf went on with his story.
'The
first thing to be done was to put on a disguise, and it was in the dress of
foreign merchants that we at length approached the young ladies, taking care to
carry with us a collection of fine stones which we had hired for the occasion.
But alas! it was to no purpose that Nathan Ben-Sadi had warned us to close our
hearts against their charms! The peerless Aurora was clothed in a garment of
golden hue, studded all over with flashing jewels; the fair-haired Argentine
wore a dress of silver, and the young Zelida, loveliest of them all, the
costume of a Persian lady.
'Among
other curiosities that we had brought with us, was a flask containing an elixir
which had the quality of exciting love in the breasts of any man or woman who
drank of it. This had been given me by the fair Sumi, who had used it herself
and was full of wrath because I refused to drink it likewise, and so return her
passion. I showed this liquid to the three maidens who were engaged in
examining the precious stones, and choosing those that pleased them best; and I
was in the act of pouring some in a crystal cup, when Zelida's eyes fell on a paper
wrapped round the flask containing these words. "Beware lest you drink
this water with any other man than him who will one day be your husband."
"Ah, traitor!" she exclaimed, "what snare have you laid for
me?" and glancing where her finger pointed I recognised the writing of
Sumi.
'By
this time my two brothers had already got possession of the rings of Aurora and
Argentine in exchange for some merchandise which they coveted, and no sooner
had the magic circles left their hands than the two sisters vanished
completely, and in their place nothing was to be seen but a watch of gold and
one of silver. At this instant the old slave whom we had bribed to let us enter
the house, rushed into the room announcing the return of Zelida's father. My
brothers, trembling with fright, hid the watches in their turbans, and while
the slave was attending to Zelida, who had sunk fainting to the ground, we
managed to make our escape.
'Fearing
to be traced by the enraged Siroco, we did not dare to go back to the house where
we lodged, but took refuge with Sumi.
'"Unhappy
wretches!" cried she, "is it thus that you have followed the counsels
of your father? This very morning I consulted my magic books, and saw you in
the act of abandoning your hearts to the fatal passion which will one day be
your ruin. No, do not think I will tamely bear this insult! It was I who wrote
the letter which stopped Zelida in the act of drinking the elixir of love! As
for you," she went on, turning to my brothers, "you do not yet know
what those two watches will cost you! But you can learn it now, and the
knowledge of the truth will only serve to render your lives still more
miserable."
'As
she spoke she held out the sacred book written by Moizes, and pointed to the
following lines:
'"If
at midnight the watches are wound with the key of gold and the key of silver,
they will resume their proper shapes during the first hour of the day. They
will always remain under the care of a woman, and will come back to her
wherever they may be. And the woman appointed to guard them is the daughter of
Moizes."
'My
brothers were full of rage when they saw themselves outwitted, but there was no
help for it. The watches were delivered up to Sumi and they went their way,
while I remained behind curious to see what would happen.
'As
night wore on Sumi wound up both watches, and when midnight struck Aurora and
her sister made their appearance. They knew nothing of what had occurred and
supposed they had just awakened from sleep, but when Sumi's story made them
understand their terrible fate, they both sobbed with despair and were only
consoled when Sumi promised never to forsake them. Then one o'clock sounded,
and they became watches again.
'All
night long I was a prey to vague fears, and I felt as if something unseen was
pushing me on--in what direction I did not know. At dawn I rose and went out,
meeting Izif in the street suffering from the same dread as myself. We agreed
that Constantinople was no place for us any longer, and calling to Izouf to
accompany us, we left the city together, but soon determined to travel
separately, so that we might not be so easily recognised by the spies of
Siroco.
'A
few days later I found myself at the door of an old castle near the sea, before
which a tall slave was pacing to and fro. The gift of one or two worthless
jewels loosened his tongue, and he informed me that he was in the service of
the son of the Bassa of the Sea, at that time making war in distant countries.
The youth, he told me, had been destined from his boyhood to marry the daughter
of Siroco, whose sisters were to be the brides of his brothers, and went on to
speak of the talisman that his charge possessed. But I could think of nothing
but the beautiful Zelida, and my passion, which I thought I had conquered,
awoke in full force.
'In
order to remove this dangerous rival from my path, I resolved to kidnap him,
and to this end I began to act a madman, and to sing and dance loudly, crying
to the slave to fetch the boy and let him see my tricks. He consented, and both
were so diverted with my antics that they laughed till the tears ran down their
cheeks, and even tried to imitate me. Then I declared I felt thirsty and begged
the slave to fetch me some water, and while he was absent I advised the youth
to take off his turban, so as to cool his head. He complied gladly, and in the
twinkling of an eye was changed into a pot. A cry from the slave warned me that
I had no time to lose if I would save my life, so I snatched up the pot and
fled with it like the wind.
'You
have heard, my lords, what became of the pot, so I will only say now that when
I awoke it had disappeared; but I was partly consoled for its loss by finding
my two brothers fast asleep not far from me. "How did you get here?"
I inquired, "and what has happened to you since we parted?"
'"Alas!"
replied Izouf, "we were passing a wayside inn from which came sounds of
songs and laughter, and fools that we were--we entered and sat down. Circassian
girls of great beauty were dancing for the amusement of several men, who not
only received us politely, but placed us near the two loveliest maidens. Our
happiness was complete, and time flew unknown to us, when one of the
Circassians leaned forward and said to her sister, 'Their brother danced, and
they must dance too.' What they meant by these words I know not, but perhaps
you can tell us?"
'"I
understand quite well," I replied. "They were thinking of the day
that I stole the son of the Bassa, and had danced before him."
'"Perhaps
you are right," continued Izouf, "for the two ladies took our hands
and danced with us till we were quite exhausted, and when at last we sat down a
second time to table we drank more wine than was good for us. Indeed, our heads
grew so confused, that when the men jumped up and threatened to kill us, we
could make no resistance and suffered ourselves to be robbed of everything we
had about us, including the most precious possession of all, the two talismans
of the daughters of Siroco."
'Not
knowing what else to do, we all three returned to Constantinople to ask the
advice of Sumi, and found that she was already aware of our misfortunes, having
read about them in the book of Moizes. The kind-hearted creature wept bitterly
at our story, but, being poor herself, could give us little help. At last I
proposed that every morning we should sell the silver watch into which
Argentine was changed, as it would return to Sumi every evening unless it was
wound up with the silver key-- which was not at all likely. Sumi consented, but
only on the condition that we would never sell the watch without ascertaining
the house where it was to be found, so that she might also take Aurora thither,
and thus Argentine would not be alone if by any chance she was wound up at the
mystic hour. For some weeks now we have lived by this means, and the two
daughters of Siroco have never failed to return to Sumi each night. Yesterday
Izouf sold the silver watch to this young man, and in the evening placed the
gold watch on the steps by order of Sumi, just before his customer entered the
house; from which both watches came back early this morning.'
'If
I had only known!' cried Neangir. 'If I had had more presence of mind, I should
have seen the lovely Argentine, and if her portrait is so fair, what must the original
be!'
'It
was not your fault,' replied the Cadi, 'you are no magician; and who could
guess that the watch must be wound at such an hour? But I shall give orders
that the merchant is to hand it over to you, and this evening you will
certainly not forget.'
'It
is impossible to let you have it to-day,' answered Izouf, 'for it is already
sold.'
'If
that is so,' said the Cadi, 'you must return the three gold pieces which the
young man paid.'
The
Jew, delighted to get off so easily, put his hand in his pocket, when Neangir
stopped him.
'No,
no,' he exclaimed, 'it is not money I want, but the adorable Argentine; without
her everything is valueless.'
'My
dear Cadi,' said the Bassa, 'he is right. The treasure that my son has lost is
absolutely priceless.'
'My
lord,' replied the Cadi, 'your wisdom is greater than mine. Give judgment I
pray you in the matter.'
So
the Bassa desired them all to accompany him to his house, and commanded his
slaves not to lose sight of the three Jewish brothers.
When
they arrived at the door of his dwelling, he noticed two women sitting on a
bench close by, thickly veiled and beautifully dressed. Their wide satin
trousers were embroidered in silver, and their muslin robes were of the finest
texture. In the hand of one was a bag of pink silk tied with green ribbons,
containing something that seemed to move.
At
the approach of the Bassa both ladies rose, and came towards him. Then the one
who held the bag addressed him saying, 'Noble lord, buy, I pray you, this bag,
without asking to see what it contains.'
'How
much do you want for it?' asked the Bassa.
'Three
hundred sequins,' replied the unknown.
At
these words the Bassa laughed contemptuously, and passed on without speaking.
'You
will not repent of your bargain,' went on the woman. 'Perhaps if we come back
to-morrow you will be glad to give us the four hundred sequins we shall then
ask. And the next day the price will be five hundred.'
'Come
away,' said her companion, taking hold of her sleeve. 'Do not let us stay here
any longer. It may cry, and then our secret will be discovered.' And so saying,
the two young women disappeared.
The
Jews were left in the front hall under the care of the slaves, and Neangir and
Sumi followed the Bassa inside the house, which was magnificently furnished. At
one end of a large, brilliantly-lighted room a lady of about thirty-five years
old reclined on a couch, still beautiful in spite of the sad expression of her
face.
'Incomparable
Zambac,' said the Bassa, going up to her, 'give me your thanks, for here is the
lost son for whom you have shed so many tears,' but before his mother could
clasp him in her arms Neangir had flung himself at her feet.
'Let
the whole house rejoice with me,' continued the Bassa, 'and let my two sons
Ibrahim and Hassan be told, that they may embrace their brother.'
'Alas!
my lord!' said Zambac, 'do you forget that this is the hour when Hassan weeps
on his hand, and Ibrahim gathers up his coral beads?'
'Let
the command of the Prophet be obeyed,' replied the Bassa; 'then we will wait
till the evening.'
'Forgive
me, noble lord,' interrupted Sumi, 'but what is this mystery? With the help of
the Book of Spells perhaps I may be of some use in the matter.'
'Sumi,'
answered the Bassa, 'I owe you already the happiness of my life; come with me
then, and the sight of my unhappy sons will tell you of our trouble better than
any words of mine.'
The
Bassa rose from his divan and drew aside the hangings leading to a large hall,
closely followed by Neangir and Sumi. There they saw two young men, one about
seventeen, and the other nineteen years of age. The younger was seated before a
table, his forehead resting on his right hand, which he was watering with his
tears. He raised his head for a moment when his father entered, and Neangir and
Sumi both saw that this hand was of ebony.
The
other young man was occupied busily in collecting coral beads which were
scattered all over the floor of the room, and as he picked them up he placed them
on the same table where his brother was sitting. He had already gathered
together ninety-eight beads, and thought they were all there, when they
suddenly rolled off the table and he had to begin his work over again.
'Do
you see,' whispered the Bassa, 'for three hours daily one collects these coral
beads, and for the same space of time the other laments over his hand which has
become black, and I am wholly ignorant what is the cause of either misfortune.'
'Do
not let us stay here,' said Sumi, 'our presence must add to their grief. But
permit me to fetch the Book of Spells, which I feel sure will tell us not only
the cause of their malady but also its cure.'
The
Bassa readily agreed to Sumi's proposal, but Neangir objected strongly. 'If
Sumi leaves us,' he said to his father, 'I shall not see my beloved Argentine
when she returns to-night with the fair Aurora. And life is an eternity till I
behold her.'
'Be
comforted,' replied Sumi. 'I will be back before sunset; and I leave you my
adored Izaf as a pledge.'
Scarcely
had the Jewess left Neangir, when the old female slave entered the hall where
the three Jews still remained carefully guarded, followed by a man whose
splendid dress prevented Neangir from recognising at first as the person in
whose house he had dined two days before. But the woman he knew at once to be
the nurse of Zelida.
He
started eagerly forward, but before he had time to speak the slave turned to
the soldier she was conducting. 'My lord,' she said, 'those are the men; I have
tracked them from the house of the Cadi to this palace. They are the same; I am
not mistaken, strike and avenge yourself.'
As
he listened the face of the stranger grew scarlet with anger. He drew his sword
and in another moment would have rushed on the Jews, when Neangir and the
slaves of the Bassa seized hold of him.
'What
are you doing?' cried Neangir. 'How dare you attack those whom the Bassa has
taken under his protection?'
'Ah,
my son,' replied the soldier, 'the Bassa would withdraw his protection if he
knew that these wretches have robbed me of all I have dearest in the world. He
knows them as little as he knows you.'
'But
he knows me very well,' replied Neangir, 'for he has recognised me as his son.
Come with me now into his presence.'
The
stranger bowed and passed through the curtain held back by Neangir, whose
surprise was great at seeing his father spring forward and clasp the soldier in
his arms.
'What!
is it you, my dear Siroco?' cried he. 'I believed you had been slain in that
awful battle when the followers of the Prophet were put to flight. But why do
your eyes kindle with the flames they shot forth on that fearful day? Calm
yourself and tell me what I can do to help you. See, I have found my son, let
that be a good omen for your happiness also.'
'I
did not guess,' answered Siroco, 'that the son you have so long mourned had
come back to you. Some days since the Prophet appeared to me in a dream,
floating in a circle of light, and he said to me, "Go to-morrow at sunset
to the Galata Gate, and there you will find a young man whom you must bring
home with you. He is the second son of your old friend the Bassa of the Sea,
and that you may make no mistake, put your fingers in his turban and you will
feel the plaque on which my name is engraved in seven different
languages."'
'I
did as I was bid,' went on Siroco, 'and so charmed was I with his face and
manner that I caused him to fall in love with Argentine, whose portrait I gave
him. But at the moment when I was rejoicing in the happiness before me, and
looking forward to the pleasure of restoring you your son, some drops of the
elixir of love were spilt on the table, and caused a thick vapour to arise,
which hid everything. When it had cleared away he was gone. This morning my old
slave informed me that she had discovered the traitors who had stolen my
daughters from me, and I hastened hither to avenge them. But I place myself in
your hands, and will follow your counsel.'
'Fate
will favour us, I am sure,' said the Bassa, 'for this very night I expect to
secure both the silver and the gold watch. So send at once and pray Zelida to
join us.'
A
rustling of silken stuffs drew their eyes to the door, and Ibrahim and Hassan,
whose daily penance had by this time been performed, entered to embrace their
brother. Neangir and Hassan, who had also drunk of the elixir of love, could
think of nothing but the beautiful ladies who had captured their hearts, while
the spirits of Ibrahim had been cheered by the news that the daughter of Moizes
hoped to find in the Book of Spells some charm to deliver him from collecting
the magic beads.
It
was some hours later that Sumi returned, bringing with her the sacred book.
'See,'
she said, beckoning to Hassan, 'your destiny is written here.' And Hassan
stooped and read these words in Hebrew. 'His right hand has become black as
ebony from touching the fat of an impure animal, and will remain so till the
last of its race is drowned in the sea.'
'Alas!'
sighed the unfortunate youth. 'It now comes back to my memory. One day the
slave of Zambac was making a cake. She warned me not to touch, as the cake was
mixed with lard, but I did not heed her, and in an instant my hand became the
ebony that it now is.'
'Holy
dervish!' exclaimed the Bassa, 'how true were your words! My son has neglected
the advice you gave him on presenting him the bracelet, and he has been
severely punished. But tell me, O wise Sumi, where I can find the last of the
accursed race who has brought this doom on my son?'
'It
is written here,' replied Sumi, turning over some leaves. 'The little black pig
is in the pink bag carried by the two Circassians.'
When
he read this the Bassa sank on his cushions in despair.
'Ah,'
he said, 'that is the bag that was offered me this morning for three hundred
sequins. Those must be the women who caused Izif and Izouf to dance, and took
from them the two talismans of the daughters of Siroco. They only can break the
spell that has been cast on us. Let them be found and I will gladly give them
the half of my possessions. Idiot that I was to send them away!'
While
the Bassa was bewailing his folly, Ibrahim in his turn had opened the book, and
blushed deeply as he read the words: 'The chaplet of beads has been defiled by
the game of "Odd and Even." Its owner has tried to cheat by
concealing one of the numbers. Let the faithless Moslem seek for ever the
missing bead.'
'O
heaven,' cried Ibrahim, 'that unhappy day rises up before me. I had cut the
thread of the chaplet, while playing with Aurora. Holding the ninety-nine beads
in my hand she guessed "Odd," and in order that she might lose I let
one bead fall from my hand. Since then I have sought it daily, but it never has
been found.'
'Holy
dervish!' cried the Bassa, 'how true were your words! From the time that the
sacred chaplet was no longer complete, my son has borne the penalty. But may
not the Book of Spells teach us how to deliver Ibrahim also?'
'Listen,'
said Sumi, 'this is what I find: "The coral bead lies in the fifth fold of
the dress of yellow brocade."' 'Ah, what good fortune!' exclaimed the
Bassa; 'we shall shortly see the beautiful Aurora, and Ibrahim shall at once
search in the fifth fold of her yellow brocade. For it is she no doubt of whom
the book speaks.'
As
the Jewess closed the Book of Moizes, Zelida appeared, accompanied by a whole
train of slaves and her old nurse. At her entrance Hassan, beside himself with
joy, flung himself on his knees and kissed her hand.
'My
lord,' he said to the Bassa, 'pardon me these transports. No elixir of love was
needed to inflame my heart! Let the marriage rite make us speedily one.'
'My
son, are you mad?' asked the Bassa. 'As long as the misfortunes of your
brothers last, shall you alone be happy? And whoever heard of a bridegroom with
a black hand? Wait yet a little longer, till the black pig is drowned in the
sea.'
'Yes!
dear Hassan,' said Zelida, 'our happiness will be increased tenfold when my
sisters have regained their proper shapes. And here is the elixir which I have brought
with me, so that their joy may equal ours.' And she held out the flask to the
Bassa, who had it closed in his presence.
Zambac
was filled with joy at the sight of Zelida, and embraced her with delight. Then
she led the way into the garden, and invited all her friends to seat themselves
under the thick overhanging branches of a splendid jessamine tree. No sooner,
however, were they comfortably settled, than they were astonished to hear a
man's voice, speaking angrily on the other side of the wall.
'Ungrateful
girls!' it said, 'is this the way you treat me? Let me hide myself for ever!
This cave is no longer dark enough or deep enough for me.'
A
burst of laughter was the only answer, and the voice continued, 'What have I
done to earn such contempt? Was this what you promised me when I managed to get
for you the talismans of beauty? Is this the reward I have a right to expect
when I have bestowed on you the little black pig, who is certain to bring you
good luck?'
At
these words the curiosity of the listeners passed all bounds, and the Bassa
commanded his slaves instantly to tear down the wall. It was done, but the man
was nowhere to be seen, and there were only two girls of extraordinary beauty,
who seemed quite at their ease, and came dancing gaily on to the terrace. With
them was an old slave in whom the Bassa recognised Gouloucou, the former
guardian of Neangir.
Gouloucou
shrank with fear when he saw the Bassa, as he expected nothing less than death
at his hands for allowing Neangir to be snatched away. But the Bassa made him
signs of forgiveness, and asked him how he had escaped death when he had thrown
himself from the cliff. Gouloucou explained that he had been picked up by a
dervish who had cured his wounds, and had then given him as slave to the two
young ladies now before the company, and in their service he had remained ever
since.
'But,'
said the Bassa, 'where is the little black pig of which the voice spoke just
now?'
'My
lord,' answered one of the ladies, 'when at your command the wall was thrown
down, the man whom you heard speaking was so frightened at the noise that he
caught up the pig and ran away.'
'Let
him be pursued instantly,' cried the Bassa; but the ladies smiled.
'Do
not be alarmed, my lord,' said one, 'he is sure to return. Only give orders
that the entrance to the cave shall be guarded, so that when he is once in he
shall not get out again.'
By
this time night was falling and they all went back to the palace, where coffee
and fruits were served in a splendid gallery, near the women's apartments. The
Bassa then ordered the three Jews to be brought before him, so that he might
see whether these were the two damsels who had forced them to dance at the inn,
but to his great vexation it was found that when their guards had gone to knock
down the wall the Jews had escaped.
At
this news the Jewess Sumi turned pale, but glancing at the Book of Spells her
face brightened, and she said half aloud, 'There is no cause for disquiet; they
will capture the dervish,' while Hassan lamented loudly that as soon as fortune
appeared on one side she fled on the other!
On
hearing this reflection one of the Bassa's pages broke into a laugh. 'This
fortune comes to us dancing my lord,' said he, 'and the other leaves us on crutches.
Do not be afraid. She will not go very far.'
The
Bassa, shocked at his impertinent interference, desired him to leave the room
and not to come back till he was sent for.
'My
lord shall be obeyed,' said the page, 'but when I return, it shall be in such
good company that you will welcome me gladly.' So saying, he went out.
When
they were alone, Neangir turned to the fair strangers and implored their help.
'My brothers and myself,' he cried, 'are filled with love for three peerless
maidens, two of whom are under a cruel spell. If their fate happened to be in
your hands, would you not do all in your power to restore them to happiness and
liberty?'
But
the young man's appeal only stirred the two ladies to anger. 'What,' exclaimed
one, 'are the sorrows of lovers to us? Fate has deprived us of our lovers, and
if it depends on us the whole world shall suffer as much as we do!'
This
unexpected reply was heard with amazement by all present, and the Bassa
entreated the speaker to tell them her story. Having obtained permission of her
sister, she began:
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f21]
The
Story of the Fair Circassians
'We
were born in Circassia of poor people, and my sister's name is Tezila and mine Dely.
Having nothing but our beauty to help us in life, we were carefully trained in
all the accomplishments that give pleasure. We were both quick to learn, and
from our childhood could play all sorts of instruments, could sing, and above
all could dance. We were besides, lively and merry, as in spite of our
misfortunes we are to this day.
'We
were easily pleased and quite content with our lives at home, when one morning
the officials who had been sent to find wives for the Sultan saw us, and were
struck with our beauty. We had always expected something of the sort, and were
resigned to our lot, when we chanced to see two young men enter our house. The
elder, who was about twenty years of age, had black hair and very bright eyes.
The other could not have been more than fifteen, and was so fair that he might
easily have passed for a girl.
'They
knocked at the door with a timid air and begged our parents to give them
shelter, as they had lost their way. After some hesitation their request was
granted, and they were invited into the room in which we were. And if our
parents' hearts were touched by their beauty, our own were not any harder, so
that our departure for the palace, which had been arranged for the next day,
suddenly became intolerable to us.
'Night
came, and I awoke from my sleep to find the younger of the two strangers
sitting at my bedside and felt him take my hand.
'"Fear
nothing, lovely Dely," he whispered, "from one who never knew love
till he saw you. My name," he went on, "is Prince Delicate, and I am
the son of the king of the Isle of Black Marble. My friend, who travels with
me, is one of the richest nobles of my country, and the secrets which he knows
are the envy of the Sultan himself. And we left our native country because my father
wished me to marry a lady of great beauty, but with one eye a trifle smaller
than the other."
'My
vanity was flattered at so speedy a conquest, and I was charmed with the way
the young man had declared his passion. I turned my eyes slowly on him, and the
look I gave him caused him almost to lose his senses. He fell fainting forward,
and I was unable to move till Tezila, who had hastily put on a dress, ran to my
assistance together with Thelamis, the young noble of whom the Prince had
spoken.
'As
soon as we were all ourselves again we began to bewail our fate, and the
journey that we were to take that very day to Constantinople. But we felt a
little comforted when Thelamis assured us that he and the prince would follow
in our steps, and would somehow contrive to speak to us. Then they kissed our
hands, and left the house by a side-way.
'A
few moments later our parents came to tell us that the escort had arrived, and
having taken farewell of them we mounted the camels, and took our seats in a
kind of box that was fixed to the side of the animal. These boxes were large
enough for us to sleep in comfortably, and as there was a window in the upper
part, we were able to see the country through which we passed.
'For
several days we journeyed on, feeling sad and anxious as to what might become
of us, when one day as I was looking out of the window of our room, I heard my
name called, and beheld a beautifully dressed girl jumping out of the box on
the other side of our camel. One glance told me that it was the prince, and my
heart bounded with joy. It was, he said, Thelamis's idea to disguise him like
this, and that he himself had assumed the character of a slave-dealer who was
taking this peerless maiden as a present to the Sultan. Thelamis had also persuaded
the officer in charge of the caravan to let him hire the vacant box, so it was
easy for the prince to scramble out of his own window and approach ours.
This
ingenious trick enchanted us, but our agreeable conversation was soon
interrupted by the attendants, who perceived that the camel was walking in a
crooked manner and came to find out what was wrong. Luckily they were slow in
their movements, and the prince had just time to get back to his own box and
restore the balance, before the trick was discovered.
'But
neither the prince nor his friend had any intention of allowing us to enter the
Sultan's palace, though it was difficult to know how we were to escape, and
what was to become of us when once we had escaped. At length, one day as we
were drawing near Constantinople, we learned from the prince that Thelamis had
made acquaintance with a holy dervish whom he had met on the road, and had
informed him that we were his sisters, who were being sold as slaves against
his will. The good man was interested in the story, and readily agreed to find
us shelter if we could manage to elude the watchfulness of our guards. The risk
was great, but it was our only chance.
'That
night, when the whole caravan was fast asleep, we raised the upper part of our
boxes and by the help of Thelamis climbed silently out. We next went back some
distance along the way we had come, then, striking into another road, reached
at last the retreat prepared for us by the dervish. Here we found food and
rest, and I need not say what happiness it was to be free once more.
'The
dervish soon became a slave to our beauty, and the day after our escape he
proposed that we should allow him to conduct us to an inn situated at a short
distance, where we should find two Jews, owners of precious talismans which did
not really belong to them. "Try," said the dervish, "by some
means to get possession of them."
'The
inn, though not on the direct road to Constantinople, was a favourite one with
merchants, owing to the excellence of the food, and on our arrival we
discovered at least six or eight other people who had stopped for refreshment.
They greeted us politely, and we sat down to table together.
'In
a short time the two men described by the dervish entered the room, and at a
sign from him my sister made room at her side for one, while I did the same for
the other.
'Now
the dervish had happened to mention that "their brother had danced."
At the moment we paid no attention to this remark, but it came back to our
minds now, and we determined that they should dance also. To accomplish this we
used all our arts and very soon bent them to our wills, so that they could
refuse us nothing. At the end of the day we remained possessors of the
talismans and had left them to their fate, while the prince and Thelamis fell
more in love with us than ever, and declared that we were more lovely than any
women in the world.
'The
sun had set before we quitted the inn, and we had made no plans as to where we
should go next, so we readily consented to the prince's proposal that we should
embark without delay for the Isle of Black Marble. What a place it was! Rocks
blacker than jet towered above its shores and shed thick darkness over the
country. Our sailors had not been there before and were nearly as frightened as
ourselves, but thanks to Thelamis, who undertook to be our pilot, we landed
safely on the beach.
'When
we had left the coast behind us, with its walls of jet, we entered a lovely
country where the fields were greener, the streams clearer, and the sun
brighter than anywhere else. The people crowded round to welcome their prince,
whom they loved dearly, but they told him that the king was still full of rage
at his son's refusal to marry his cousin the Princess Okimpare, and also at his
flight. Indeed, they all begged him not to visit the capital, as his life would
hardly be safe. So, much as I should have enjoyed seeing the home of my beloved
prince, I implored him to listen to this wise advice and to let us all go to
Thelamis's palace in the middle of a vast forest.
'To
my sister and myself, who had been brought up in a cottage, this house of
Thelamis's seemed like fairyland. It was built of pink marble, so highly
polished that the flowers and streams surrounding it were reflected as in a mirror.
One set of rooms was furnished especially for me in yellow silk and silver, to
suit my black hair. Fresh dresses were provided for us every day, and we had
slaves to wait on us. Ah, why could not this happiness have lasted for ever!
'The
peace of our lives was troubled by Thelamis's jealousy of my sister, as he
could not endure to see her on friendly terms with the prince, though knowing
full well that his heart was mine. Every day we had scenes of tender reproaches
and of explanations, but Tezila's tears never failed to bring Thelamis to his
knees, with prayers for forgiveness.
'We
had been living in this way for some months when one day the news came that the
king had fallen dangerously ill. I begged the prince to hurry at once to the
Court, both to see his father and also to show himself to the senators and
nobles, but as his love for me was greater than his desire of a crown, he
hesitated as if foreseeing all that afterwards happened. At last Tezila spoke
to him so seriously in Thelamis's presence, that he determined to go, but
promised that he would return before night.
'Night
came but no prince, and Tezila, who had been the cause of his departure, showed
such signs of uneasiness that Thelamis's jealousy was at once awakened. As for
me, I cannot tell what I suffered. Not being able to sleep I rose from my bed
and wandered into the forest, along the road which he had taken so many hours
before. Suddenly I heard in the distance the sound of a horse's hoofs, and in a
few moments the prince had flung himself down and was by my side. "Ah, how
I adore you!" he exclaimed; "Thelamis's love will never equal
mine." The words were hardly out of his mouth when I heard a slight noise
behind, and before we could turn round both our heads were rolling in front of
us, while the voice of Thelamis cried:
'"Perjured
wretches, answer me; and you, faithless Tezila, tell me why you have betrayed
me like this?"
'Then
I understood what had happened, and that, in his rage, he had mistaken me for
my sister.
'"Alas,"
replied my head in weak tones, "I am not Tezila, but Dely, whose life you
have destroyed, as well as that of your friend." At this Thelamis paused
and seemed to reflect for an instant.
'"Be
not frightened," he said more quietly, "I can make you whole
again," and laying a magic powder on our tongues he placed our heads on
our necks. In the twinkling of an eye our heads were joined to our bodies
without leaving so much as a scar; only that, blinded with rage as he still
was, Thelamis had placed my head on the prince's body, and his on mine!
'I
cannot describe to you how odd we both felt at this strange transformation. We
both instinctively put up our hands--he to feel his hair, which was, of course,
dressed like a woman's, and I to raise the turban which pressed heavily on my
forehead. But we did not know what had happened to us, for the night was still
dark.
'At
this point Tezila appeared, followed by a troop of slaves bearing flowers. It
was only by the light of their torches that we understood what had occurred.
Indeed the first thought of both of us was that we must have changed clothes.
'Now
in spite of what we may say, we all prefer our own bodies to those of anybody
else, so notwithstanding our love for each other, at first we could not help
feeling a little cross with Thelamis. However, so deep was the prince's passion
for me, that very soon he began to congratulate himself on the change. "
My happiness is perfect," he said; "my heart, beautiful Dely, has
always been yours, and now I have your head also."
'But
though the prince made the best of it, Thelamis was much ashamed of his
stupidity. "I have," he said hesitatingly, "two other pastilles
which have the same magic properties as those I used before. Let me cut off
your heads again, and that will put matters straight." The proposal
sounded tempting, but was a little risky, and after consulting together we
decided to let things remain as they were. "Do not blame me then,"
continued Thelamis, "if you will not accept my offer. But take the two
pastilles, and if it ever happens that you are decapitated a second time, make
use of them in the way I have shown you, and each will get back his own
head." So saying he presented us with the pastilles, and we all returned
to the castle.
'However,
the troubles caused by the unfortunate exchange were only just beginning. My
head, without thinking what it was doing, led the prince's body to my
apartments. But my women, only looking at the dress, declared I had mistaken
the corridor, and called some slaves to conduct me to his highness's rooms.
This was bad enough, but when--as it was still night my servants began to
undress me, I nearly fainted from surprise and confusion, and no doubt the
prince's head was suffering in the same manner at the other end of the castle!
'By
the next morning--you will easily guess that we slept but little--we had grown
partly accustomed to our strange situation, and when we looked in the mirror,
the prince had become brown-skinned and black-haired, while my head was covered
with his curly golden locks. And after that first day, everyone in the palace
had become so accustomed to the change that they thought no more about it.
'Some
weeks after this, we heard that the king of the Isle of Black Marble was dead.
The prince's head, which once was mine, was full of ambitious desires, and he
longed to ride straight to the capital and proclaim himself king. But then came
the question as to whether the nobles would recognise the prince with a girl's
body, and indeed, when we came to think of it, which was prince and which was
girl?
'At
last, after much argument, my head carried the day and we set out; but only to
find that the king had declared the Princess Okimpare his successor. The
greater part of the senators and nobles openly professed that they would much
have preferred the rightful heir, but as they could not recognise him either in
the prince or me, they chose to consider us as impostors and threw us into
prison.
'A
few days later Tezila and Thelamis, who had followed us to the capital, came to
tell us that the new queen had accused us of high treason, and had herself been
present at our trial--which was conducted without us. They had been in mortal
terror as to what would be our sentence, but by a piece of extraordinary luck
we had been condemned to be beheaded.
'I
told my sister that I did not see exactly where the luck came in, but Thelamis
interrupted me rudely:
'"What!"
he cried, "of course I shall make use of the pastilles, and--" but
here the officers arrived to lead us to the great square where the execution
was to take place--for Okimpare was determined there should be no delay.
'The
square was crowded with people of all ages and all ranks, and in the middle a
platform had been erected on which was the scaffold, with the executioner, in a
black mask, standing by. At a sign from him I mounted first, and in a moment my
head was rolling at his feet. With a bound my sister and Thelamis were beside
me, and like lightning Thelamis seized the sabre from the headsman, and cut off
the head of the prince. And before the multitude had recovered from their
astonishment at these strange proceedings, our bodies were joined to our right
heads, and the pastilles placed on our tongues. Then Thelamis led the prince to
the edge of the platform and presented him to the people, saying, "Behold
your lawful king."
'Shouts
of joy rent the air at the sound of Thelamis's words, and the noise reached
Okimpare in the palace. Smitten with despair at the news, she fell down unconscious
on her balcony, and was lifted up by the slaves and taken back to her own
house.
'Meanwhile
our happiness was all turned to sorrow. I had rushed up to the prince to
embrace him fondly, when he suddenly grew pale and staggered.
'"I
die faithful to you," he murmured, turning his eyes towards me, "and
I die a king!" and leaning his head on my shoulder he expired quietly, for
one of the arteries in his neck had been cut through.
'Not
knowing what I did I staggered towards the sabre which was lying near me, with
the intention of following my beloved prince as speedily as possible. And when
Thelamis seized my hand (but only just in time), in my madness I turned the
sabre upon him, and he fell struck through the heart at my feet.' The whole company
were listening to the story with breathless attention, when it became plain
that Dely could go no further, while Tezila had flung herself on a heap of
cushions and hidden her face. Zambac ordered her women to give them all the
attention possible, and desired they should be carried into her own rooms.
When
the two sisters were in this condition, Ibrahim, who was a very prudent young
man, suggested to his parents that, as the two Circassians were both
unconscious, it would be an excellent opportunity to search them and see if the
talismans belonging to the daughters of Siroco were concealed about their
persons. But the Bassa, shocked at the notion of treating his guests in so
inhospitable a manner, refused to do anything of the kind, adding that the next
day he hoped to persuade them to give the talismans up of their own free will.
By
this time it was nearly midnight and Neangir, who was standing near the Jewess
Sumi, drew out the portrait of Argentine, and heard with delight that she was
even more beautiful than her picture. Everyone was waiting on tip-toe for the
appearance of the two watches, who were expected when the clock struck twelve
to come in search of Sumi, and that there might be no delay the Bassa ordered
all the doors to be flung wide open. It was done, and there entered not the
longed-for watches, but the page who had been sent away in disgrace.
Then
the Bassa arose in wrath. 'Azemi,' he said, 'did I not order you to stand no
more in my presence?'
'My
lord,' replied Azemi, modestly, 'I was hidden outside the door, listening to
the tale of the two Circassians. And as I know you are fond of stories, give me
also leave to tell you one. I promise you it shall not be long.'
'Speak
on,' replied the Bassa, 'but take heed what you say.'
'My
lord,' began Azemi, 'this morning I was walking in the town when I noticed a
man going in the same direction followed by a slave. He entered a baker's shop,
where he bought some bread which he gave to the slave to carry. I watched him
and saw that he purchased many other kinds of provisions at other places, and
when the slave could carry no more his master commanded him to return home and
have supper ready at midnight.
'When
left alone the man went up the street, and turning into a jeweller's shop,
brought out a watch that as far as I could see was made of silver. He walked on
a few steps, then stooped and picked up a gold watch which lay at his feet. At
this point I ran up and told him that if he did not give me half its price I
would report him to the Cadi; he agreed, and conducting me to his house
produced four hundred sequins, which he said was my share, and having got what
I wanted I went away.
'As
it was the hour for attending on my lord I returned home and accompanied you to
the Cadi, where I heard the story of the three Jews and learned the importance
of the two watches I had left at the stranger's. I hastened to his house, but
he had gone out, and I could only find the slave, whom I told that I was the
bearer of important news for his master. Believing me to be one of his friends,
he begged me to wait, and showed me into a room where I saw the two watches
lying on the table. I put them in my pocket, leaving the four hundred sequins
in place of the gold watch and three gold pieces which I knew to be the price
of the other. As you know the watches never remain with the person who buys
them, this man may think himself very lucky to get back his money. I have wound
them both up, and at this instant Aurora and Argentine are locked safely into my
own room.'
Everybody
was so delighted to hear this news that Azemi was nearly stifled with their
embraces, and Neangir could hardly be prevented from running to break in the
door, though he did not even know where the page slept.
But
the page begged to have the honour of fetching the ladies himself, and soon
returned leading them by the hand.
For
some minutes all was a happy confusion, and Ibrahim took advantage of it to
fall on his knees before Aurora, and search in the fifth fold of her dress for
the missing coral bead. The Book of Spells had told the truth; there it was,
and as the chaplet was now complete the young man's days of seeking were over.
In
the midst of the general rejoicing Hassan alone bore a gloomy face.
'Alas!'
he said, 'everyone is happy but the miserable being you see before you. I have
lost the only consolation in my grief, which was to feel that I had a brother
in misfortune!'
'Be
comforted,' replied the Bassa; 'sooner or later the dervish who stole the pink
bag is sure to be found.'
Supper
was then served, and after they had all eaten of rare fruits which seemed to
them the most delicious in the whole world, the Bassa ordered the flask
containing the elixir of love to be brought and the young people to drink of
it. Then their eyes shone with a new fire, and they swore to be true to each
other till death.
This
ceremony was scarcely over when the clock struck one, and in an instant Aurora
and Argentine had vanished, and in the place where they stood lay two watches. Silence
fell upon all the company--they had forgotten the enchantment; then the voice
of Azemi was heard asking if he might be allowed to take charge of the watches
till the next day, pledging his head to end their enchantment. With the consent
of Sumi, this was granted, and the Bassa gave Azemi a purse containing a
thousand sequins, as a reward for the services he had already rendered to them.
After this everybody went to his own apartment.
Azemi
had never possessed so much money before, and never closed his eyes for joy the
whole night long. Very early he got up and went into the garden, thinking how
he could break the enchantment of the daughters of Siroco. Suddenly the soft
tones of a woman fell on his ear, and peeping through the bushes he saw Tezila,
who was arranging flowers in her sister's hair. The rustling of the leaves
caused Dely to start; she jumped up as if to fly, but Azemi implored her to
remain and begged her to tell him what happened to them after the death of
their lovers, and how they had come to find the dervish.
'The
punishment decreed to us by the Queen Okimpare,' answered Dely, 'was that we
were to dance and sing in the midst of our sorrow, at a great fete which was to
be held that very day for all her people. This cruel command nearly turned our
brains, and we swore a solemn oath to make all lovers as wretched as we were
ourselves. In this design we succeeded so well that in a short time the ladies
of the capital came in a body to Okimpare, and prayed her to banish us from the
kingdom, before their lives were made miserable for ever. She consented, and
commanded us to be placed on board a ship, with our slave Gouloucou.
'On
the shore we saw an old man who was busily engaged in drowning some little
black pigs, talking to them all the while, as if they could understand him.
'"Accursed
race," said he, "it is you who have caused all the misfortunes of him
to whom I gave the magic bracelet. Perish all of you!"
'We
drew near from curiosity, and recognised in him the dervish who had sheltered
us on our first escape from the caravan.
'When
the old man discovered who we were he was beside himself with pleasure, and
offered us a refuge in the cave where he lived. We gladly accepted his offer,
and to the cave we all went, taking with us the last little pig, which he gave
us as a present.
'"The
Bassa of the Sea," he added, "will pay you anything you like to ask
for it."
'Without
asking why it was so precious I took the pig and placed it in my work bag,
where it has been ever since. Only yesterday we offered it to the Bassa, who
laughed at us, and this so enraged us against the dervish that we cut off his
beard when he was asleep, and now he dare not show himself.'
'Ah,'
exclaimed the page, 'it is not fitting that such beauty should waste itself in
making other people miserable. Forget the unhappy past and think only of the
future. And accept, I pray you, this watch, to mark the brighter hours in
store.' So saying he laid the watch upon her knee. Then he turned to Tezila.
'And you fair maiden, permit me to offer you this other watch. True it is only
of silver, but it is all I have left to give. And I feel quite sure that you
must have somewhere a silver seal, that will be exactly the thing to go with
it.'
'Why,
so you have,' cried Dely; 'fasten your silver seal to your watch, and I will
hang my gold one on to mine.'
The
seals were produced, and, as Azemi had guessed, they were the talismans which
the two Circassians had taken from Izif and Izouf, mounted in gold and silver. As
quick as lightning the watches slid from the hands of Tezila and her sister,
and Aurora and Argentine stood before them, each with her talisman on her
finger.
At
first they seemed rather confused themselves at the change which had taken
place, and the sunlight which they had not seen for so long, but when gradually
they understood that their enchantment had come to an end, they could find no
words to express their happiness.
The
Circassians could with difficulty be comforted for the loss of the talismans,
but Aurora and Argentine entreated them to dry their tears, as their father,
Siroco, who was governor of Alexandria, would not fail to reward them in any
manner they wished. This promise was soon confirmed by Siroco himself, who came
into the garden with the Bassa and his two sons, and was speedily joined by the
ladies of the family. Only Hassan was absent. It was the hour in which he was
condemned to bewail his ebony hand.
To
the surprise of all a noise was at this moment heard in a corner of the
terrace, and Hassan himself appeared surrounded by slaves, clapping his hands
and shouting with joy. 'I was weeping as usual,' cried he, 'when all at once
the tears refused to come to my eyes, and on looking down at my hand I saw that
its blackness had vanished. And now, lovely Zelida, nothing prevents me any
longer from offering you the hand, when the heart has been yours always.'
But
though Hassan never thought of asking or caring what had caused his cure, the
others were by no means so indifferent. It was quite clear that the little
black pig must be dead--but how, and when? To this the slaves answered that
they had seen that morning a man pursued by three others, and that he had taken
refuge in the cavern which they had been left to guard. Then, in obedience to
orders, they had rolled a stone over the entrance.
Piercing
shrieks interrupted their story, and a man, whom the Circassians saw to be the
old dervish, rushed round the corner of the terrace with the three Jews behind
him. When the fugitive beheld so many people collected together, he turned down
another path, but the slaves captured all four and brought them before their
master.
What
was the surprise of the Bassa when he beheld in the old dervish the man who had
given the chaplet, the copper plaque, and the bracelet to his three sons. 'Fear
nothing, holy father,' he said, 'you are safe with me. But tell us, how came
you here?'
'My
lord,' explained the dervish, 'when my beard was cut off during my sleep by the
two Circassians, I was ashamed to appear before the eyes of men, and fled,
bearing with me the pink silk bag. In the night these three men fell in with
me, and we passed some time in conversation, but at dawn, when it was light
enough to see each other's faces, one of them exclaimed that I was the dervish
travelling with the two Circassians who had stolen the talismans from the Jews.
I jumped up and tried to fly to my cave, but they were too quick for me, and
just as we reached your garden they snatched the bag which contained the little
black pig and flung it into the sea. By this act, which delivers your son, I
would pray you to forgive them for any wrongs they may have done you--nay more,
that you will recompense them for it.' The Bassa granted the holy man's
request, and seeing that the two Jews had fallen victims to the charms of the
Circassian ladies, gave his consent to their union, which was fixed to take
place at the same time as that of Izaf with the wise Sumi. The Cadi was sent
for, and the Jews exchanged the hats of their race for the turbans of the
followers of the Prophet. Then, after so many misfortunes, the Bassa's three
sons entreated their father to delay their happiness no longer, and the six
marriages were performed by the Cadi at the hour of noon.
[Cabinet
des Fees.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f22]
The
Jackal and the Spring
Once
upon a time all the streams and rivers ran so dry that the animals did not know
how to get water. After a very long search, which had been quite in vain, they
found a tiny spring, which only wanted to be dug deeper so as to yield plenty
of water. So the beasts said to each other, 'Let us dig a well, and then we
shall not fear to die of thirst;' and they all consented except the jackal, who
hated work of any kind, and generally got somebody to do it for him.
When
they had finished their well, they held a council as to who should be made the
guardian of the well, so that the jackal might not come near it, for, they
said, 'he would not work, therefore he shall not drink.'
After
some talk it was decided that the rabbit should be left in charge; then all the
other beasts went back to their homes.
When
they were out of sight the jackal arrived. 'Good morning! Good morning,
rabbit!' and the rabbit politely said, 'Good morning!' Then the jackal
unfastened the little bag that hung at his side, and pulled out of it a piece
of honeycomb which he began to eat, and turning to the rabbit he remarked:
'As
you see, rabbit, I am not thirsty in the least, and this is nicer than any
water.'
'Give
me a bit,' asked the rabbit. So the jackal handed him a very little morsel.
'Oh,
how good it is!' cried the rabbit; 'give me a little more, dear friend!'
But
the jackal answered, 'If you really want me to give you some more, you must
have your paws tied behind you, and lie on your back, so that I can pour it
into your mouth.'
The
rabbit did as he was bid, and when he was tied tight and popped on his back,
the jackal ran to the spring and drank as much as he wanted. When he had quite
finished he returned to his den.
In
the evening the animals all came back, and when they saw the rabbit lying with
his paws tied, they said to him: 'Rabbit, how did you let yourself be taken in
like this?'
'It
was all the fault of the jackal,' replied the rabbit; 'he tied me up like this,
and told me he would give me something nice to eat. It was all a trick just to
get at our water.'
'Rabbit,
you are no better than an idiot to have let the jackal drink our water when he
would not help to find it. Who shall be our next watchman? We must have
somebody a little sharper than you!' and the little hare called out, 'I will be
the watchman.'
The
following morning the animals all went their various ways, leaving the little
hare to guard the spring. When they were out of sight the jackal came back.
'Good morning! good morning, little hare,' and the little hare politely said,
'Good morning.'
'Can
you give me a pinch of snuff?' said the jackal.
'I
am so sorry, but I have none,' answered the little hare.
The
jackal then came and sat down by the little hare, and unfastened his little
bag, pulling out of it a piece of honeycomb. He licked his lips and exclaimed,
'Oh, little hare, if you only knew how good it is!'
'What
is it?' asked the little hare.
'It
is something that moistens my throat so deliciously,' answered the jackal,
'that after I have eaten it I don't feel thirsty any more, while I am sure that
all you other beasts are for ever wanting water.'
'Give
me a bit, dear friend,' asked the little hare.
'Not
so fast,' replied the jackal. 'If you really wish to enjoy what you are eating,
you must have your paws tied behind you, and lie on your back, so that I can
pour it into your mouth.'
'You
can tie them, only be quick,' said the little hare, and when he was tied tight
and popped on his back, the jackal went quietly down to the well, and drank as
much as he wanted. When he had quite finished he returned to his den.
In
the evening the animals all came back; and when they saw the little hare with
his paws tied, they said to him: 'Little hare, how did you let yourself be
taken in like this? Didn't you boast you were very sharp? You undertook to
guard our water; now show us how much is left for us to drink!'
'It
is all the fault of the jackal,' replied the little hare. 'He told me he would
give me something nice to eat if I would just let him tie my hands behind my
back.'
Then
the animals said, 'Who can we trust to mount guard now?' And the panther
answered, 'Let it be the tortoise.'
The
following morning the animals all went their various ways, leaving the tortoise
to guard the spring. When they were out of sight the jackal came back. 'Good
morning, tortoise; good morning.'
But
the tortoise took no notice.
'Good
morning, tortoise; good morning.' But still the tortoise pretended not to hear.
Then
the jackal said to himself, 'Well, to-day I have only got to manage a bigger
idiot than before. I shall just kick him on one side, and then go and have a
drink.' So he went up to the tortoise and said to him in a soft voice,
'Tortoise! tortoise!' but the tortoise took no notice. Then the jackal kicked
him out of the way, and went to the well and began to drink, but scarcely had
he touched the water, than the tortoise seized him by the leg. The jackal
shrieked out: 'Oh, you will break my leg!' but the tortoise only held on the
tighter. The jackal then took his bag and tried to make the tortoise smell the
honeycomb he had inside; but the tortoise turned away his head and smelt
nothing. At last the jackal said to the tortoise, 'I should like to give you my
bag and everything in it,' but the only answer the tortoise made was to grasp
the jackal's leg tighter still.
So
matters stood when the other animals came back. The moment he saw them, the
jackal gave a violent tug, and managed to free his leg, and then took to his
heels as fast as he could. And the animals all said to the tortoise:
'Well
done, tortoise, you have proved your courage; now we can drink from our well in
peace, as you have got the better of that thieving jackal!'
[Contes
Populaires des Bassoutos, recueillis et traduits par E. Jacottet. Paris:
Leroux, editeur.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f23]
The
Bear
Once
on a time there was a king who had an only daughter. He was so proud and so
fond of her, that he was in constant terror that something would happen to her
if she went outside the palace, and thus, owing to his great love for her, he
forced her to lead the life of a prisoner, shut up within her own rooms.
The
princess did not like this at all, and one day she complained about it very
bitterly to her nurse. Now, the nurse was a witch, though the king did not know
it. For some time she listened and tried to soothe the princess; but when she
saw that she would not be comforted, she said to her: 'Your father loves you
very dearly, as you know. Whatever you were to ask from him he would give you.
The one thing he will not grant you is permission to leave the palace. Now, do
as I tell you. Go to your father and ask him to give you a wooden wheel-barrow,
and a bear's skin. When you have got them bring them to me, and I will touch
them with my magic wand. The wheel-barrow will then move of itself, and will
take you at full speed wherever you want to go, and the bear's skin will make
such a covering for you, that no one will recognise you.'
So
the princess did as the witch advised her. The king, when he heard her strange
request, was greatly astonished, and asked her what she meant to do with a
wheel-barrow and a bear's skin. And the princess answered, 'You never let me
leave the house--at least you might grant me this request' So the king granted
it, and the princess went back to her nurse, taking the barrow and the bear's
skin with her.
As
soon as the witch saw them, she touched them with her magic wand, and in a
moment the barrow began to move about in all directions. The princess next put
on the bear's skin, which so completely changed her appearance, that no one
could have known that she was a girl and not a bear. In this strange attire she
seated herself on the barrow, and in a few minutes she found herself far away
from the palace, and moving rapidly through a great forest. Here she stopped
the barrow with a sign that the witch had shown her, and hid herself and it in
a thick grove of flowering shrubs.
Now
it happened that the prince of that country was hunting with his dogs in the
forest. Suddenly he caught sight of the bear hiding among the shrubs, and
calling his dogs, hounded them on to attack it. But the girl, seeing what peril
she was in, cried, 'Call off your dogs, or they will kill me. What harm have I
ever done to you?' At these words, coming from a bear, the prince was so
startled that for a moment he stood stock-still, then he said quite gently,
'Will you come with me? I will take you to my home.'
'I
will come gladly,' replied the bear; and seating herself on the barrow it at
once began to move in the direction of the prince's palace. You may imagine the
surprise of the prince's mother when she saw her son return accompanied by a
bear, who at once set about doing the house-work better than any servant that
the queen had ever seen.
Now
it happened that there were great festivities going on in the palace of a
neighbouring prince, and at dinner, one day, the prince said to his mother:
'This evening there is to be a great ball, to which I must go.'
And
his mother answered, 'Go and dance, and enjoy yourself.'
Suddenly
a voice came from under the table, where the bear had rolled itself, as was its
wont: 'Let me come to the ball; I, too, would like to dance.'
But
the only answer the prince made was to give the bear a kick, and to drive it
out of the room.
In
the evening the prince set off for the ball. As soon as he had started, the
bear came to the queen and implored to be allowed to go to the ball, saying
that she would hide herself so well that no one would know she was there. The
kind-hearted queen could not refuse her.
Then
the bear ran to her barrow, threw off her bear's skin, and touched it with the
magic wand that the witch had given her. In a moment the skin was changed into
an exquisite ball dress woven out of moon-beams, and the wheel-barrow was changed
into a carriage drawn by two prancing steeds. Stepping into the carriage the
princess drove to the grand entrance of the palace. When she entered the
ball-room, in her wondrous dress of moon-beams, she looked so lovely, so
different from all the other guests, that everyone wondered who she was, and no
one could tell where she had come from.
From
the moment he saw her, the prince fell desperately in love with her, and all
the evening he would dance with no one else but the beautiful stranger.
When
the ball was over, the princess drove away in her carriage at full speed, for
she wished to get home in time to change her ball dress into the bear's skin,
and the carriage into the wheel-barrow, before anyone discovered who she was.
The
prince, putting spurs into his horse, rode after her, for he was determined not
to let her out of his sight. But suddenly a thick mist arose and hid her from
him. When he reached his home he could talk to his mother of nothing else but
the beautiful stranger with whom he had danced so often, and with whom he was
so much in love. And the bear beneath the table smiled to itself, and muttered:
'I am the beautiful stranger; oh, how I have taken you in!'
The
next evening there was a second ball, and, as you may believe, the prince was
determined not to miss it, for he thought he would once more see the lovely
girl, and dance with her and talk to her, and make her talk to him, for at the
first ball she had never opened her lips.
And,
sure enough, as the music struck up the first dance, the beautiful stranger
entered the room, looking even more radiant than the night before, for this
time her dress was woven out of the rays of the sun. All evening the prince
danced with her, but she never spoke a word.
When
the ball was over he tried once more to follow her carriage, that he might know
whence she came, but suddenly a great waterspout fell from the sky, and the
blinding sheets of rain hid her from his sight.
When
he reached his home he told his mother that he had again seen the lovely girl,
and that this time she had been even more beautiful than the night before. And
again the bear smiled beneath the table, and muttered: 'I have taken him in a
second time, and he has no idea that I am the beautiful girl with whom he is so
much in love.'
On
the next evening, the prince returned to the palace for the third ball. And the
princess went too, and this time she had changed her bear's skin into a dress
woven out of the star-light, studded all over with gems, and she looked so dazzling
and so beautiful, that everyone wondered at her, and said that no one so
beautiful had ever been seen before. And the prince danced with her, and,
though he could not induce her to speak, he succeeded in slipping a ring on her
finger.
When
the ball was over, he followed her carriage, and rode at such a pace that for
long he kept it in sight. Then suddenly a terrible wind arose between him and
the carriage, and he could not overtake it.
When
he reached his home he said to his mother, 'I do not know what is to become of
me; I think I shall go mad, I am so much in love with that girl, and I have no
means of finding out who she is. I danced with her and I gave her a ring, and
yet I do not know her name, nor where I am to find her.'
Then
the bear laughed beneath the table and muttered to itself.
And
the prince continued: 'I am tired to death. Order some soup to be made for me,
but I don't want that bear to meddle with it. Every time I speak of my love the
brute mutters and laughs, and seems to mock at me. I hate the sight of the
creature!'
When
the soup was ready, the bear brought it to the prince; but before handing it to
him, she dropped into the plate the ring the prince had given her the night
before at the ball. The prince began to eat his soup very slowly and languidly,
for he was sad at heart, and all his thoughts were busy, wondering how and
where he could see the lovely stranger again. Suddenly he noticed the ring at
the bottom of the plate. In a moment he recognised it, and was dumb with
surprise.
Then
he saw the bear standing beside him, looking at him with gentle, beseeching
eyes, and something in the eyes of the bear made him say: 'Take off that skin,
some mystery is hidden beneath it.'
And
the bear's skin dropped off, and the beautiful girl stood before him, in the
dress woven out of the star-light, and he saw that she was the stranger with
whom he had fallen so deeply in love. And now she appeared to him a thousand
times more beautiful than ever, and he led her to his mother. And the princess
told them her story, and how she had been kept shut up by her father in his
palace, and how she had wearied of her imprisonment. And the prince's mother
loved her, and rejoiced that her son should have so good and beautiful a wife.
So
they were married, and lived happily for many years, and reigned wisely over
their kingdom.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f24]
The
Sunchild
Once
there was a woman who had no children, and this made her very unhappy. So she
spoke one day to the Sunball, saying: 'Dear Sunball, send me only a little girl
now, and when she is twelve years old you may take her back again.'
So
soon after this the Sunball sent her a little girl, whom the woman called
Letiko, and watched over with great care till she was twelve years old. Soon
after that, while Letiko was away one day gathering herbs, the Sunball came to
her, and said: 'Letiko, when you go home, tell your mother that she must
bethink herself of what she promised me.'
Then
Letiko went straight home, and said to her mother: 'While I was gathering herbs
a fine tall gentleman came to me and charged me to tell you that you should
remember what you promised him.'
When
the woman heard that she was sore afraid, and immediately shut all the doors
and windows of the house, stopped up all the chinks and holes, and kept Letiko
hidden away, that the Sunball should not come and take her away. But she forgot
to close up the keyhole, and through it the Sunball sent a ray into the house,
which took hold of the little girl and carried her away to him.
One
day, the Sunball having sent her to the straw shed to fetch straw, the girl sat
down on the piles of straw and bemoaned herself, saying: 'As sighs this straw
under my feet so sighs my heart after my mother.'
And
this caused her to be so long away that the Sunball asked her, when she came
back: 'Eh, Letiko, where have you been so long?'
She
answered: 'My slippers are too big, and I could not go faster.'
Then
the Sunball made the slippers shorter.
Another
time he sent her to fetch water, and when she came to the spring, she sat down
and lamented, saying: 'As flows the water even so flows my heart with longing
for my mother.' Thus she again remained so long away that the Sunball asked
her: 'Eh, Letiko, why have you remained so long away?'
And
she answered: 'My petticoat is too long and hinders me in walking.'
Then
the Sunball cut her petticoat to make it shorter.
Another
time the Sunball sent her to bring him a pair of sandals, and as the girl
carried these in her hand she began to lament, saying: 'As creaks the leather
so creaks my heart after my little mother.'
When
she came home the Sunball asked her again: 'Eh, Letiko, why do you come home so
late?'
'My
red hood is too wide, and falls over my eyes, therefore I could not go fast.'
Then
he made the hood narrower.
At
last, however, the Sunball became aware how sad Letiko was. He sent her a
second time to bring straw, and, slipping in after her, he heard how she
lamented for her mother. Then he went home, called two foxes to him, and said:
'Will you take Letiko home?'
'Yes,
why not?'
'But
what will you eat and drink if you should become hungry and thirsty by the
way?'
'We
will eat her flesh and drink her blood.'
When
the Sunball heard that, he said: 'You are not suited for this affair.'
Then
he sent them away, and called two hares to him, and said: 'Will you take Letiko
home to her mother?'
'Yes,
why not?'
'What
will you eat and drink if you should become hungry and thirsty by the way?'
'We
will eat grass and drink from streamlets.'
'Then
take her, and bring her home.'
Then
the hares set out, taking Letiko with them, and because it was a long way to
her home they became hungry by the way. Then they said to the little girl:
'Climb this tree, dear Letiko, and remain there till we have finished eating.'
So
Letiko climbed the tree, and the hares went grazing.
It
was not very long, however, before a lamia came under the tree and called out:
'Letiko, Letiko, come down and see what beautiful shoes I have on.'
'Oh!
my shoes are much finer than yours.'
'Come
down. I am in a hurry, for my house is not yet swept.'
'Go
home and sweep it then, and come back when you are ready.'
Then
the lamia went away and swept her house, and when she was ready she came back
and called out: 'Letiko, Letiko, come down and see what a beautiful apron I
have.'
'Oh!
my apron is much finer than yours.'
'If
you will not come down I will cut down the tree and eat you.'
'Do
so, and then eat me.'
Then
the lamia hewed with all her strength at the tree, but could not cut it down.
And when she saw that, she called out: 'Letiko, Letiko, come down, for I must
feed my children.'
'Go
home then and feed them, and come back when you are ready.'
When
the lamia was gone away, Letiko called out: 'Little hares! little hares!'
Then
said one hare to the other: 'Listen, Letiko is calling;' and they both ran back
to her as fast as they could go. Then Letiko came down from the tree, and they
went on their way.
The
lamia ran as fast as she could after them, to catch them up, and when she came
to a field where people were working she asked them: 'Have you seen anyone pass
this way?'
They
answered: 'We are planting beans.'
'Oh!
I did not ask about that; but if anyone had passed this way.'
But
the people only answered the louder: 'Are you deaf? It is beans, beans, beans
we are planting.'
When
Letiko had nearly reached her home the dog knew her, and called out, 'Bow wow!
see here comes Letiko!'
And
the mother said, 'Hush! thou beast of ill-omen! wilt thou make me burst with
misery?'
Next
the cat on the roof saw her, and called out 'Miaouw! miaouw! see here comes
Letiko!'
And
the mother said, 'Keep silence! thou beast of ill-omen! wilt thou make me burst
with misery?'
Then
the cock spied, and called out: 'Cock-a-doodle-do! see here comes Letiko!'
And
the mother said again: 'Be quiet! thou bird of ill-omen! wilt thou make me burst
with misery?'
The
nearer Letiko and the two hares came to the house the nearer also came the
lamia, and when the hare was about to slip in by the house door she caught it
by its little tail and tore it out.
When
the hare came in the mother stood up and said to it: 'Welcome, dear little
hare; because you have brought me back Letiko I will silver your little tail.'
And
she did so; and lived ever after with her daughter in happiness and content.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f25]
The
Daughter of Buk Ettemsuch
Once
upon a time there lived a man who had seven daughters. For a long time they
dwelt quite happily at home together, then one morning the father called them
all before him and said:
'Your
mother and I are going on a journey, and as we do not know how long we may be
away, you will find enough provisions in the house to last you three years. But
see you do not open the door to anyone till we come home again.'
'Very
well, dear father,' replied the girls.
For
two years they never left the house or unlocked the door; but one day, when
they had washed their clothes, and were spreading them out on the roof to dry,
the girls looked down into the street where people were walking to and fro, and
across to the market, with its stalls of fresh meat, vegetables, and other nice
things.
'Come
here,' cried one. 'It makes me quite hungry! Why should not we have our share?
Let one of us go to the market, and buy meat and vegetables.'
'Oh,
we mustn't do that!' said the youngest. 'You know our father forbade us to open
the door till he came home again.'
Then
the eldest sister sprang at her and struck her, the second spit at her, the
third abused her, the fourth pushed her, the fifth flung her to the ground, and
the sixth tore her clothes. Then they left her lying on the floor, and went out
with a basket.
In
about an hour they came back with the basket full of meat and vegetables, which
they put in a pot, and set on the fire, quite forgetting that the house door
stood wide open. The youngest sister, however, took no part in all this, and
when dinner was ready and the table laid, she stole softly out to the entrance
hall, and hid herself behind a great cask which stood in one corner.
Now,
while the other sisters were enjoying their feast, a witch passed by, and
catching sight of the open door, she walked in. She went up to the eldest girl,
and said: 'Where shall I begin on you, you fat bolster?'
'You
must begin,' answered she, 'with the hand which struck my little sister.'
So
the witch gobbled her up, and when the last scrap had disappeared, she came to
the second and asked: 'Where shall I begin on you, my fat bolster?'
And
the second answered, 'You must begin on my mouth, which spat on my sister.'
And
so on to the rest; and very soon the whole six had disappeared. And as the
witch was eating the last mouthful of the last sister, the youngest, who had
been crouching, frozen with horror, behind the barrel, ran out through the open
door into the street. Without looking behind her, she hastened on and on, as
fast as her feet would carry her, till she saw an ogre's castle standing in
front of her. In a corner near the door she spied a large pot, and she crept
softly up to it and pulled the cover over it, and went to sleep.
By-and-by
the ogre came home. 'Fee, Fo, Fum,' cried he, 'I smell the smell of a man. What
ill fate has brought him here?' And he looked through all the rooms, and found
nobody. 'Where are you?' he called. 'Do not be afraid, I will do you no harm.'
But
the girl was still silent.
'Come
out, I tell you,' repeated the ogre. 'Your life is quite safe. If you are an
old man, you shall be my father. If you are a boy, you shall be my son. If your
years are as many as mine, you shall be my brother. If you are an old woman,
you shall be my mother. If you are a young one, you shall be my daughter. If
you are middle-aged, you shall be my wife. So come out, and fear nothing.'
Then
the maiden came out of her hiding-place, and stood before him.
'Fear
nothing,' said the ogre again; and when he went away to hunt he left her to
look after the house. In the evening he returned, bringing with him hares,
partridges, and gazelles, for the girl's supper; for himself he only cared for
the flesh of men, which she cooked for him. He also gave into her charge the
keys of six rooms, but the key of the seventh he kept himself.
And
time passed on, and the girl and the ogre still lived together.
She
called him 'Father,' and he called her 'Daughter,' and never once did he speak
roughly to her.
One
day the maiden said to him, 'Father, give me the key of the upper chamber.'
'No,
my daughter,' replied the ogre. 'There is nothing there that is any use to
you.'
'But
I want the key,' she repeated again.
However
the ogre took no notice, and pretended not to hear. The girl began to cry, and
said to herself: 'To-night, when he thinks I am asleep, I will watch and see
where he hides it;' and after she and the ogre had supped, she bade him good-night,
and left the room. In a few minutes she stole quietly back, and watched from
behind a curtain. In a little while she saw the ogre take the key from his
pocket, and hide it in a hole in the ground before he went to bed. And when all
was still she took out the key, and went back to the house.
The
next morning the ogre awoke with the first ray of light, and the first thing he
did was to look for the key. It was gone, and he guessed at once what had
become of it.
But
instead of getting into a great rage, as most ogres would have done, he said to
himself, 'If I wake the maiden up I shall only frighten her. For to-day she
shall keep the key, and when I return to-night it will be time enough to take
it from her.' So he went off to hunt.
The
moment he was safe out of the way, the girl ran upstairs and opened the door of
the room, which was quite bare. The one window was closed, and she threw back
the lattice and looked out. Beneath lay a garden which belonged to the prince,
and in the garden was an ox, who was drawing up water from the well all by
himself --for there was nobody to be seen anywhere. The ox raised his head at
the noise the girl made in opening the lattice, and said to her, 'Good morning,
O daughter of Buk Ettemsuch! Your father is feeding you up till you are nice
and fat, and then he will put you on a spit and cook you.'
These
words so frightened the maiden that she burst into tears and ran out of the
room. All day she wept, and when the ogre came home at night, no supper was
ready for him.
'What
are you crying for?' said he. 'Where is my supper, and is it you who have
opened the upper chamber?'
'Yes,
I opened it,' answered she.
'And
what did the ox say to you?'
'He
said, "Good morning, O daughter of Buk Ettemsuch. Your father is feeding
you up till you are nice and fat, and then he will put you on a spit and cook
you."'
'Well,
to-morrow you can go to the window and say, "My father is feeding me up
till I am nice and fat, but he does not mean to eat me. If I had one of your
eyes I would use it for a mirror, and look at myself before and behind; and
your girths should be loosened, and you should be blind--seven days and seven
nights."'
'All
right,' replied the girl, and the next morning, when the ox spoke to her, she
answered him as she had been told, and he fell down straight upon the ground,
and lay there seven days and seven nights. But the flowers in the garden
withered, for there was no one to water them.
When
the prince came into his garden he found nothing but yellow stalks; in the
midst of them the ox was lying. With a blow from his sword he killed the
animal, and, turning to his attendants, he said, 'Go and fetch another ox!' And
they brought in a great beast, and he drew the water out of the well, and the
flowers revived, and the grass grew green again. Then the prince called his
attendants and went away.
The
next morning the girl heard the noise of the waterwheel, and she opened the
lattice and looked out of the window.
'Good
morning, O daughter of Buk Ettemsuch!' said the new ox. 'Your father is feeding
you up till you are nice and fat, and then he will put you on a spit and cook
you.'
And
the maiden answered: 'My father is feeding me up till I am nice and fat, but he
does not mean to eat me. If I had one of your eyes I would use it for a mirror,
and look at myself before and behind; and your girths should be loosened, and
you should be blind--seven days and seven nights.'
Directly
she uttered these words the ox fell to the ground and lay there, seven days and
seven nights. Then he arose and began to draw the water from the well. He had
only turned the wheel once or twice, when the prince took it into his head to
visit his garden and see how the new ox was getting on. When he entered the ox
was working busily; but in spite of that the flowers and grass were dried up.
And the prince drew his sword, and rushed at the ox to slay him, as he had done
the other. But the ox fell on his knees and said:
'My
lord, only spare my life, and let me tell you how it happened.'
'How
what happened?' asked the prince.
'My
lord, a girl looked out of that window and spoke a few words to me, and I fell
to the ground. For seven days and seven nights I lay there, unable to move.
But, O my lord, it is not given to us twice to behold beauty such as hers.'
'It
is a lie,' said the prince. 'An ogre dwells there. Is it likely that he keeps a
maiden in his upper chamber?'
'Why
not?' replied the ox. 'But if you come here at dawn to-morrow, and hide behind
that tree, you will see for yourself.'
'So
I will,' said the prince; 'and if I find that you have not spoken truth, I will
kill you.'
The
prince left the garden, and the ox went on with his work. Next morning the
prince came early to the garden, and found the ox busy with the waterwheel.
'Has
the girl appeared yet?' he asked.
'Not
yet; but she will not be long. Hide yourself in the branches of that tree, and
you will soon see her.'
The
prince did as he was told, and scarcely was he seated when the maiden threw
open the lattice.
'Good
morning, O daughter of Buk Ettemsuch!' said the ox. 'Your father is feeding you
up till you are nice and fat, and then he will put you on a spit and cook you.'
'My
father is feeding me up till I am nice and fat, but he does not mean to eat me.
If I had one of your eyes I would use it for a mirror, and look at myself
before and behind; and your girths should be loosened, and you should be
blind--seven days and seven nights.' And hardly had she spoken when the ox fell
on the ground, and the maiden shut the lattice and went away. But the prince
knew that what the ox had said was true, and that she had not her equal in the
whole world. And he came down from the tree, his heart burning with love.
'Why
has the ogre not eaten her?' thought he. 'This night I will invite him to
supper in my palace and question him about the maiden, and find out if she is
his wife.'
So
the prince ordered a great ox to be slain and roasted whole, and two huge tanks
to be made, one filled with water and the other with wine. And towards evening
he called his attendants and went to the ogre's house to wait in the courtyard
till he came back from hunting. The ogre was surprised to see so many people
assembled in front of his house; but he bowed politely and said, 'Good morning,
dear neighbours! To what do I owe the pleasure of this visit? I have not
offended you, I hope?'
'Oh,
certainly not!' answered the prince.
'Then,'
continued the ogre, 'What has brought you to my house to-day for the first time?'
'We
should like to have supper with you,' said the prince.
'Well,
supper is ready, and you are welcome,' replied the ogre, leading the way into
the house, for he had had a good day, and there was plenty of game in the bag
over his shoulder.
A
table was quickly prepared, and the prince had already taken his place, when he
suddenly exclaimed, 'After all, Buk Ettemsuch, suppose you come to supper with
me?'
'Where?'
asked the ogre.
'In
my house. I know it is all ready.'
'But
it is so far off--why not stay here?'
'Oh,
I will come another day; but this evening I must be your host.'
So
the ogre accompanied the prince and his attendants back to the palace. After a
while the prince turned to the ogre and said:
'It
is as a wooer that I appear before you. I seek a wife from an honourable
family.'
'But
I have no daughter,' replied the ogre.
'Oh,
yes you have, I saw her at the window.'
'Well,
you can marry her if you wish,' said he.
So
the prince's heart was glad as he and his attendants rode back with the ogre to
his house. And as they parted, the prince said to his guest, 'You will not
forget the bargain we have made?'
'I
am not a young man, and never break my promises,' said the ogre, and went in
and shut the door.
Upstairs
he found the maiden, waiting till he returned to have her supper, for she did
not like eating by herself.
'I
have had my supper,' said the ogre, 'for I have been spending the evening with
the prince.'
'Where
did you meet him?' asked the girl.
'Oh,
we are neighbours, and grew up together, and to-night I promised that you
should be his wife.'
'I
don't want to be any man's wife,' answered she; but this was only pretence, for
her heart too was glad.
Next
morning early came the prince, bringing with him bridal gifts, and splendid
wedding garments, to carry the maiden back to his palace.
But
before he let her go the ogre called her to him, and said, 'Be careful, girl,
never to speak to the prince; and when he speaks to you, you must be dumb,
unless he swears "by the head of Buk Ettemsuch." Then you may speak.'
'Very
well,' answered the girl.
They
set out; and when they reached the palace, the prince led his bride to the room
he had prepared for her, and said 'Speak to me, my wife,' but she was silent;
and by-and-by he left her, thinking that perhaps she was shy. The next day the
same thing happened, and the next.
At
last he said, 'Well, if you won't speak, I shall go and get another wife who
will.' And he did.
Now
when the new wife was brought to the palace the daughter of Buk Ettemsuch rose,
and spoke to the ladies who had come to attend on the second bride. 'Go and sit
down. I will make ready the feast.' And the ladies sat down as they were told,
and waited.
The
maiden sat down too, and called out, 'Come here, firewood,' and the firewood
came. 'Come here, fire,' and the fire came and kindled the wood. 'Come here,
pot.' 'Come here, oil;' and the pot and the oil came. 'Get into the pot, oil!'
said she, and the oil did it. When the oil was boiling, the maiden dipped all
her fingers in it, and they became ten fried fishes. 'Come here, oven,' she
cried next, and the oven came. 'Fire, heat the oven.' And the fire heated it.
When it was hot enough, the maiden jumped in, just as she was, with her
beautiful silver and gold dress, and all her jewels. In a minute or two she had
turned into a snow-white loaf, that made your mouth water.
Said
the loaf to the ladies, 'You can eat now; do not stand so far off;' but they
only stared at each other, speechless with surprise.
'What
are you staring at?' asked the new bride.
'At
all these wonders,' replied the ladies.
'Do
you call these wonders?' said she scornfully; 'I can do that too,' and she
jumped straight into the oven, and was burnt up in a moment.
Then
they ran to the prince and said: 'Come quickly, your wife is dead!'
'Bury
her, then!' returned he. 'But why did she do it? I am sure I said nothing to
make her throw herself into the oven.'
Accordingly
the burnt woman was buried, but the prince would not go to the funeral as all
his thoughts were still with the wife who would not speak to him. The next
night he said to her, 'Dear wife, are you afraid that something dreadful will
happen if you speak to me? If you still persist in being dumb, I shall be
forced to get another wife.' The poor girl longed to speak, but dread of the
ogre kept her silent, and the prince did as he had said, and brought a fresh
bride into the palace. And when she and her ladies were seated in state, the maiden
planted a sharp stake in the ground, and sat herself down comfortably on it,
and began to spin.
'What
are you staring at so?' said the new bride to her ladies. 'Do you think that is
anything wonderful? Why, I can do as much myself!'
'I
am sure you can't,' said they, much too surprised to be polite.
Then
the maid sprang off the stake and left the room, and instantly the new wife
took her place. But the sharp stake ran through, and she was dead in a moment.
So they sent to the prince and said, 'Come quickly, and bury your wife.'
'Bury
her yourselves,' he answered. 'What did she do it for? It was not by my orders
that she impaled herself on the stake.'
So
they buried her; and in the evening the prince came to the daughter of Buk
Ettemsuch, and said to her, 'Speak to me, or I shall have to take another
wife.' But she was afraid to speak to him.
The
following day the prince hid himself in the room and watched. And soon the
maiden woke, and said to the pitcher and to the water-jug, 'Quick! go down to
the spring and bring me some water; I am thirsty.'
And
they went. But as they were filling themselves at the spring, the water-jug
knocked against the pitcher and broke off its spout. And the pitcher burst into
tears, and ran to the maiden, and said: 'Mistress, beat the water-jug, for he
has broken my spout!'
'By
the head of Buk Ettemsuch, I implore you not to beat me!'
'Ah,'
she replied, 'if only my husband had sworn by that oath, I could have spoken to
him from the beginning, and he need never have taken another wife. But now he
will never say it, and he will have to go on marrying fresh ones.'
And
the prince, from his hiding-place, heard her words, and he jumped up and ran to
her and said, 'By the head of Buk Ettemsuch, speak to me.'
So
she spoke to him, and they lived happily to the end of their days, because the
girl kept the promise she had made to the ogre.
[Marchen
und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Hans Stumme.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f26]
Laughing
Eye and Weeping Eye, or the Limping Fox
(Servian
Story)
Once
upon a time there lived a man whose right eye always smiled, and whose left eye
always cried; and this man had three sons, two of them very clever, and the
third very stupid. Now these three sons were very curious about the peculiarity
of their father's eyes, and as they could not puzzle out the reason for
themselves, they determined to ask their father why he did not have eyes like
other people.
So
the eldest of the three went one day into his father's room and put the
question straight out; but, instead of answering, the man flew into a fearful
rage, and sprang at him with a knife. The young fellow ran away in a terrible
fright, and took refuge with his brothers, who were awaiting anxiously the
result of the interview.
'You
had better go yourselves,' was all the reply they got, 'and see if you will
fare any better.'
Upon
hearing this, the second son entered his father's room, only to be treated in the
same manner as his brother; and back he came telling the youngest, the fool of
the family, that it was his turn to try his luck.
Then
the youngest son marched boldly up to his father and said to him, 'My brothers
would not let me know what answer you had given to their question. But now, do
tell me why your right eye always laughs and your left eye always weeps.'
As
before, the father grew purple with fury, and rushed forwards with his knife.
But the simpleton did not stir a step; he knew that he had really nothing to
fear from his father.
'Ah,
now I see who is my true son,' exclaimed the old man; 'the others are mere
cowards. And as you have shown me that you are brave, I will satisfy your
curiosity. My right eye laughs because I am glad to have a son like you; my
left eye weeps because a precious treasure has been stolen from me. I had in my
garden a vine that yielded a tun of wine every hour--someone has managed to
steal it, so I weep its loss.'
The
simpleton returned to his brothers and told them of their father's loss, and
they all made up their minds to set out at once in search of the vine. They
travelled together till they came to some cross roads, and there they parted,
the two elder ones taking one road, and the simpleton the other.
'Thank
goodness we have got rid of that idiot,' exclaimed the two elder. 'Now let us
have some breakfast.' And they sat down by the roadside and began to eat.
They
had only half finished, when a lame fox came out of a wood and begged them to
give him something to eat. But they jumped up and chased him off with their
sticks, and the poor fox limped away on his three pads. As he ran he reached
the spot where the youngest son was getting out the food he had brought with
him, and the fox asked him for a crust of bread. The simpleton had not very
much for himself, but he gladly gave half of his meal to the hungry fox.
'Where
are you going, brother?' said the fox, when he had finished his share of the
bread; and the young man told him the story of his father and the wonderful
vine.
'Dear
me, how lucky!' said the fox. 'I know what has become of it. Follow me!' So
they went on till they came to the gate of a large garden.
'You
will find here the vine that you are seeking, but it will not be at all easy to
get it. You must listen carefully to what I am going to say. Before you reach
the vine you will have to pass twelve outposts, each consisting of two guards.
If you see these guards looking straight at you, go on without fear, for they
are asleep. But if their eyes are shut then beware, for they are wide awake. If
you once get to the vine, you will find two shovels, one of wood and the other
of iron. Be sure not to take the iron one; it will make a noise and rouse the
guards, and then you are lost.'
The
young man got safely through the garden without any adventures till he came to
the vine which yielded a tun of wine an hour. But he thought he should find it
impossible to dig the hard earth with only a wooden shovel, so picked up the
iron one instead. The noise it made soon awakened the guards. They seized the
poor simpleton and carried him to their master.
'Why
do you try to steal my vine?' demanded he; 'and how did you manage to get past
the guards?'
'The
vine is not yours; it belongs to my father, and if you will not give it to me
now, I will return and get it somehow.'
'You
shall have the vine if you will bring me in exchange an apple off the golden
apple-tree that flowers every twenty-four hours, and bears fruit of gold.' So
saying, he gave orders that the simpleton should be released, and this done,
the youth hurried off to consult the fox.
'Now
you see,' observed the fox, 'this comes of not following my advice. However, I
will help you to get the golden apple. It grows in a garden that you will
easily recognise from my description. Near the apple-tree are two poles, one of
gold, the other of wood. Take the wooden pole, and you will be able to reach
the apple.'
Master
Simpleton listened carefully to all that was told him, and after crossing the
garden, and escaping as before from the men who were watching it, soon arrived
at the apple-tree. But he was so dazzled by the sight of the beautiful golden
fruit, that he quite forgot all that the fox had said. He seized the golden
pole, and struck the branch a sounding blow. The guards at once awoke, and
conducted him to their master. Then the simpleton had to tell his story.
'I
will give you the golden apple,' said the owner of the garden, 'if you will
bring me in exchange a horse which can go round the world in four-and-twenty
hours.' And the young man departed, and went to find the fox.
This
time the fox was really angry, and no wonder.
'If
you had listened to me, you would have been home with your father by this time.
However I am willing to help you once more. Go into the forest, and you will
find the horse with two halters round his neck. One is of gold, the other of
hemp. Lead him by the hempen halter, or else the horse will begin to neigh, and
will waken the guards. Then all is over with you.'
So
Master Simpleton searched till he found the horse, and was struck dumb at its
beauty.
'What!'
he said to himself, 'put the hempen halter on an animal like that? Not I,
indeed!' Then the horse neighed loudly; the guards seized our young friend and
conducted him before their master.
'I
will give you the golden horse,' said he, 'if you will bring me in exchange a
golden maiden who has never yet seen either sun or moon.'
'But
if I am to bring you the golden maiden you must lend me first the golden steed
with which to seek for her.'
'Ah,'
replied the owner of the golden horse, 'but who will undertake that you will
ever come back?'
'I
swear on the head of my father,' answered the young man, 'that I will bring
back either the maiden or the horse.' And he went away to consult the fox.
Now,
the fox who was always patient and charitable to other people's faults, led him
to the entrance of a deep grotto, where stood a maiden all of gold, and
beautiful as the day. He placed her on his horse and prepared to mount.
'Are
you not sorry,' said the fox, 'to give such a lovely maiden in exchange for a
horse? Yet you are bound to do it, for you have sworn by the head of your
father. But perhaps I could manage to take her place.' So saying, the fox
transformed himself into another golden maiden, so like the first that hardly
anyone could tell the difference between them.
The
simpleton took her straight to the owner of the horse, who was enchanted with
her.
And
the young man got back his father's vine and married the real golden maiden
into the bargain.
[Contes
Populaires Slaves. Traduits par Louis Leger. Paris: Ernest Leroux, editeur.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f27]
The
Unlooked-for Prince
(Polish
Story)
A
long time ago there lived a king and queen who had no children, although they
both wished very much for a little son. They tried not to let each other see
how unhappy they were, and pretended to take pleasure in hunting and hawking
and all sorts of other sports; but at length the king could bear it no longer,
and declared that he must go and visit the furthest corners of his kingdom, and
that it would be many months before he should return to his capital.
By
that time he hoped he would have so many things to think about that he would
have forgotten to trouble about the little son who never came.
The
country the king reigned over was very large, and full of high, stony mountains
and sandy deserts, so that it was not at all easy to go from one place to
another. One day the king had wandered out alone, meaning to go only a little
distance, but everything looked so alike he could not make out the path by
which he had come. He walked on and on for hours, the sun beating hotly on his
head, and his legs trembling under him, and he might have died of thirst if he
had not suddenly stumbled on a little well, which looked as if it had been
newly dug. On the surface floated a silver cup with a golden handle, but as it
bobbed about whenever the king tried to seize it, he was too thirsty to wait
any longer and knelt down and drank his fill.
When
he had finished he began to rise from his knees, but somehow his beard seemed
to have stuck fast in the water, and with all his efforts he could not pull it
out. After two or three jerks to his head, which only hurt him without doing
any good, he called out angrily, 'Let go at once! Who is holding me?'
'It
is I, the King Kostiei,' said a voice from the well, and looking up through the
water was a little man with green eyes and a big head. 'You have drunk from my
spring, and I shall not let you go until you promise to give me the most
precious thing your palace contains, which was not there when you left it.'
Now
the only thing that the king much cared for in his palace was the queen
herself, and as she was weeping bitterly on a pile of cushions in the great
hall when he had ridden away, he knew that Kostiei's words could not apply to
her. So he cheerfully gave the promise asked for by the ugly little man, and in
the twinkling of an eye, man, spring, and cup had disappeared, and the king was
left kneeling on the dry sand, wondering if it was all a dream. But as he felt
much stronger and better he made up his mind that this strange adventure must really
have happened, and he sprang on his horse and rode off with a light heart to
look for his companions.
In
a few weeks they began to set out on their return home, which they reached one
hot day, eight months after they had all left. The king was greatly beloved by
his people, and crowds lined the roads, shouting and waving their hats as the
procession passed along. On the steps of the palace stood the queen, with a
splendid golden cushion in her arms, and on the cushion the most beautiful boy
that ever was seen, wrapped about in a cloud of lace. In a moment Kostiei's
words rushed into the king's mind, and he began to weep bitterly, to the
surprise of everybody, who had expected him nearly to die of joy at the sight
of his son. But try as he would and work as hard as he might he could never
forget his promise, and every time he let the baby out of his sight he thought
that he had seen it for the last time.
However,
years passed on and the prince grew first into a big boy, and then into a fine
young man. Kostiei made no sign, and gradually even the anxious king thought
less and less about him, and in the end forgot him altogether.
There
was no family in the whole kingdom happier than the king and queen and prince,
until one day when the youth met a little old man as he was hunting in a lonely
part of the woods. 'How are you my unlooked-for Prince?' he said. 'You kept
them waiting a good long time!'
'And
who are you?' asked the prince.
'You
will know soon enough. When you go home give my compliments to your father and
tell him that I wish he would square accounts with me. If he neglects to pay
his debts he will bitterly repent it.'
So
saying the old man disappeared, and the prince returned to the palace and told
his father what had happened.
The
king turned pale and explained to his son the terrible story.
'Do
not grieve over it, father,' answered the prince. 'It is nothing so dreadful
after all! I will find some way to force Kostiei to give up his rights over me.
But if I do not come back in a year's time, you must give up all hopes of ever
seeing me.'
Then
the prince began to prepare for his journey. His father gave him a complete
suit of steel armour, a sword, and a horse, while his mother hung round his
neck a cross of gold. So, kissing him tenderly, with many tears they let him
go.
He
rode steadily on for three days, and at sunset on the fourth day he found
himself on the seashore. On the sand before him lay twelve white dresses,
dazzling as the snow, yet as far as his eyes could reach there was no one in
sight to whom they could belong. Curious to see what would happen, he took up
one of the garments, and leaving his horse loose, to wander about the adjoining
fields, he hid himself among some willows and waited. In a few minutes a flock
of geese which had been paddling about in the sea approached the shore, and put
on the dresses, struck the sand with their feet and were transformed in the
twinkling of an eye into eleven beautiful young girls, who flew away as fast as
they could. The twelfth and youngest remained in the water, stretching out her
long white neck and looking about her anxiously. Suddenly, among the willows,
she perceived the king's son, and called out to him with a human voice:
'Oh
Prince, give me back my dress, and I shall be for ever grateful to you.'
The
prince hastened to lay the dress on the sand, and walked away. When the maiden
had thrown off the goose-skin and quickly put on her proper clothes, she came
towards him and he saw that none had ever seen or told of such beauty as hers.
She blushed and held out her hand, saying to him in a soft voice:
'I
thank you, noble Prince, for having granted my request. I am the youngest
daughter of Kostiei the immortal, who has twelve daughters and rules over the
kingdoms under the earth. Long time my father has waited for you, and great is
his anger. But trouble not yourself and fear nothing, only do as I bid you.
When you see the King Kostiei, fall straightway upon your knees and heed
neither his threats nor his cry, but draw near to him boldly. That which will
happen after, you will know in time. Now let us go.'
At
these words she struck the ground with her foot and a gulf opened, down which
they went right into the heart of the earth. In a short time they reached
Kostiei's palace, which gives light, with a light brighter than the sun, to the
dark kingdoms below. And the prince, as he had been bidden, entered boldly into
the hall.
Kostiei,
with a shining crown upon his head, sat in the centre upon a golden throne. His
green eyes glittered like glass, his hands were as the claws of a crab. When he
caught sight of the prince he uttered piercing yells, which shook the walls of
the palace. The prince took no notice, but continued his advance on his knees
towards the throne. When he had almost reached it, the king broke out into a
laugh and said:
'It
has been very lucky for you that you have been able to make me laugh. Stay with
us in our underground empire, only first you will have to do three things.
To-night it is late. Go to sleep; to-morrow I will tell you.'
Early
the following morning the prince received a message that Kostiei was ready to
see him. He got up and dressed, and hastened to the presence chamber, where the
little king was seated on his throne. When the prince appeared, bowing low
before him, Kostiei began:
'Now,
Prince, this is what you have to do. By to-night you must build me a marble
palace, with windows of crystal and a roof of gold. It is to stand in the
middle of a great park, full of streams and lakes. If you are able to build it
you shall be my friend. If not, off with your head.'
The
prince listened in silence to this startling speech, and then returning to his
room set himself to think about the certain death that awaited him. He was
quite absorbed in these thoughts, when suddenly a bee flew against the window
and tapped, saying, 'Let me come in.' He rose and opened the window, and there
stood before him the youngest princess.
'What
are you dreaming about, Prince?'
'I
was dreaming of your father, who has planned my death.'
'Fear
nothing. You may sleep in peace, and to-morrow morning when you awake you will
find the palace all ready.'
What
she said, she did. The next morning when the prince left his room he saw before
him a palace more beautiful than his fancy had ever pictured. Kostiei for his
part could hardly believe his eyes, and pondered deeply how it had got there.
'Well,
this time you have certainly won; but you are not going to be let off so
easily. To-morrow all my twelve daughters shall stand in a row before you, and
if you cannot tell me which of them is the youngest, off goes your head.'
'What!
Not recognise the youngest princess!' said the Prince to himself, as he entered
his room, 'a likely story!'
'It
is such a difficult matter that you will never be able to do it without my
help,' replied the bee, who was buzzing about the ceiling. 'We are all so
exactly alike, that even our father scarcely knows the difference between us.'
'Then
what must I do?'
'This.
The youngest is she who will have a ladybird on her eyelid. Be very careful.
Now good-bye.'
Next
morning King Kostiei again sent for the prince. The young princesses were all
drawn up in a row, dressed precisely in the same manner, and with their eyes
all cast down. As the prince looked at them, he was amazed at their likeness.
Twice he walked along the line, without being able to detect the sign agreed
upon. The third time his heart beat fast at the sight of a tiny speck upon the
eyelid of one of the girls.
'This
one is the youngest,' he said.
'How
in the world did you guess?' cried Kostiei in a fury. 'There is some jugglery
about it! But you are not going to escape me so easily. In three hours you
shall come here and give me another proof of your cleverness. I shall set
alight a handful of straw, and before it is burnt up you will have turned it
into a pair of boots. If not, off goes your head.'
So
the prince returned sadly into his room, but the bee was there before him.
'Why
do you look so melancholy, my handsome Prince?'
'How
can I help looking melancholy when your father has ordered me to make him a
pair of boots? Does he take me for a shoemaker?'
'What
do you think of doing?'
'Not
of making boots, at any rate! I am not afraid of death. One can only die once
after all.' 'No, Prince, you shall not die. I will try to save you. And we will
fly together or die together.'
As
she spoke she spat upon the ground, and then drawing the prince after her out
of the room, she locked the door behind her and threw away the key. Holding
each other tight by the hand, they made their way up into the sunlight, and
found themselves by the side of the same sea, while the prince's horse was
still quietly feeding in the neighbouring meadow. The moment he saw his master,
the horse whinnied and galloped towards him. Without losing an instant the
prince sprang into the saddle, swung the princess behind him, and away they
went like an arrow from a bow.
When
the hour arrived which Kostiei had fixed for the prince's last trial, and there
were no signs of him, the king sent to his room to ask why he delayed so long.
The servants, finding the door locked, knocked loudly and received for answer,
'In one moment.' It was the spittle, which was imitating the voice of the
prince.
The
answer was taken back to Kostiei. He waited; still no prince. He sent the
servants back again, and the same voice replied, 'Immediately.'
'He
is making fun of me!' shrieked Kostiei in a rage. 'Break in the door, and bring
him to me!'
The
servants hurried to do his bidding. The door was broken open. Nobody inside;
but just the spittle in fits of laughter! Kostiei was beside himself with rage,
and commanded his guards to ride after the fugitives. If the guards returned without
the fugitives, their heads should pay for it.
By
this time the prince and princess had got a good start, and were feeling quite
happy, when suddenly they heard the sound of a gallop far behind them. The
prince sprang from the saddle, and laid his ear to the ground.
'They
are pursuing us,' he said.
'Then
there is no time to be lost,' answered the princess; and as she spoke she
changed herself into a river, the prince into a bridge, the horse into a crow,
and divided the wide road beyond the bridge into three little ones. When the
soldiers came up to the bridge, they paused uncertainly. How were they to know
which of the three roads the fugitives had taken? They gave it up in despair
and returned in trembling to Kostiei.
'Idiots!'
he exclaimed, in a passion. 'They were the bridge and the river, of course! Do
you mean to say you never thought of that? Go back at once!' and off they
galloped like lightning.
But
time had been lost, and the prince and princess were far on their way.
'I
hear a horse,' cried the princess.
The
prince jumped down and laid his ear to the ground.
'Yes,'
he said, 'they are not far off now.'
In
an instant prince, princess, and horse had all disappeared, and instead was a
dense forest, crossed and recrossed by countless paths. Kostiei's soldiers
dashed hastily into the forest, believing they saw before them the flying horse
with its double burden. They seemed close upon them, when suddenly horse, wood,
everything disappeared, and they found themselves at the place where they
started. There was nothing for it but to return to Kostiei, and tell him of
this fresh disaster.
'A
horse! a horse!' cried the king. 'I will go after them myself. This time they
shall not escape.' And he galloped off, foaming with anger.
'I
think I hear someone pursuing us,' said the princess
'Yes,
so do I.'
'And
this time it is Kostiei himself. But his power only reaches as far as the first
church, and he can go no farther. Give me your golden cross.' So the prince
unfastened the cross which was his mother's gift, and the princess hastily
changed herself into a church, the prince into a priest, and the horse into a
belfry.
It
was hardly done when Kostiei came up.
'Greeting,
monk. Have you seen some travellers on horseback pass this way?'
'Yes,
the prince and Kostiei's daughter have just gone by. They have entered the
church, and told me to give you their greetings if I met you.'
Then
Kostiei knew that he had been hopelessly beaten, and the prince and princess
continued their journey without any more adventures.
[Contes
Populaires Slaves. Traduits par Louis Leger. Paris: Leroux, editeur.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f28]
The
Simpleton
There
lived, once upon a time, a man who was as rich as he could be; but as no
happiness in this world is ever quite complete, he had an only son who was such
a simpleton that he could barely add two and two together. At last his father
determined to put up with his stupidity no longer, and giving him a purse full
of gold, he sent him off to seek his fortune in foreign lands, mindful of the
adage:
How
much a fool that's sent to roam
Excels a fool that stays at home.
Moscione,
for this was the youth's name, mounted a horse, and set out for Venice, hoping
to find a ship there that would take him to Cairo. After he had ridden for some
time he saw a man standing at the foot of a poplar tree, and said to him:
'What's your name, my friend; where do you come from, and what can you do?'
The
man replied, 'My name is Quick-as-Thought, I come from Fleet-town, and I can
run like lightning.'
'I
should like to see you,' returned Moscione.
'Just
wait a minute, then,' said Quick-as-Thought, 'and I will soon show you that I
am speaking the truth.'
The
words were hardly out of his mouth when a young doe ran right across the field
they were standing in.
Quick-as-Thought
let her run on a short distance, in order to give her a start, and then pursued
her so quickly and so lightly that you could not have tracked his footsteps if
the field had been strewn with flour. In a very few springs he had overtaken
the doe, and had so impressed Moscione with his fleetness of foot that he
begged Quick-as-Thought to go with him, promising at the same time to reward
him handsomely.
Quick-as-Thought
agreed to his proposal, and they continued on their journey together. They had
hardly gone a mile when they met a young man, and Moscione stopped and asked
him: 'What's your name, my friend; where do you come from, and what can you
do?'
The
man thus addressed answered promptly, 'I am called Hare's-ear, I come from
Curiosity Valley, and if I lay my ear on the ground, without moving from the
spot, I can hear everything that goes on in the world, the plots and intrigues
of court and cottage, and all the plans of mice and men.'
'If
that's the case,' replied Moscione, 'just tell me what's going on in my own
home at present.'
The
youth laid his ear to the ground and at once reported: 'An old man is saying to
his wife, "Heaven be praised that we have got rid of Moscione, for
perhaps, when he has been out in the world a little, he may gain some common
sense, and return home less of a fool than when he set out."'
'Enough,
enough,' cried Moscione. 'You speak the truth, and I believe you. Come with us,
and your fortune's made.'
The
young man consented; and after they had gone about ten miles, they met a third
man, to whom Moscione said: 'What's your name, my brave fellow; where were you
born, and what can you do?'
The
man replied, 'I am called Hit-the-Point, I come from the city of Perfect-aim,
and I draw my bow so exactly that I can shoot a pea off a stone.'
'I
should like to see you do it, if you've no objection,' said Moscione.
The
man at once placed a pea on a stone, and, drawing his bow, he shot it in the
middle with the greatest possible ease.
When
Moscione saw that he had spoken the truth, he immediately asked Hit-the-Point
to join his party.
After
they had all travelled together for some days, they came upon a number of
people who were digging a trench in the blazing sun.
Moscione
felt so sorry for them, that he said: 'My dear friends, how can you endure
working so hard in heat that would cook an egg in a minute?'
But
one of the workmen answered: 'We are as fresh as daisies, for we have a young
man among us who blows on our backs like the west wind.'
'Let
me see him,' said Moscione.
The
youth was called, and Moscione asked him: 'What's your name; where do you come
from, and what can you do?'
He
answered: 'I am called Blow-Blast, I come from Wind-town, and with my mouth I
can make any winds you please. If you wish a west wind I can raise it for you
in a second, but if you prefer a north wind I can blow these houses down before
your eyes.'
'Seeing
is believing,' returned the cautious Moscione.
Blow-Blast
at once began to convince him of the truth of his assertion. First he blew so
softly that it seemed like the gentle breeze at evening, and then he turned
round and raised such a mighty storm, that he blew down a whole row of oak
trees.
When
Moscione saw this he was delighted, and begged Blow-Blast to join his company.
And as they went on their way they met another man, whom Moscione addressed as
usual: 'What's your name: where do you come from, and what can you do?'
'I
am called Strong-Back; I come from Power-borough, and I possess such strength
that I can take a mountain on my back, and it seems a feather to me.'
'If
that's the case,' said Moscione, 'you are a clever fellow; but I should like
some proof of your strength.'
Then
Strong-Back loaded himself with great boulders of rock and trunks of trees, so
that a hundred waggons could not have taken away all that he carried on his
back.
When
Moscione saw this he prevailed on Strong-Back to join his troop, and they all
continued their journey till they came to a country called Flower Vale. Here
there reigned a king whose only daughter ran as quickly as the wind, and so
lightly that she could run over a field of young oats without bending a single
blade. The king had given out a proclamation that anyone who could beat the
princess in a race should have her for a wife, but that all who failed in the
competition should lose their head.
As
soon as Moscione heard of the Royal Proclamation, he hastened to the king and
challenged the princess to race with him. But on the morning appointed for the
trial he sent word to the king that he was not feeling well, and that as he
could not run himself he would supply someone to take his place.
'It's
just the same to me,' said Canetella, the princess; 'let anyone come forward
that likes, I am quite prepared to meet him.'
At
the time appointed for the race the whole place was crowded with people anxious
to see the contest, and, punctual to the moment, Quick-as-Thought, and
Canetella dressed in a short skirt and very lightly shod, appeared at the
starting-point.
Then
a silver trumpet sounded, and the two rivals started on their race, looking for
all the world like a greyhound chasing a hare.
But
Quick-as-Thought, true to his name, outran the princess, and when the goal was
reached the people all clapped their hands and shouted, 'Long live the
stranger!'
Canetella
was much depressed by her defeat; but, as the race had to be run a second time,
she determined she would not be beaten again. Accordingly she went home and
sent Quick-as-Thought a magic ring, which prevented the person who wore it, not
only from running, but even from walking, and begged that he would wear it for
her sake.
Early
next morning the crowd assembled on the race-course, and Canetella and Quick
as-Thought began their trial afresh. The princess ran as quickly as ever, but
poor Quick-as-Thought was like an overloaded donkey, and could not go a step.
Then
Hit-the-Point, who had heard all about the princess's deception from
Hare's-ear, when he saw the danger his friend was in, seized his bow and arrow
and shot the stone out of the ring Quick-as-Thought was wearing. In a moment
the youth's legs became free again, and in five bounds he had overtaken
Canetella and won the race.
The
king was much disgusted when he saw that he must acknowledge Moscione as his
future son-in-law, and summoned the wise men of his court to ask if there was
no way out of the difficulty. The council at once decided that Canetella was
far too dainty a morsel for the mouth of such a travelling tinker, and advised
the king to offer Moscione a present of gold, which no doubt a beggar like him
would prefer to all the wives in the world.
The
king was delighted at this suggestion, and calling Moscione before him, he
asked him what sum of money he would take instead of his promised bride.
Moscione
first consulted with his friends, and then answered: 'I demand as much gold and
precious stones as my followers can carry away.'
The
king thought he was being let off very easily, and produced coffers of gold,
sacks of silver, and chests of precious stones; but the more Strong-Back was
loaded with the treasure the straighter he stood.
At
last the treasury was quite exhausted, and the king had to send his courtiers
to his subjects to collect all the gold and silver they possessed. But nothing
was of any avail, and Strong-Back only asked for more.
When
the king's counsellors saw the unexpected result of their advice, they said it
would be more than foolish to let some strolling thieves take so much treasure
out of the country, and urged the king to send a troop of soldiers after them,
to recover the gold and precious stones.
So
the king sent a body of armed men on foot and horse, to take back the treasure
Strong-Back was carrying away with him.
But
Hare's-ear, who had heard what the counsellors had advised the king, told his
companions just as the dust of their pursuers was visible on the horizon.
No
sooner had Blow-Blast taken in their danger than he raised such a mighty wind
that all the king's army was blown down like so many nine-pins, and as they
were quite unable to get up again, Moscione and. his companions proceeded on
their way without further let or hindrance.
As
soon as they reached his home, Moscione divided his spoil with his companions,
at which they were much delighted. He, himself, stayed with his father, who was
obliged at last to acknowledge that his son was not quite such a fool as he
looked.
[From
the Italian, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f29]
The
Street Musicians
A
man once possessed a donkey which had served him faithfully for many years, but
at last the poor beast grew old and feeble, and every day his work became more
of a burden. As he was no longer of any use, his master made up his mind to
shoot him; but when the donkey learnt the fate that was in store for him, he
determined not to die, but to run away to the nearest town and there to become
a street musician.
When
he had trotted along for some distance he came upon a greyhound lying on the
road, and panting for dear life. 'Well, brother,' said the donkey, 'what's the
matter with you? You look rather tired.'
'So
I am,' replied the dog, 'but because I am getting old and am growing weaker
every day, and cannot go out hunting any longer, my master wanted to poison me;
and, as life is still sweet, I have taken leave of him. But how I am to earn my
own livelihood I haven't a notion.'
'Well,'
said the donkey, 'I am on my way to the nearest big town, where I mean to
become a street musician. Why don't you take up music as a profession and come
along with me? I'll play the flute and you can play the kettle-drum.'
The
greyhound was quite pleased at the idea, and the two set off together. When
they had gone a short distance they met a cat with a face as long as three
rainy days. 'Now, what has happened to upset your happiness, friend puss?' inquired
the donkey.
'It's
impossible to look cheerful when one feels depressed,' answered the cat. 'I am
well up in years now, and have lost most of my teeth; consequently I prefer
sitting in front of the fire to catching mice, and so my old mistress wanted to
drown me. I have no wish to die yet, so I ran away from her; but good advice is
expensive, and I don't know where I am to go to, or what I am to do.'
'Come
to the nearest big town with us,' said the donkey, 'and try your fortune as a
street musician. I know what sweet music you make at night, so you are sure to
be a success.'
The
cat was delighted with the donkey's proposal, and they all continued their
journey together. In a short time they came to the courtyard of an inn, where
they found a cock crowing lustily. 'What in the world is the matter with you?'
asked the donkey. 'The noise you are making is enough to break the drums of our
ears.'
'I
am only prophesying good weather,' said the cock; 'for to-morrow is a feast
day, and just because it is a holiday and a number of people are expected at
the inn, the landlady has given orders for my neck to be wrung to-night, so
that I may be made into soup for to-morrow's dinner.'
'I'll
tell you what, redcap,' said the donkey; 'you had much better come with us to
the nearest town. You have got a good voice, and could join a street band we
are getting up.' The cock was much pleased with the idea, and the party
proceeded on their way.
But
the nearest big town was a long way off, and it took them more than a day to
reach it. In the evening they came to a wood, and they made up their minds to
go no further, but to spend the night there. The donkey and the greyhound lay
down under a big tree, and the cat and the cock got up into the branches, the
cock flying right up to the topmost twig, where he thought he would be safe
from all danger. Before he went to sleep he looked round the four points of the
compass, and saw a little spark burning in the distance. He called out to his
companions that he was sure there must be a house not far off, for he could see
a light shining.
When
he heard this, the donkey said at, once: 'Then we must get up, and go and look
for the house, for this is very poor shelter.' And the greyhound added: 'Yes; I
feel I'd be all the better for a few bones and a scrap or two of meat.'
So
they set out for the spot where the light was to be seen shining faintly in the
distance, but the nearer they approached it the brighter it grew, till at last
they came to a brilliantly lighted house. The donkey being the biggest of the
party, went to the window and looked in.
'Well,
greyhead, what do you see?' asked the cock.
'I
see a well-covered table,' replied the donkey, 'with excellent food and drink,
and several robbers are sitting round it, enjoying themselves highly.'
'I
wish we were doing the same,' said the cock.
'So
do I,' answered the donkey. 'Can't we think of some plan for turning out the
robbers, and taking possession of the house ourselves?'
So
they consulted together what they were to do, and at last they arranged that
the donkey should stand at the window with his fore-feet on the sill, that the
greyhound should get on his back, the cat on the dog's shoulder, and the cock
on the cat's head. When they had grouped themselves in this way, at a given
signal, they all began their different forms of music. The donkey brayed, the
greyhound barked, the cat miawed, and the cock crew. Then they all scrambled
through the window into the room, breaking the glass into a thousand pieces as
they did so.
The
robbers were all startled by the dreadful noise, and thinking that some evil
spirits at the least were entering the house, they rushed out into the wood,
their hair standing on end with terror. The four companions, delighted with the
success of their trick, sat down at the table, and ate and drank all the food
and wine that the robbers had left behind them.
When
they had finished their meal they put out the lights, and each animal chose a
suitable sleeping-place. The donkey lay down in the courtyard outside the
house, the dog behind the door, the cat in front of the fire, and the cock flew
up on to a high shelf, and, as they were all tired after their long day, they
soon went to sleep.
Shortly
after midnight, when the robbers saw that no light was burning in the house and
that all seemed quiet, the captain of the band said: 'We were fools to let
ourselves be so easily frightened away;' and, turning to one of his men, he
ordered him to go and see if all was safe.
The
man found everything in silence and darkness, and going into the kitchen he
thought he had better strike a light. He took a match, and mistaking the fiery
eyes of the cat for two glowing coals, he tried to light his match with them.
But the cat didn't see the joke, and sprang at his face, spitting and
scratching him in the most vigorous manner. The man was terrified out of his
life, and tried to run out by the back door; but he stumbled over the
greyhound, which bit him in the leg. Yelling with pain he ran across the
courtyard only to receive a kick from the donkey's hind leg as he passed him.
In the meantime the cock had been roused from his slumbers, and feeling very
cheerful he called out, from the, shelf where he was perched, 'Kikeriki!'
Then
the robber hastened back to his captain and said: 'Sir, there is a dreadful
witch in the house, who spat at me and scratched my face with her long fingers;
and before the door there stands a man with a long knife, who cut my leg
severely. In the courtyard outside lies a black monster, who fell upon me with
a huge wooden club; and that is not all, for, sitting on the roof, is a judge,
who called out: "Bring the rascal to me." So I fled for dear life.'
After
this the robbers dared not venture into the house again, and they abandoned it
for ever. But the four street musicians were so delighted with their lodgings
that they determined to take up their abode in the robbers' house, and, for all
I know to the contrary, they may be living there to this day.
[From
the German, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f30]
The
Twin Brothers
Once
there was a fisherman who had plenty of money but no children. One day an old
woman came to his wife and said: 'What use is all your prosperity to you when
you have no children?'
'It
is God's will,' answered the fisherman's wife.
'Nay,
my child, it is not God's will, but the fault of your husband; for if he would
but catch the little gold-fish you would surely have children. To-night, when
he comes home, tell him he must go back and catch the little fish. He must then
cut it in six pieces--one of these you must eat, and your husband the second,
and soon after you will have two children. The third piece you must give to the
dog, and she will have two puppies. The fourth piece give to the mare, and she
will have two foals. The fifth piece bury on the right of the house door, and
the sixth on the left, and two cypress trees will spring up there.'
When
the fisherman came home at evening his wife told him all that the old woman had
advised, and he promised to bring home the little gold-fish. Next morning,
therefore, he went very early to the water, and caught the little fish. Then
they did as the old woman had ordered, and in due time the fisherman's wife had
two sons, so like each other that no one could tell the difference. The dog had
two puppies exactly alike, the mare had two foals, and on each side of the
front door there sprang up two cypress trees precisely similar.
When
the two boys were grown up, they were not content to remain at home, though
they had wealth in plenty; but they wished to go out into the world, and make a
name for themselves. Their father would not allow them both to go at once, as
they were the only children he had. He said: 'First one shall travel, and when
he is come back then the other may go.'
So
the one took his horse and his dog, and went, saying to his brother: 'So long
as the cypress trees are green, that is a sign that I am alive and well; but if
one begins to wither, then make haste and come to me.' So he went forth into
the world.
One
day he stopped at the house of an old woman, and as at evening he sat before
the door, he perceived in front of him a castle standing on a hill. He asked
the old woman to whom it belonged, and her answer was: 'My son, it is the
castle of the Fairest in the Land!'
'And
I am come here to woo her!'
'That,
my son, many have sought to do, and have lost their lives in the attempt; for
she has cut off their heads and stuck them on the post you see standing there.'
'And
the same will she do to me, or else I shall be victor, for to-morrow I go there
to court her.'
Then
he took his zither and played upon it so beautifully that no one in all that
land had ever heard the like, and the princess herself came to the window to
listen.
The
next morning the Fairest in the Land sent for the old woman and asked her, 'Who
is it that lives with you, and plays the zither so well?'
'It
is a stranger, princess, who arrived yesterday evening,' answered the old
woman.
And
the princess then commanded that the stranger should be brought to her.
When
he appeared before the princess she questioned him about his home and his
family, and about this and that; and confessed at length that his
zither-playing gave her great pleasure, and that she would take him for her
husband. The stranger replied that it was with that intent he had come.
The
princess then said: 'You must now go to my father, and tell him you desire to
have me to wife, and when he has put the three problems before you, then come
back and tell me.'
The
stranger then went straight to the king, and told him that he wished to wed his
daughter.
And
the king answered: 'I shall be well pleased, provided you can do what I impose
upon you; if not you will lose your head. Now, listen; out there on the ground,
there lies a thick log, which measures more than two fathoms; if you can cleave
it in two with one stroke of your sword, I will give you my daughter to wife.
If you fail, then it will cost you your head.'
Then
the stranger withdrew, and returned to the house of the old woman sore
distressed, for he could believe nothing but that next day he must atone to the
king with his head. And so full was he of the idea of how to set about cleaving
the log that he forgot even his zither.
In
the evening came the princess to the window to listen to his playing, and
behold all was still. Then she called to him: 'Why are you so cast down this
evening, that you do not play on your zither?'
And
he told her his trouble.
But
she laughed at it, and called to him: 'And you grieve over that? Bring quickly
your zither, and play something for my amusement, and early to-morrow come to
me.'
Then
the stranger took his zither and played the whole evening for the amusement of
the princess.
Next
morning she took a hair from her locks and gave it to him, saying: 'Take this
hair, and wind it round your sword, then you will be able to cleave the log in
two.'
Then
the stranger went forth, and with one blow cleft the log in two.
But
the king said: 'I will impose another task upon you, before you can wed my
daughter.'
'Speak
on,' said the stranger.
'Listen,
then,' answered the king; 'you must mount a horse and ride three miles at full
gallop, holding in each hand a goblet full of water. If you spill no drop then
I shall give you my daughter to wife, but should you not succeed then I will
take your life.'
Then
the stranger returned to the house of the old woman, and again he was so
troubled as to forget his zither.
In
the evening the princess came to the window as before to listen to the music,
but again all was still; and she called to him: 'What is the matter that you do
not play on your zither?'
Then
he related all that the king had ordered him to do, and the princess answered:
'Do not let yourself be disturbed, only play now, and come to me to-morrow
morning.'
Then
next morning he went to her, and she gave him her ring, saying: 'Throw this
ring into the water and it will immediately freeze, so that you will not spill
any.'
The
stranger did as the princess bade him, and carried the water all the way.
Then
the king said: 'Now I will give you a third task, and this shall be the last. I
have a negro who will fight with you to-morrow, and if you are the conqueror
you shall wed my daughter.'
The
stranger returned, full of joy, to the house of the old woman, and that evening
was so merry that the princess called to him;: 'You seem very cheerful this
evening; what has my father told you that makes you so glad?'
He
answered: 'Your father has told me that to-morrow I must fight with his negro.
He is only another man like myself, and I hope to subdue him, and to gain the
contest.'
But
the princess answered: 'This is the hardest of all. I myself am the black man,
for I swallow a drink that changes me into a negro of unconquerable strength.
Go to-morrow morning to the market, buy twelve buffalo hides and wrap them
round your horse; fasten this cloth round you, and when I am let loose upon you
to-morrow show it to me, that I may hold myself back and may not kill you. Then
when you fight me you must try to hit my horse between the eyes, for when you
have killed it you have conquered me.'
Next
morning, therefore, he went to the market and bought the twelve buffalo hides
which he wrapped round his horse. Then he began to fight with the black man,
and when the combat had already lasted a long time, and eleven hides were torn,
then the stranger hit the negro's horse between the eyes, so that it fell dead,
and the black man was defeated.
Then
said the king: 'Because you have solved the three problems I take you for my
son-in-law.'
But
the stranger answered: 'I have some business to conclude first; in fourteen
days I will return and bring the bride home.'
So
he arose and went into another country, where he came to a great town, and
alighted at the house of an old woman. When he had had supper he begged of her
some water to drink, but she answered: 'My son, I have no water; a giant has
taken possession of the spring, and only lets us draw from it once a year, when
we bring him a maiden. He eats her up, and then he lets us draw water; just now
it is the lot of the king's daughter, and to-morrow she will be led forth.'
The
next day accordingly the princess was led forth to the spring, and bound there
with a golden chain. After that all the people went away and she was left
alone.
When
they had gone the stranger went to the maiden and asked her what ailed her that
she lamented so much, and she answered that the reason was because the giant
would come and eat her up. And the stranger promised that he would set her free
if she would take him for her husband, and the princess joyfully consented.
When
the giant appeared the stranger set his dog at him, and it took him by the
throat and throttled him till he died; so the princess was set free.
Now
when the king heard of it he gladly consented to the marriage, and the wedding
took place with great rejoicings. The young bridegroom abode in the palace one
hundred and one weeks. Then he began to find it too dull, and he desired to go
out hunting. The king would fain have prevented it, but in this he could not
succeed. Then he begged his son-in-law at least to take sufficient escort with
him, but this, too, the young man evaded, and took only his horse and his dog.
He
had ridden already a long way, when he saw in the distance a hut, and rode
straight towards it in order to get some water to drink. There he found an old
woman from whom he begged the water. She answered that first he should allow
her to beat his dog with her little wand, that it might not bite her while she
fetched the water. The hunter consented; and as soon as she had touched the dog
with her wand it immediately turned to stone. Thereupon she touched the hunter
and also his horse, and both turned to stone. As soon as that had happened, the
cypress trees in front of his father's house began to wither. And when the
other brother saw this, he immediately set out in search of his twin. He came
first to the town where his brother had slain the giant, and there fate led him
to the same old woman where his brother had lodged. When she saw him she took
him for his twin brother, and said to him: 'Do not take it amiss of me, my son,
that I did not come to wish you joy on your marriage with the king's daughter.'
The
stranger perceived what mistake she had made, but only said: 'That does not
matter, old woman,' and rode on, without further speech, to the king's palace,
where the king and the princess both took him for his twin brother, and called
out: 'Why have you tarried so long away? We thought something evil had befallen
you.'
When
night came and he slept with the princess, who still believed him to be her
husband, he laid his sword between them, and when morning came he rose early
and went out to hunt. Fate led him by the same way which his brother had taken,
and from a distance he saw him and knew that he was turned to stone. Then he
entered the hut and ordered the old woman to disenchant his brother. But she
answered: 'Let me first touch your dog with my wand, and then I will free your
brother.'
He
ordered the dog, however, to take hold of her, and bite her up to the knee,
till she cried out: 'Tell your dog to let me go and I will set your brother
free!'
But
he only answered: 'Tell me the magic words that I may disenchant him myself;'
and as she would not he ordered his dog to bite her up to the hip.
Then
the old woman cried out: 'I have two wands, with the green one I turn to stone,
and with the red one I bring to life again.'
So
the hunter took the red wand and disenchanted his brother, also his brother's
horse, and his dog, and ordered his own dog to eat the old woman up altogether.
While
the brothers went on their way back to the castle of the king, the one brother
related to the other how the cypress tree had all at once dried up and
withered, how he had immediately set out in search of his twin, and how he had
come to the castle of his father-in-law, and had claimed the princess as his
wife. But the other brother became furious on hearing this, and smote him over
the forehead till he died, and returned alone to the house of his
father-in-law.
When
night came and he was in bed the princess asked him: 'What was the matter with
you last night, that you never spoke a word to me?'
Then
he cried out: 'That was not me, but my brother, and I have slain him, because
he told me by the way that he had claimed you for his wife!'
'Do
you know the place where you slew him?' asked the princess, 'and can you find
the body?'
'I
know the place exactly.'
'Then
to-morrow we shall ride thither,' said the princess. Next morning accordingly
they set out together, and when they had come to the place, the princess drew
forth a small bottle that she had brought with her, and sprinkled the body with
some drops of the water so that immediately he became alive again.
When
he stood up, his brother said to him: 'Forgive me, dear brother, that I slew
you in my anger.' Then they embraced and went together to the Fairest in the
Land, whom the unmarried brother took to wife.
Then
the brothers brought their parents to live with them, and all dwelt together in
joy and happiness.
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f31]
Cannetella
There
was once upon a time a king who reigned over a country called 'Bello Puojo.' He
was very rich and powerful, and had everything in the world he could desire
except a child. But at last, after he had been married for many years, and was
quite an old man, his wife Renzolla presented him with a fine daughter, whom
they called Cannetella.
She
grew up into a beautiful girl, and was as tall and straight as a young
fir-tree. When she was eighteen years old her father called her to him and
said: 'You are of an age now, my daughter, to marry and settle down; but as I
love you more than anything else in the world, and desire nothing but your
happiness, I am determined to leave the choice of a husband to yourself. Choose
a man after your own heart, and you are sure to satisfy me.' Cannetella thanked
her father very much for his kindness and consideration, but told him that she
had not the slightest wish to marry, and was quite determined to remain single.
The
king, who felt himself growing old and feeble, and longed to see an heir to the
throne before he died, was very unhappy at her words, and begged her earnestly
not to disappoint him.
When
Cannetella saw that the king had set his heart on her marriage, she said: 'Very
well, dear father, I will marry to please you, for I do not wish to appear
ungrateful for all your love and kindness; but you must find me a husband
handsomer, cleverer, and more charming than anyone else in the world.'
The
king was overjoyed by her words, and from early in the morning till late at
night he sat at the window and looked carefully at all the passers-by, in the
hopes of finding a son-in-law among them.
One
day, seeing a very good-looking man crossing the street, the king called his
daughter and said: 'Come quickly, dear Cannetella, and look at this man, for I
think he might suit you as a husband.'
They
called the young man into the palace, and set a sumptuous feast before him,
with every sort of delicacy you can imagine. In the middle of the meal the
youth let an almond fall out of his mouth, which, however, he picked up again
very quickly and hid under the table-cloth.
When
the feast was over the stranger went away, and the king asked Cannetella:
'Well, what did you think of the youth?'
'I
think he was a clumsy wretch,' replied Cannetella. 'Fancy a man of his age
letting an almond fall out of his mouth!'
When
the king heard her answer he returned to his watch at the window, and shortly
afterwards a very handsome young man passed by. The king instantly called his
daughter to come and see what she thought of the new comer.
'Call
him in,' said Cannetella, 'that we may see him close.'
Another
splendid feast was prepared, and when the stranger had eaten and drunk as much
as he was able, and had taken his departure, the king asked Cannetella how she
liked him.
'Not
at all,' replied his daughter; 'what could you do with a man who requires at
least two servants to help him on with his cloak, because he is too awkward to
put it on properly himself?'
'If
that's all you have against him,' said the king, 'I see how the land lies. You
are determined not to have a husband at all; but marry someone you shall, for I
do not mean my name and house to die out.'
'Well,
then, my dear parent,' said Cannetella, 'I must tell you at once that you had
better not count upon me, for I never mean to marry unless I can find a man
with a gold head and gold teeth.'
The
king was very angry at finding his daughter so obstinate; but as he always gave
the girl her own way in everything, he issued a proclamation to the effect that
any man with a gold head and gold teeth might come forward and claim the
princess as his bride, and the kingdom of Bello Puojo as a wedding gift.
Now
the king had a deadly enemy called Scioravante, who was a very powerful
magician. No sooner had this man heard of the proclamation than he summoned his
attendant spirits and commanded them to gild his head and teeth. The spirits
said, at first, that the task was beyond their powers, and suggested that a
pair of golden horns attached to his forehead would both be easier to make and
more comfortable to wear; but Scioravante would allow no compromise, and
insisted on having a head and teeth made of the finest gold. When it was fixed
on his shoulders he went for a stroll in front of the palace. And the king,
seeing the very man he was in search of, called his daughter, and said: 'Just
look out of the window, and you will find exactly what you want.'
Then,
as Scioravante was hurrying past, the king shouted out to him: 'Just stop a
minute, brother, and don't be in such desperate haste. If you will step in here
you shall have my daughter for a wife, and I will send attendants with her, and
as many horses and servants as you wish.'
'A
thousand thanks,' returned Scioravante; 'I shall be delighted to marry your
daughter, but it is quite unnecessary to send anyone to accompany her. Give me
a horse and I will carry off the princess in front of my saddle, and will bring
her to my own kingdom, where there is no lack of courtiers or servants, or,
indeed, of anything your daughter can desire.'
At
first the king was very much against Cannetella's departing in this fashion;
but finally Scioravante got his way, and placing the princess before him on his
horse, he set out for his own country.
Towards
evening he dismounted, and entering a stable he placed Cannetella in the same
stall as his horse, and said to her: 'Now listen to what I have to say. I am
going to my home now, and that is a seven years' journey from here; you must
wait for me in this stable, and never move from the spot, or let yourself be
seen by a living soul. If you disobey my commands, it will be the worse for
you.'
The
princess answered meekly: 'Sir, I am your servant, and will do exactly as you
bid me; but I should like to know what I am to live on till you come back?'
'You
can take what the horses leave,' was Scioravante's reply.
When
the magician had left her Cannetella felt very miserable, and bitterly cursed
the day she was born. She spent all her time weeping and bemoaning the cruel
fate that had driven her from a palace into a stable, from soft down cushions
to a bed of straw, and from the dainties of her father's table to the food that
the horses left.
She
led this wretched life for a few months, and during that time she never saw who
fed and watered the horses, for it was all done by invisible hands.
One
day, when she was more than usually unhappy, she perceived a little crack in the
wall, through which she could see a beautiful garden, with all manner of
delicious fruits and flowers growing in it. The sight and smell of such
delicacies were too much for poor Cannetella, and she said to herself, 'I will
slip quietly out, and pick a few oranges and grapes, and I don't care what
happens. Who is there to tell my husband what I do? and even if he should hear
of my disobedience, he cannot make my life more miserable than it is already.'
So
she slipped out and refreshed her poor, starved body with the fruit she plucked
in the garden.
But
a short time afterwards her husband returned unexpectedly, and one of the
horses instantly told him that Cannetella had gone into the garden, in his
absence, and had stolen some oranges and grapes.
Scioravante
was furious when he heard this, and seizing a huge knife from his pocket he
threatened to kill his wife for her disobedience. But Cannetella threw herself
at his feet and implored him to spare her life, saying that hunger drove even
the wolf from the wood. At last she succeeded in so far softening her husband's
heart that he said, 'I will forgive you this time, and spare your life; but if
you disobey me again, and I hear, on my return, that you have as much as moved
out of the stall, I will certainly kill you. So, beware; for I am going away
once more, and shall be absent for seven years.'
With
these words he took his departure, and Cannetella burst into a flood of tears,
and, wringing her hands, she moaned: 'Why was I ever born to such a hard fate?
Oh! father, how miserable you have made your poor daughter! But, why should I
blame my father? for I have only myself to thank for all my sufferings. I got
the cursed head of gold, and it has brought all this misery on me. I am indeed
punished for not doing as my father wished!'
When
a year had gone by, it chanced, one day, that the king's cooper passed the
stables where Cannetella was kept prisoner. She recognised the man, and called
him to come in. At first he did not know the poor princess, and could not make
out who it was that called him by name. But when he heard Cannetella's tale of
woe, he hid her in a big empty barrel he had with him, partly because he was
sorry for the poor girl, and, even more, because he wished to gain the king's
favour. Then he slung the barrel on a mule's back, and in this way the princess
was carried to her own home. They arrived at the palace about four o'clock in
the morning, and the cooper knocked loudly at the door. When the servants came
in haste and saw only the cooper standing at the gate, they were very
indignant, and scolded him soundly for coming at such an hour and waking them
all out of their sleep.
The
king hearing the noise and the cause of it, sent for the cooper, for he felt
certain the man must have some important business, to have come and disturbed
the whole palace at such an early hour.
The
cooper asked permission to unload his mule, and Cannetella crept out of the
barrel. At first the king refused to believe that it was really his daughter, for
she had changed so terribly in a few years, and had grown so thin and pale,
that it was pitiful to see her. At last the princess showed her father a mole
she had on her right arm, and then he saw that the poor girl was indeed his
long-lost Cannetella. He kissed her a thousand times, and instantly had the
choicest food and drink set before her.
After
she had satisfied her hunger, the king said to her: 'Who would have thought, my
dear daughter, to have found you in such a state? What, may I ask, has brought
you to this pass?'
Cannetella
replied: 'That wicked man with the gold head and teeth treated me worse than a
dog, and many a time, since I left you, have I longed to die. But I couldn't
tell you all that I have suffered, for you would never believe me. It is enough
that I am once more with you, and I shall never leave you again, for I would
rather be a slave in your house than queen in any other.'
In
the meantime Scioravante had returned to the stables, and one of the horses
told him that Cannetella had been taken away by a cooper in a barrel.
When
the wicked magician heard this he was beside himself with rage, and, hastening
to the kingdom of Bello Puojo, he went straight to an old woman who lived
exactly opposite the royal palace, and said to her: 'If you will let me see the
king's daughter, I will give you whatever reward you like to ask for.'
The
woman demanded a hundred ducats of gold, and Scioravante counted them out of
his purse and gave them to her without a murmur. Then the old woman led him to
the roof of the house, where he could see Cannetella combing out her long hair
in a room in the top story of the palace.
The
princess happened to look out of the window, and when she saw her husband
gazing at her, she got such a fright that she flew downstairs to the king, and
said: 'My lord and father, unless you shut me up instantly in a room with seven
iron doors, I am lost.'
'If
that's all,' said the king, 'it shall be done at once.' And he gave orders for
the doors to be closed on the spot.
When
Scioravante saw this he returned to the old woman, and said: 'I will give you
whatever you like if you will go into the palace, hide under the princess's
bed, and slip this little piece of paper beneath her pillow, saying, as you do
so: "May everyone in the palace, except the princess, fall into a sound
sleep."'
The
old woman demanded another hundred golden ducats, and then proceeded to carry
out the magician's wishes. No sooner had she slipped the piece of paper under
Cannetella's pillow, than all the people in the palace fell fast asleep, and
only the princess remained awake.
Then
Scioravante hurried to the seven doors and opened them one after the other.
Cannetella screamed with terror when she saw her husband, but no one came to
her help, for all in the palace lay as if they were dead. The magician seized
her in the bed on which she lay, and was going to carry her off with him, when
the little piece of paper which the old woman had placed under her pillow fell
on the floor.
In
an instant all the people in the palace woke up, and as Cannetella was still
screaming for help, they rushed to her rescue. They seized Scioravante and put
him to death; so he was caught in the trap which he had laid for the
princess--and, as is so often the case in this world, the biter himself was
bit.
[From
the Italian, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f32]
The
Ogre
There
lived, once upon a time, in the land of Marigliano, a poor woman called
Masella, who had six pretty daughters, all as upright as young fir-trees, and
an only son called Antonio, who was so simple as to be almost an idiot. Hardly
a day passed without his mother saying to him, 'What are you doing, you useless
creature? If you weren't too stupid to look after yourself, I would order you
to leave the house and never to let me see your face again.'
Every
day the youth committed some fresh piece of folly, till at last Masella, losing
all patience, gave him a good beating, which so startled Antonio that he took
to his heels and never stopped running till it was dark and the stars were
shining in the heavens. He wandered on for some time, not knowing where to go,
and at last he came to a cave, at the mouth of which sat an ogre, uglier than anything
you can conceive.
He
had a huge head and wrinkled brow--eyebrows that met, squinting eyes, a flat
broad nose, and a great gash of a mouth from which two huge tusks stuck out.
His skin was hairy, his arms enormous, his legs like sword blades, and his feet
as flat as ducks'. In short, he was the most hideous and laughable object in
the world.
But
Antonio, who, with all his faults, was no coward, and was moreover a very
civil-spoken lad, took off his hat, and said: 'Good-day, sir; I hope you are pretty
well. Could you kindly tell me how far it is from here to the place where I
wish to go?'
When
the ogre heard this extraordinary question he burst out laughing, and as he
liked the youth's polite manners he said to him: 'Will you enter my service?'
'What
wages do you give?' replied Antonio.
'If
you serve me faithfully,' returned the ogre, 'I'll be bound you'll get enough
wages to satisfy you.'
So
the bargain was struck, and Antonio agreed to become the ogre's servant. He was
very well treated, in every way, and he had little or no work to do, with the
result that in a few days he became as fat as a quail, as round as a barrel, as
red as a lobster, and as impudent as a bantam-cock.
But,
after two years, the lad got weary of this idle life, and longed desperately to
visit his home again. The ogre, who could see into his heart and knew how
unhappy he was, said to him one day: 'My dear Antonio, I know how much you long
to see your mother and sisters again, and because I love you as the apple of my
eye, I am willing to allow you to go home for a visit. Therefore, take this
donkey, so that you may not have to go on foot; but see that you never say
"Bricklebrit" to him, for if you do you'll be sure to regret it.'
Antonio
took the beast without as much as saying thank you, and jumping on its back he
rode away in great haste; but he hadn't gone two hundred yards when he
dismounted and called out 'Bricklebrit.'
No
sooner had he pronounced the word than the donkey opened its mouth and poured
forth rubies, emeralds, diamonds and pearls, as big as walnuts.
Antonio
gazed in amazement at the sight of such wealth, and joyfully filling a huge
sack with the precious stones, he mounted the donkey again and rode on till he
came to an inn. Here he got down, and going straight to the landlord, he said
to him: 'My good man, I must ask you to stable this donkey for me. Be sure you
give the poor beast plenty of oats and hay, but beware of saying the word
"Bricklebrit" to him, for if you do I can promise you will regret it.
Take this heavy sack, too, and put it carefully away for me.'
The
landlord, who was no fool, on receiving this strange warning, and seeing the
precious stones sparkling through the canvas of the sack, was most anxious to
see what would happen if he used the forbidden word. So he gave Antonio an
excellent dinner, with a bottle of fine old wine, and prepared a comfortable
bed for him. As soon as he saw the poor simpleton close his eyes and had heard
his lusty snores, he hurried to the stables and said to the donkey
'Bricklebrit,' and the animal as usual poured out any number of precious
stones.
When
the landlord saw all these treasures he longed to get possession of so valuable
an animal, and determined to steal the donkey from his foolish guest. As soon
as it was light next morning Antonio awoke, and having rubbed his eyes and
stretched himself about a hundred times he called the landlord and said to him:
'Come here, my friend, and produce your bill, for short reckonings make long
friends.'
When
Antonio had paid his account he went to the stables and took out his donkey, as
he thought, and fastening a sack of gravel, which the landlord had substituted
for his precious stones, on the creature's back, he set out for his home.
No
sooner had he arrived there than he called out: 'Mother, come quickly, and
bring table-cloths and sheets with you, and spread them out on the ground, and
you will soon see what wonderful treasures I have brought you.'
His
mother hurried into the house, and opening the linen-chest where she kept her
daughters' wedding outfits, she took out table-cloths and sheets made of the
finest linen, and spread them flat and smooth on the ground. Antonio placed the
donkey on them, and called out 'Bricklebrit.' But this time he met with no
success, for the donkey took no more notice of the magic word than he would
have done if a lyre had been twanged in his ear. Two, three, and four times did
Antonio pronounce 'Bricklebrit,' but all in vain, and he might as well have
spoken to the wind.
Disgusted
and furious with the poor creature, he seized a thick stick and began to beat
it so hard that he nearly broke every bone in its body. The miserable donkey
was so distracted at such treatment that, far from pouring out precious stones,
it only tore and dirtied all the fine linen.
When
poor Masella saw her table-cloths and sheets being destroyed, and that instead
of becoming rich she had only been made a fool of, she seized another stick and
belaboured Antonio so unmercifully with it, that he fled before her, and never
stopped till he reached the ogre's cave.
When
his master saw the lad returning in such a sorry plight, he understood at once
what had happened to him, and making no bones about the matter, he told Antonio
what a fool he had been to allow himself to be so imposed upon by the landlord,
and to let a worthless animal be palmed off on him instead of his magic donkey.
Antonio
listened humbly to the ogre's words, and vowed solemnly that he would never act
so foolishly again. And so a year passed, and once more Antonio was overcome by
a fit of home-sickness, and felt a great longing to see his own people again.
Now
the ogre, although he was so hideous to look upon, had a very kind heart, and
when he saw how restless and unhappy Antonio was, he at once gave him leave to
go home on a visit. At parting he gave him a beautiful table-cloth, and said:
'Give this to your mother; but see that you don't lose it as you lost the
donkey, and till you are safely in your own house beware of saying
"Table-cloth, open," and "Table-cloth, shut." If you do,
the misfortune be on your own head, for I have given you fair warning.'
Antonio
set out on his journey, but hardly had he got out of sight of the cave than he
laid the table-cloth on the ground and said, 'Table-cloth, open.' In an instant
the table-cloth unfolded itself and disclosed a whole mass of precious stones
and other treasures.
When
Antonio perceived this he said, 'Table-cloth, shut,' and continued his journey.
He came to the same inn again, and calling the landlord to him, he told him to
put the table-cloth carefully away, and whatever he did not to say
'Table-cloth, open,' or 'Table-cloth, shut,' to it.
The
landlord, who was a regular rogue, answered, 'Just leave it to me, I will look
after it as if it were my own.'
After
he had given Antonio plenty to eat and drink, and had provided him with a
comfortable bed, he went straight to the table-cloth and said, 'Table-cloth,
open.' It opened at once, and displayed such costly treasures that the landlord
made up his mind on the spot to steal it.
When
Antonio awoke next morning, the host handed him over a table-cloth exactly like
his own, and carrying it carefully over his arm, the foolish youth went
straight to his mother's house, and said: 'Now we shall be rich beyond the
dreams of avarice, and need never go about in rags again, or lack the best of
food.'
With
these words he spread the table-cloth on the ground and said, 'Table-cloth,
open.'
But
he might repeat the injunction as often as he pleased, it was only waste of
breath, for nothing happened. When Antonio saw this he turned to his mother and
said: 'That old scoundrel of a landlord has done me once more; but he will live
to repent it, for if I ever enter his inn again, I will make him suffer for the
loss of my donkey and the other treasures he has robbed me of.'
Masella
was in such a rage over her fresh disappointment that she could not restrain
her impatience, and, turning on Antonio, she abused him soundly, and told him
to get out of her sight at once, for she would never acknowledge him as a son
of hers again. The poor boy was very depressed by her words, and slunk back to
his master like a dog with his tail between his legs. When the ogre saw him, he
guessed at once what had happened. He gave Antonio a good scolding, and said,
'I don't know what prevents me smashing your head in, you useless
ne'er-do-well! You blurt everything out, and your long tongue never ceases
wagging for a moment. If you had remained silent in the inn this misfortune
would never have overtaken you, so you have only yourself to blame for your
present suffering.'
Antonio
listened to his master's words in silence, looking for all the world like a
whipped dog. When he had been three more years in the ogre's service he had
another bad fit of home-sickness, and longed very much to see his mother and
sisters again.
So
he asked for permission to go home on a visit, and it was at once granted to
him. Before he set out on his journey the ogre presented him with a beautifully
carved stick and said, 'Take this stick as a remembrance of me; but beware of
saying, "Rise up, Stick," and "Lie down, Stick," for if you
do, I can only say I wouldn't be in your shoes for something.'
Antonio
took the stick and said, 'Don't be in the least alarmed, I'm not such a fool as
you think, and know better than most people what two and two make.'
'I'm
glad to hear it,' replied the ogre, 'but words are women, deeds are men. You
have heard what I said, and forewarned is forearmed.'
This
time Antonio thanked his master warmly for all his kindness, and started on his
homeward journey in great spirits; but he had not gone half a mile when he said
'Rise up, Stick.'
The
words were hardly out of his mouth when the stick rose and began to rain down
blows on poor Antonio's back with such lightning-like rapidity that he had
hardly strength to call out, 'Lie down, Stick;' but as soon as he uttered the
words the stick lay down, and ceased beating his back black and blue.
Although
he had learnt a lesson at some cost to himself, Antonio was full of joy, for he
saw a way now of revenging himself on the wicked landlord. Once more he arrived
at the inn, and was received in the most friendly and hospitable manner by his
host. Antonio greeted him cordially, and said: 'My friend, will you kindly take
care of this stick for me? But, whatever you do, don't say "Rise up,
Stick." If you do, you will be sorry for it, and you needn't expect any
sympathy from me.'
The
landlord, thinking he was coming in for a third piece of good fortune, gave
Antonio an excellent supper; and after he had seen him comfortably to bed, he
ran to the stick, and calling to his wife to come and see the fun, he lost no
time in pronouncing the words 'Rise up, Stick.'
The
moment he spoke the stick jumped up and beat the landlord so unmercifully that
he and his wife ran screaming to Antonio, and, waking him up, pleaded for
mercy.
When
Antonio saw how successful his trick had been, he said: 'I refuse to help you,
unless you give me all that you have stolen from me, otherwise you will be
beaten to death.'
The
landlord, who felt himself at death's door already, cried out: 'Take back your
property, only release me from this terrible stick;' and with these words he
ordered the donkey, the table-cloth, and other treasures to be restored to
their rightful owner.
As
soon as Antonio had recovered his belongings he said 'Stick, lie down,' and it
stopped beating the landlord at once.
Then
he took his donkey and table-cloth and arrived safely at his home with them.
This time the magic words had the desired effect, and the donkey and
table-cloth provided the family with treasures untold. Antonio very soon
married off his sister, made his mother rich for life, and they all lived
happily for ever after.
[From
the Italian, Kletke.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f33]
A
Fairy's Blunder
Once
upon a time there lived a fairy whose name was Dindonette. She was the best
creature in the world, with the kindest heart; but she had not much sense, and
was always doing things, to benefit people, which generally ended in causing
pain and distress to everybody concerned. No one knew this better than the
inhabitants of an island far off in the midst of the sea, which, according to
the laws of fairyland, she had taken under her special protection, thinking day
and night of what she could do to make the isle the pleasantest place in the
whole world, as it was the most beautiful.
Now
what happened was this:
As
the fairy went about, unseen, from house to house, she heard everywhere
children longing for the time when they would be 'grown-up,' and able, they
thought, to do as they liked; and old people talking about the past, and
sighing to be young again.
'Is
there no way of satisfying these poor things?' she thought. And then one night
an idea occurred to her. 'Oh, yes, of course! It has been tried before; but I
will manage better than the rest, with their old Fountain of Youth, which,
after all, only made people young again. I will enchant the spring that bubbles
up in the middle of the orchard, and the children that drink of it shall at
once become grown men and women, and the old people return to the days of their
childhood.'
And
without stopping to consult one single other fairy, who might have given her
good advice, off rushed Dindonette, to cast her spell over the fountain.
It
was the only spring of fresh water in the island, and at dawn was crowded with
people of all ages, come to drink at its source. Delighted at her plan for
making them all happy, the fairy hid herself behind a thicket of roses, and
peeped out whenever footsteps came that way. It was not long before she had
ample proof of the success of her enchantments. Almost before her eyes the
children put on the size and strength of adults, while the old men and women
instantly became helpless, tiny babies. Indeed, so pleased was she with the
result of her work, that she could no longer remain hidden, and went about
telling everybody what she had done, and enjoying their gratitude and thanks.
But
after the first outburst of delight at their wishes being granted, people began
to be a little frightened at the rapid effects of the magic water. It was
delicious to feel yourself at the height of your power and beauty, but you
would wish to keep so always! Now this was exactly what the fairy had been in
too much of a hurry to arrange, and no sooner had the children become grown up,
and the men and women become babies, than they all rushed on to old age at an
appalling rate! The fairy only found out her mistake when it was too late to
set it right.
When
the inhabitants of the island saw what had befallen them, they were filled with
despair, and did everything they could think of to escape from such a dreadful
fate. They dug wells in their places, so that they should no longer need to
drink from the magic spring; but the sandy soil yielded no water, and the rainy
season was already past. They stored up the dew that fell, and the juice of
fruits and of herbs, but all this was as a drop in the ocean of their wants.
Some threw themselves into the sea, trusting that the current might carry them
to other shores--they had no boats--and a few, still more impatient, put themselves
to death on the spot. The rest submitted blindly to their destiny.
Perhaps
the worst part of the enchantment was, that the change from one age to another
was so rapid that the person had no time to prepare himself for it. It would
not have mattered so much if the man who stood up in the assembly of the
nation, to give his advice as to peace or war, had looked like a baby, as long
as he spoke with the knowledge and sense of a full-grown man. But, alas! with
the outward form of an infant, he had taken on its helplessness and
foolishness, and there was no one who could train him to better things. The end
of it all was, that before a month had passed the population had died out, and
the fairy Dindonette, ashamed and grieved at the effects of her folly, had left
the island for ever.
Many
centuries after, the fairy Selnozoura, who had fallen into bad health, was
ordered by her doctors to make the tour of the world twice a week for change of
air, and in one of these journeys she found herself at Fountain Island.
Selnozoura never made these trips alone, but always took with her two children,
of whom she was very fond--Cornichon, a boy of fourteen, bought in his
childhood at a slave-market, and Toupette, a few months younger, who had been
entrusted to the care of the fairy by her guardian, the genius Kristopo.
Cornichon and Toupette were intended by Selnozoura to become husband and wife,
as soon as they were old enough. Meanwhile, they travelled with her in a little
vessel, whose speed through the air was just a thousand nine hundred and fifty
times greater than that of the swiftest of our ships.
Struck
with the beauty of the island, Selnozoura ran the vessel to ground, and leaving
it in the care of the dragon which lived in the hold during the voyage, stepped
on shore with her two companions. Surprised at the sight of a large town whose
streets and houses were absolutely desolate, the fairy resolved to put her
magic arts in practice to find out the cause. While she was thus engaged,
Cornichon and Toupette wandered away by themselves, and by-and-by arrived at
the fountain, whose bubbling waters looked cool and delicious on such a hot
day. Scarcely had they each drunk a deep draught, when the fairy, who by this
time had discovered all she wished to know, hastened to the spot.
'Oh,
beware! beware!' she cried, the moment she saw them. 'If you drink that deadly
poison you will be ruined for ever!'
'Poison?'
answered Toupette. 'It is the most refreshing water I have ever tasted, and
Cornichon will say so too!'
'Unhappy
children, then I am too late! Why did you leave me? Listen, and I will tell you
what has befallen the wretched inhabitants of this island, and what will befall
you too. The power of fairies is great,' she added, when she had finished her story,
'but they cannot destroy the work of another fairy. Very shortly you will pass
into the weakness and silliness of extreme old age, and all I can do for you is
to make it as easy to you as possible, and to preserve you from the death that
others have suffered, from having no one to look after them. But the charm is
working already! Cornichon is taller and more manly than he was an hour ago,
and Toupette no longer looks like a little girl.'
It
was true; but this fact did not seem to render the young people as miserable as
it did Selnozoura.
'Do
not pity us,' said Cornichon. 'If we are fated to grow old so soon, let us no
longer delay our marriage. What matter if we anticipate our decay, if we only
anticipate our happiness too?'
The
fairy felt that Cornichon had reason on his side, and seeing by a glance at
Toupette's face that there was no opposition to be feared from her, she
answered, 'Let it be so, then. But not in this dreadful place. We will return
at once to Bagota, and the festivities shall be the most brilliant ever seen.'
They
all returned to the vessel, and in a few hours the four thousand five hundred
miles that lay between the island and Bagota were passed. Everyone was
surprised to see the change which the short absence had made in the young
people, but as the fairy had promised absolute silence about the adventure,
they were none the wiser, and busied themselves in preparing their dresses for
the marriage, which was fixed for the next night.
Early
on the following morning the genius Kristopo arrived at the Court, on one of
the visits he was in the habit of paying his ward from time to time. Like the
rest, he was astonished at the sudden improvement in the child. He had always
been fond of her, and in a moment he fell violently in love. Hastily demanding
an audience of the fairy, he laid his proposals before her, never doubting that
she would give her consent to so brilliant a match. But Selnozoura refused to
listen, and even hinted that in his own interest Kristopo had better turn his
thoughts elsewhere. The genius pretended to agree, but, instead, he went
straight to Toupette's room, and flew away with her through the window, at the
very instant that the bridegroom was awaiting her below.
When
the fairy discovered what had happened, she was furious, and sent messenger
after messenger to the genius in his palace at Ratibouf, commanding him to
restore Toupette without delay, and threatening to make war in case of refusal.
Kristopo
gave no direct answer to the fairy's envoys, but kept Toupette closely guarded
in a tower, where the poor girl used all her powers of persuasion to induce him
to put off their marriage. All would, however, have been quite vain if, in the
course of a few days, sorrow, joined to the spell of the magic water, had not
altered her appearance so completely that Kristopo was quite alarmed, and
declared that she needed amusement and fresh air, and that, as his presence
seemed to distress her, she should be left her own mistress. But one thing he
declined to do, and that was to send her back to Bagota.
In
the meantime both sides had been busily collecting armies, and Kristopo had
given the command of his to a famous general, while Selnozoura had placed
Cornichon at the head of her forces. But before war was actually declared,
Toupette's parents, who had been summoned by the genius, arrived at Ratibouf.
They had never seen their daughter since they parted from her as a baby, but
from time to time travellers to Bagota had brought back accounts of her beauty.
What was their amazement, therefore, at finding, instead of a lovely girl, a
middle-aged woman, handsome indeed, but quite faded--looking, in fact, older
than themselves. Kristopo, hardly less astonished than they were at the sudden
change, thought that it was a joke on the part of one of his courtiers, who had
hidden Toupette away, and put this elderly lady in her place. Bursting with
rage, he sent instantly for all the servants and guards of the town, and
inquired who had the insolence to play him such a trick, and what had become of
their prisoner. They replied that since Toupette had been in their charge she
had never left her rooms unveiled, and that during her walks in the surrounding
gardens, her food had been brought in and placed on her table; as she preferred
to eat alone no one had ever seen her face, or knew what she was like.
The
servants were clearly speaking the truth, and Kristopo was obliged to believe
them. 'But,' thought he, 'if they have not had a hand in this, it must be the
work of the fairy,' and in his anger he ordered the army to be ready to march.
On
her side, Selnozoura of course knew what the genius had to expect, but was
deeply offended when she heard of the base trick which she was believed to have
invented. Her first desire was to give battle to Kristopo at once, but with
great difficulty her ministers induced her to pause, and to send an ambassador
to Kristopo to try to arrange matters.
So
the Prince Zeprady departed for the court of Ratibouf, and on his way he met
Cornichon, who was encamped with his army just outside the gates of Bagota. The
prince showed him the fairy's written order that for the present peace must
still be kept, and Cornichon, filled with longing to see Toupette once more,
begged to be allowed to accompany Zeprady on his mission to Ratibouf.
By
this time the genius's passion for Toupette, which had caused all these
troubles, had died out, and he willingly accepted the terms of peace offered by
Zeprady, though he informed the prince that he still believed the fairy to be
guilty of the dreadful change in the girl. To this the prince only replied that
on that point he had a witness who could prove, better than anyone else, if it
was Toupette or not, and desired that Cornichon should be sent for.
When
Toupette was told that she was to see her old lover again, her heart leapt with
joy; but soon the recollection came to her of all that had happened, and she
remembered that Cornichon would be changed as well as she. The moment of their
meeting was not all happiness, especially on the part of Toupette, who could
not forget her lost beauty, and the genius, who was present, was at last
convinced that he had not been deceived, and went out to sign the treaty of
peace, followed by his attendants.
'Ah,
Toupette: my dear Toupette!' cried Cornichon, as soon as they were left alone;
'now that we are once more united, let our past troubles be forgotten.'
'Our
past troubles!' answered she, 'and what do you call our lost beauty and the
dreadful future before us? You are looking fifty years older than when I saw
you last, and I know too well that fate has treated me no better!'
'Ah,
do not say that,' replied Cornichon, clasping her hand. 'You are different, it
is true; but every age has its graces, and surely no woman of sixty was ever
handsomer than you! If your eyes had been as bright as of yore they would have
matched badly with your faded skin. The wrinkles which I notice on your
forehead explain the increased fulness of your cheeks, and your throat in
withering is elegant in decay. Thus the harmony shown by your features, even as
they grow old, is the best proof of their former beauty.'
'Oh,
monster!' cried Toupette, bursting into tears, 'is that all the comfort you can
give me?'
'But,
Toupette,' answered Cornichon, 'you used to declare that you did not care for
beauty, as long as you had my heart.'
'Yes,
I know,' said she, 'but how can you go on caring for a person who is as old and
plain as I?'
'Toupette,
Toupette,' replied Cornichon, 'you are only talking nonsense. My heart is as
much yours as ever it was, and nothing in the world can make any difference.'
At
this point of the conversation the Prince Zeprady entered the room, with the
news that the genius, full of regret for his behaviour, had given Cornichon
full permission to depart for Bagota as soon as he liked, and to take Toupette
with him; adding that, though he begged they would excuse his taking leave of
them before they went, he hoped, before long, to visit them at Bagota.
Neither
of the lovers slept that night--Cornichon from joy at returning home, Toupette
from dread of the blow to her vanity which awaited her at Bagota. It was
hopeless for Cornichon to try to console her during the journey with the
reasons he had given the day before. She only grew worse and worse, and when
they reached the palace went straight to her old apartments, entreating the
fairy to allow both herself and Cornichon to remain concealed, and to see no
one.
For
some time after their arrival the fairy was taken up with the preparations for
the rejoicings which were to celebrate the peace, and with the reception of the
genius, who was determined to do all in his power to regain Selnozoura's lost
friendship. Cornichon and Toupette were therefore left entirely to themselves,
and though this was only what they wanted, still, they began to feel a little
neglected.
At
length, one morning, they saw from the windows that the fairy and the genius
were approaching, in state, with all their courtiers in attendance. Toupette
instantly hid herself in the darkest corner of the room, but Cornichon,
forgetting that he was now no longer a boy of fourteen, ran to meet them. In so
doing he tripped and fell, bruising one of his eyes severely. At the sight of
her lover lying helpless on the floor, Toupette hastened to his side; but her
feeble legs gave way under her, and she fell almost on top of him, knocking out
three of her loosened teeth against his forehead. The fairy, who entered the
room at this moment, burst into tears, and listened in silence to the genius,
who hinted that by-and-by everything would be put right.
'At
the last assembly of the fairies,' he said, 'when the doings of each fairy were
examined and discussed, a proposal was made to lessen, as far as possible, the
mischief caused by Dindonette by enchanting the fountain. And it was decided
that, as she had meant nothing but kindness, she should have the power of
undoing one half of the spell. Of course she might always have destroyed the
fatal fountain, which would have been best of all; but this she never thought
of. Yet, in spite of this, her heart is so good, that I am sure that the moment
she hears that she is wanted she will fly to help. Only, before she comes, it
is for you, Madam, to make up your mind which of the two shall regain their
former strength and beauty.'
At
these words the fairy's soul sank. Both Cornichon and Toupette were equally
dear to her, and how could she favour one at the cost of the other? As to the
courtiers, none of the men were able to understand why she hesitated a second
to declare for Toupette; while the ladies were equally strong on the side of
Cornichon.
But,
however undecided the fairy might be, it was quite different with Cornichon and
Toupette.
'Ah,
my love,' exclaimed Cornichon, 'at length I shall be able to give you the best
proof of my devotion by showing you how I value the beauties of your mind above
those of your body! While the most charming women of the court will fall
victims to my youth and strength, I shall think of nothing but how to lay them
at your feet, and pay heart-felt homage to your age and wrinkles.'
'Not
so fast,' interrupted Toupette, 'I don't see why you should have it all. Why do
you heap such humiliations upon me? But I will trust to the justice of the
fairy, who will not treat me so.'
Then
she entered her own rooms, and refused to leave them, in spite of the prayers
of Cornichon, who begged her to let him explain.
No
one at the court thought or spoke of any other subject during the few days
before the arrival of Dindonette, whom everybody expected to set things right
in a moment. But, alas! she had no idea herself what was best to be done, and
always adopted the opinion of the person she was talking to. At length a
thought struck her, which seemed the only way of satisfying both parties, and
she asked the fairy to call together all the court and the people to hear her
decision.
'Happy
is he,' she began, 'who can repair the evil he has caused, but happier he who
has never caused any.'
As
nobody contradicted this remark, she continued:
'To
me it is only allowed to undo one half of the mischief I have wrought. I could
restore you your youth,' she said to Cornichon, 'or your beauty,' turning to
Toupette. 'I will do both; and I will do neither.'
A
murmur of curiosity arose from the crowd, while Cornichon and Toupette trembled
with astonishment.
'No,'
went on Dindonette, 'never should I have the cruelty to leave one of you to
decay, while the other enjoys the glory of youth. And as I cannot restore you
both at once to what you were, one half of each of your bodies shall become
young again, while the other half goes on its way to decay. I will leave it to
you to choose which half it shall be--if I shall draw a line round the waist, or
a line straight down the middle of the body.'
She
looked about her proudly, expecting applause for her clever idea. But Cornichon
and Toupette were shaking with rage and disappointment, and everyone else broke
into shouts of laughter. In pity for the unhappy lovers, Selnozoura came
forward.
'Do
you not think,' she said, 'that instead of what you propose, it would be better
to let them take it in turns to enjoy their former youth and beauty for a fixed
time? I am sure you could easily manage that.'
'What
an excellent notion!' cried Dindonette. 'Oh, yes, of course that is best! Which
of you shall I touch first?'
'Touch
her,' replied Cornichon, who was always ready to give way to Toupette. 'I know
her heart too well to fear any change.'
So
the fairy bent forward and touched her with her magic ring, and in one instant
the old woman was a girl again. The whole court wept with joy at the sight, and
Toupette ran up to Cornichon, who had fallen down in his surprise, promising to
pay him long visits, and tell him of all her balls and water parties.
The
two fairies went to their own apartments, where the genius followed them to
take his leave.
'Oh,
dear!' suddenly cried Dindonette, breaking in to the farewell speech of the
genius. 'I quite forgot to fix the time when Cornichon should in his turn grow
young. How stupid of me! And now I fear it is too late, for I ought to have
declared it before I touched Toupette with the ring. Oh, dear! oh, dear! why
did nobody warn me?'
'You
were so quick,' replied Selnozoura, who had long been aware of the mischief the
fairy had again done, 'and we can only wait now till Cornichon shall have
reached the utmost limits of his decay, when he will drink of the water, and
become a baby once more, so that Toupette will have to spend her life as a
nurse, a wife, and a caretaker.'
After
the anxiety of mind and the weakness of body to which for so long Toupette had
been a prey, it seemed as if she could not amuse herself enough, and it was
seldom indeed that she found time to visit poor Cornichon, though she did not
cease to be fond of him, or to be kind to him. Still, she was perfectly happy
without him, and this the poor man did not fail to see, almost blind and deaf
from age though he was.
But
it was left to Kristopo to undo at last the work of Dindonette, and give
Cornichon back the youth he had lost, and this the genius did all the more
gladly, as he discovered, quite by accident, that Cornichon was in fact his
son. It was on this plea that he attended the great yearly meeting of the
fairies, and prayed that, in consideration of his services to so many of the
members, this one boon might be granted him. Such a request had never before
been heard in fairyland, and was objected to by some of the older fairies; but both
Kristopo and Selnozoura were held in such high honour that the murmurs of
disgust were set aside, and the latest victim to the enchanted fountain was
pronounced to be free of the spell. All that the genius asked in return was
that he might accompany the fairy back to Bagota, and be present when his son
assumed his proper shape.
They
made up their minds they would just tell Toupette that they had found a husband
for her, and give her a pleasant surprise at her wedding, which was fixed for
the following night. She heard the news with astonishment, and many pangs for
the grief which Cornichon would certainly feel at his place being taken by
another; but she did not dream of disobeying the fairy, and spent the whole day
wondering who the bridegroom could be.
At
the appointed hour, a large crowd assembled at the fairy's palace, which was
decorated with the sweetest flowers, known only to fairyland. Toupette had
taken her place, but where was the bridegroom?
'Fetch
Cornichon!' said the fairy to her chamberlain.
But
Toupette interposed: 'Oh, Madam, spare him, I entreat you, this bitter pain,
and let him remain hidden and in peace.'
'It
is necessary that he should be here,' answered the fairy, 'and he will not
regret it.'
And,
as she spoke, Cornichon was led in, smiling with the foolishness of extreme old
age at the sight of the gay crowd.
'Bring
him here,' commanded the fairy, waving her hand towards Toupette, who started
back from surprise and horror.
Selnozoura
then took the hand of the poor old man, and the genius came forward and touched
him three times with his ring, when Cornichon was transformed into a handsome
young man.
'May
you live long,' the genius said, 'to enjoy happiness with your wife, and to
love your father.'
And
that was the end of the mischief wrought by the fairy Dindonette!
[Cabinet
des Fees.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f34]
Long,
Broad, and Quickeye
(A
Bohemian Story)
Once
upon a time there lived a king who had an only son whom he loved dearly. Now
one day the king sent for his son and said to him:
'My
dearest child, my hair is grey and I am old, and soon I shall feel no more the
warmth of the sun, or look upon the trees and flowers. But before I die I should
like to see you with a good wife; therefore marry, my son, as speedily as
possible.'
'My
father,' replied the prince, 'now and always, I ask nothing better than to do
your bidding, but I know of no daughter-in-law that I could give you.'
On
hearing these words the old king drew from his pocket a key of gold, and gave
it to his son, saying:
'Go
up the staircase, right up to the top of the tower. Look carefully round you,
and then come and tell me which you like best of all that you see.'
So
the young man went up. He had never before been in the tower, and had no idea
what it might contain.
The
staircase wound round and round and round, till the prince was almost giddy,
and every now and then he caught sight of a large room that opened out from the
side. But he had been told to go to the top, and to the top he went. Then he
found himself in a hall, which had an iron door at one end. This door he
unlocked with his golden key, and he passed through into a vast chamber which
had a roof of blue sprinkled with golden stars, and a carpet of green silk soft
as turf. Twelve windows framed in gold let in the light of the sun, and on
every window was painted the figure of a young girl, each more beautiful than
the last. While the prince gazed at them in surprise, not knowing which he
liked best, the girls began to lift their eyes and smile at him. He waited,
expecting them to speak, but no sound came.
Suddenly
he noticed that one of the windows was covered by a curtain of white silk.
He
lifted it, and saw before him the image of a maiden beautiful as the day and
sad as the tomb, clothed in a white robe, having a girdle of silver and a crown
of pearls. The prince stood and gazed at her, as if he had been turned into
stone, but as he looked the sadness which, was on her face seemed to pass into
his heart, and he cried out:
'This
one shall be my wife. This one and no other.'
As
he said the words the young girl blushed and hung her head, and all the other
figures vanished.
The
young prince went quickly back to his father, and told him all he had seen and
which wife he had chosen. The old man listened to him full of sorrow, and then
he spoke:
'You
have done ill, my son, to search out that which was hidden, and you are running
to meet a great danger. This young girl has fallen into the power of a wicked
sorcerer, who lives in an iron castle. Many young men have tried to deliver
her, and none have ever come back. But what is done is done! You have given
your word, and it cannot be broken. Go, dare your fate, and return to me safe
and sound.'
So
the prince embraced his father, mounted his horse, and set forth to seek his
bride. He rode on gaily for several hours, till he found himself in a wood
where he had never been before, and soon lost his way among its winding paths
and deep valleys. He tried in vain to see where he was: the thick trees shut
out the sun, and he could not tell which was north and which was south, so that
he might know what direction to make for. He felt in despair, and had quite
given up all hope of getting out of this horrible place, when he heard a voice
calling to him.
'Hey!
hey! stop a minute!'
The
prince turned round and saw behind him a very tall man, running as fast as his
legs would carry him.
'Wait
for me,' he panted, 'and take me into your service. If you do, you will never
be sorry.'
'Who
are you?' asked the prince, 'and what can you do?'
'Long
is my name, and I can lengthen my body at will. Do you see that nest up there
on the top of that pine-tree? Well, I can get it for you without taking the
trouble of climbing the tree,' and Long stretched himself up and up and up,
till he was very soon as tall as the pine itself. He put the nest in his
pocket, and before you could wink your eyelid he had made himself small again,
and stood before the prince.
'Yes;
you know your business,' said he, 'but birds' nests are no use to me. I am too
old for them. Now if you were only able to get me out of this wood, you would
indeed be good for something.'
'Oh,
there's no difficulty about that,' replied Long, and he stretched himself up
and up and up till he was three times as tall as the tallest tree in the
forest. Then he looked all round and said, 'We must go in this direction in
order to get out of the wood,' and shortening himself again, he took the
prince's horse by the bridle, and led him along. Very soon they got clear of
the forest, and saw before them a wide plain ending in a pile of high rocks,
covered here and there with trees, and very much like the fortifications of a
town.
As
they left the wood behind, Long turned to the prince and said, 'My lord, here
comes my comrade. You should take him into your service too, as you will find
him a great help.'
'Well,
call him then, so that I can see what sort of a man he is.'
'He
is a little too far off for that,' replied Long. 'He would hardly hear my
voice, and he couldn't be here for some time yet, as he has so much to carry. I
think I had better go and bring him myself,' and this time he stretched himself
to such a height that his head was lost in the clouds. He made two or three
strides, took his friend on his back, and set him down before the prince. The
new-comer was a very fat man, and as round as a barrel.
'Who
are you?' asked the prince, 'and what can you do?'
'Your
worship, Broad is my name, and I can make myself as wide as I please.'
'Let
me see how you manage it.'
'Run,
my lord, as fast as you can, and hide yourself in the wood,' cried Broad, and
he began to swell himself out.
The
prince did not understand why he should run to the wood, but when he saw Long
flying towards it, he thought he had better follow his example. He was only
just in time, for Broad had so suddenly inflated himself that he very nearly
knocked over the prince and his horse too. He covered all the space for acres
round. You would have thought he was a mountain!
At
length Broad ceased to expand, drew a deep breath that made the whole forest
tremble, and shrank into his usual size.
'You
have made me run away,' said the prince. 'But it is not every day one meets
with a man of your sort. I will take you into my service.'
So
the three companions continued their journey, and when they were drawing near
the rocks they met a man whose eyes were covered by a bandage.
'Your
excellency,' said Long, 'this is our third comrade. You will do well to take
him into your service, and, I assure you, you will find him worth his salt.'
'Who
are you?' asked the prince. 'And why are your eyes bandaged? You can never see
your way!'
'It
is just the contrary, my lord! It is because I see only too well that I am
forced to bandage my eyes. Even so I see as well as people who have no bandage.
When I take it off my eyes pierce through everything. Everything I look at
catches fire, or, if it cannot catch fire, it falls into a thousand pieces.
They call me Quickeye.'
And
so saying he took off his bandage and turned towards the rock. As he fixed his
eyes upon it a crack was heard, and in a few moments it was nothing but a heap
of sand. In the sand something might be detected glittering brightly. Quickeye
picked it up and brought it to the prince. It turned out to be a lump of pure
gold.
'You
are a wonderful creature,' said the prince, 'and I should be a fool not to take
you into my service. But since your eyes are so good, tell me if I am very far
from the Iron Castle, and what is happening there just now.'
'If
you were travelling alone,' replied Quickeye, 'it would take you at least a
year to get to it; but as we are with you, we shall arrive there to-night. Just
now they are preparing supper.'
'There
is a princess in the castle. Do you see her?'
'A
wizard keeps her in a high tower, guarded by iron bars.'
'Ah,
help me to deliver her!' cried the prince.
And
they promised they would.
Then
they all set out through the grey rocks, by the breach made by the eyes of
Quickeye, and passed over great mountains and through deep woods. And every
time they met with any obstacle the three friends contrived somehow to put it
aside. As the sun was setting, the prince beheld the towers of the Iron Castle,
and before it sank beneath the horizon he was crossing the iron bridge which
led to the gates. He was only just in time, for no sooner had the sun
disappeared altogether, than the bridge drew itself up and the gates shut
themselves.
There
was no turning back now!
The
prince put up his horse in the stable, where everything looked as if a guest
was expected, and then the whole party marched straight up to the castle. In
the court, in the stables, and all over the great halls, they saw a number of
men richly dressed, but every one turned into stone. They crossed an endless
set of rooms, all opening into each other, till they reached the dining-hall.
It was brilliantly lighted; the table was covered with wine and fruit, and was
laid for four. They waited a few minutes expecting someone to come, but as
nobody did, they sat down and began to eat and drink, for they were very
hungry.
When
they had done their supper they looked about for some place to sleep. But
suddenly the door burst open, and the wizard entered the hall. He was old and
hump-backed, with a bald head and a grey beard that fell to his knees. He wore
a black robe, and instead of a belt three iron circlets clasped his waist. He
led by the hand a lady of wonderful beauty, dressed in white, with a girdle of
silver and a crown of pearls, but her face was pale and sad as death itself.
The
prince knew her in an instant, and moved eagerly forward; but the wizard gave
him no time to speak, and said:
'I
know why you are here. Very good; you may have her if for three nights
following you can prevent her making her escape. If you fail in this, you and
your servants will all be turned into stone, like those who have come before
you.' And offering the princess a chair, he left the hall.
The
prince could not take his eyes from the princess, she was so lovely! He began
to talk to her, but she neither answered nor smiled, and sat as if she were
made of marble. He seated himself by her, and determined not to close his eyes
that night, for fear she should escape him. And in order that she should be
doubly guarded, Long stretched himself like a strap all round the room, Broad
took his stand by the door and puffed himself out, so that not even a mouse
could slip by, and Quickeye leant against a pillar which stood in the middle of
the floor and supported the roof. But in half a second they were all sound
asleep, and they slept sound the whole night long.
In
the morning, at the first peep of dawn, the prince awoke with a start. But the
princess was gone. He aroused his servants and implored them to tell him what
he must do.
'Calm
yourself, my lord,' said Quickeye. 'I have found her already. A hundred miles
from here there is a forest. In the middle of the forest, an old oak, and on
the top of the oak, an acorn. This acorn is the princess. If Long will take me
on his shoulders, we shall soon bring her back.' And sure enough, in less time
than it takes to walk round a cottage, they had returned from the forest, and
Long presented the acorn to the prince.
'Now,
your excellency, throw it on the ground.'
The
prince obeyed, and was enchanted to see the princess appear at his side. But
when the sun peeped for the first time over the mountains, the door burst open
as before, and the wizard entered with a loud laugh. Suddenly he caught sight
of the princess; his face darkened, he uttered a low growl, and one of the iron
circlets gave way with a crash. He seized the young girl by the hand and bore
her away with him.
All
that day the prince wandered about the castle, studying the curious treasures
it contained, but everything looked as if life had suddenly come to a
standstill. In one place he saw a prince who had been turned into stone in the
act of brandishing a sword round which his two hands were clasped. In another,
the same doom had fallen upon a knight in the act of running away. In a third,
a serving man was standing eternally trying to convey a piece of beef to his
mouth, and all around them were others, still preserving for evermore the
attitudes they were in when the wizard had commanded 'From henceforth be turned
into marble.' In the castle, and round the castle all was dismal and desolate.
Trees there were, but without leaves; fields there were, but no grass grew on
them. There was one river, but it never flowed and no fish lived in it. No
flowers blossomed, and no birds sang.
Three
times during the day food appeared, as if by magic, for the prince and his
servants. And it was not until supper was ended that the wizard appeared, as on
the previous evening, and delivered the princess into the care of the prince.
All
four determined that this time they would keep awake at any cost. But it was no
use. Off they went as they had done before, and when the prince awoke the next
morning the room was again empty.
With
a pang of shame, he rushed to find Quickeye. 'Awake! Awake! Quickeye! Do you
know what has become of the princess?'
Quickeye
rubbed his eyes and answered: 'Yes, I see her. Two hundred miles from here
there is a mountain. In this mountain is a rock. In the rock, a precious stone.
This stone is the princess. Long shall take me there, and we will be back
before you can turn round.'
So
Long took him on his shoulders and they set out. At every stride they covered
twenty miles, and as they drew near Quickeye fixed his burning eyes on the
mountain; in an instant it split into a thousand pieces, and in one of these
sparkled the precious stone. They picked it up and brought it to the prince,
who flung it hastily down, and as the stone touched the floor the princess
stood before him. When the wizard came, his eyes shot forth flames of fury.
Cric-crac was heard, and another of his iron bands broke and fell. He seized
the princess by the hand and led her off, growling louder than ever.
All
that day things went on exactly as they had done the day before. After supper
the wizard brought back the princess, and looking him straight in the eyes he
said, 'We shall see which of us two will gain the prize after all!'
That
night they struggled their very hardest to keep awake, and even walked about
instead of sitting down. But it was quite useless. One after another they had
to give in, and for the third time the princess slipped through their fingers.
When
morning came, it was as usual the prince who awoke the first, and as usual, the
princess being gone, he rushed to Quickeye.
'Get
up, get up, Quickeye, and tell me where is the princess?'
Quickeye
looked about for some time without answering. 'Oh, my lord, she is far, very
far. Three hundred miles away there lies a black sea. In the middle of this sea
there is a little shell, and in the middle of the shell is fixed a gold ring.
That gold ring is the princess. But do not vex your soul; we will get her. Only
to-day, Long must take Broad with him. He will be wanted badly.'
So
Long took Quickeye on one shoulder, and Broad on the other, and they set out.
At each stride they left thirty miles behind them. When they reached the black
sea, Quickeye showed them the spot where they must seek the shell. But though
Long stretched down his hand as far as it would go, he could not find the
shell, for it lay at the bottom of the sea.
'Wait
a moment, comrades, it will be all right. I will help you,' said Broad.
Then
he swelled himself out so that you would have thought the world could hardly
have held him, and stooping down he drank. He drank so much at every mouthful,
that only a minute or so passed before the water had sunk enough for Long to
put his hand to the bottom. He soon found the shell, and pulled the ring out.
But time had been lost, and Long had a double burden to carry. The dawn was
breaking fast before they got back to the castle, where the prince was waiting
for them in an agony of fear.
Soon
the first rays of the sun were seen peeping over the tops of the mountains. The
door burst open, and finding the prince standing alone the wizard broke into
peals of wicked laughter. But as he laughed a loud crash was heard, the window
fell into a thousand pieces, a gold ring glittered in the air, and the princess
stood before the enchanter. For Quickeye, who was watching from afar, had told
Long of the terrible danger now threatening the prince, and Long, summoning all
his strength for one gigantic effort, had thrown the ring right through the
window.
The
wizard shrieked and howled with rage, till the whole castle trembled to its
foundations. Then a crash was heard, the third band split in two, and a crow
flew out of the window.
Then
the princess at length broke the enchanted silence, and blushing like a rose,
gave the prince her thanks for her unlooked-for deliverance.
But
it was not only the princess who was restored to life by the flight of the
wicked black crow. The marble figures became men once more, and took up their
occupations just as they had left them off. The horses neighed in the stables,
the flowers blossomed in the garden, the birds flew in the air, the fish darted
in the water. Everywhere you looked, all was life, all was joy!
And
the knights who had been turned into stone came in a body to offer their homage
to the prince who had set them free.
'Do
not thank me,' he said, 'for I have done nothing. Without my faithful servants,
Long, Broad, and Quickeye, I should even have been as one of you.'
With
these words he bade them farewell, and departed with the princess and his
faithful companions for the kingdom of his father.
The
old king, who had long since given up all hope, wept for joy at the sight of
his son, and insisted that the wedding should take place as soon as possible.
All
the knights who had been enchanted in the Iron Castle were invited to the
ceremony, and after it had taken place, Long, Broad, and Quickeye took leave of
the young couple, saying that they were going to look for more work.
The
prince offered them all their hearts could desire if they would only remain
with him, but they replied that an idle life would not please them, and that
they could never be happy unless they were busy, so they went away to seek
their fortunes, and for all I know are seeking still.
[Contes
populaires. Traduits par Louis Leger. Paris: Leroux, editeur.]
The
Grey Fairy Book, by Andrew Lang, [1900], at sacred-texts.com
[f35]
Prunella
There
was once upon a time a woman who had an only daughter. When the child was about
seven years old she used to pass every day, on her way to school, an orchard
where there was a wild plum tree, with delicious ripe plums hanging from the
branches. Each morning the child would pick one, and put it into her pocket to
eat at school. For this reason she was called Prunella. Now, the orchard
belonged to a witch. One day the witch noticed the child gathering a plum, as
she passed along the road. Prunella did it quite innocently, not knowing that
she was doing wrong in taking the fruit that hung close to the roadside. But
the witch was furious, and next day hid herself behind the hedge, and when
Prunella came past, and put out her hand to pluck the fruit, she jumped out and
seized her by the arm.
'Ah!
you little thief!' she exclaimed. 'I have caught you at last. Now you will have
to pay for your misdeeds.'
The
poor child, half dead with fright, implored the old woman to forgive her,
assuring her that she did not know she had done wrong, and promising never to
do it again. But the witch had no pity, and she dragged Prunella into her
house, where she kept her till the time should come when she could have her
revenge. As the years passed Prunella grew up into a very beautiful girl. Now
her beauty and goodness, instead of softening the witch's heart, aroused her
hatred and jealousy.
One
day she called Prunella to her, and said: 'Take this basket, go to the well,
and bring it back to me filled with water. If you don't I will kill you.'
The
girl took the basket, went and let it down into the well again and again. But
her work was lost labour. Each time, as she drew up the basket, the water
streamed out of it. At last, in despair, she gave it up, and leaning against
the well she began to cry bitterly, when suddenly she heard a voice at her side
saying 'Prunella, why are you crying?'
Turning
round she beheld a handsome youth, who looked kindly at her, as if he were
sorry for her trouble.
'Who
are you,' she asked, 'and how do you know my name?'
'I
am the son of the witch,' he replied, 'and my name is Bensiabel. I know that
she is determined that you shall die, but I promise you that she shall not
carry out her wicked plan. Will you give me a kiss, if I fill your basket?'
'No,'
said Prunella, 'I will not give you a kiss, because you are the son of a
witch.'
'Very
well,' replied the youth sadly. 'Give me your basket and I will fill it for
you.' And he dipped it into the well, and the water stayed in it. Then the girl
returned to the house, carrying the basket filled with water. When the witch
saw it, she became white with rage, and exclaimed 'Bensiabel must have helped
you.' And Prunella looked down, and said nothing.
'Well,
we shall see who will win in the end,' said the witch, in a great rage.
The
following day she called the girl to her and said: 'Take this sack of wheat. I
am going out for a little; by the time I return I shall expect you to have made
it into bread. If you have not done it I will kill you.' Having said this she
left the room, closing and locking the door behind her.
Poor
Prunella did not know what to do. It was impossible for her to grind the wheat,
prepare the dough, and bake the bread, all in the short time that the witch would
be away. At first she set to work bravely, but when she saw how hopeless her
task was, she threw herself on a chair, and began to weep bitterly. She was
roused from her despair by hearing Bensiabel's voice at her side saying:
'Prunella, Prunella, do not weep like that. If you will give me a kiss I will
make the bread, and you will be saved.'
'I
will not kiss the son of a witch,' replied Prunella.
But
Bensiabel took the wheat from her, and ground it, and made the dough, and when
the witch returned the bread was ready baked in the oven.
Turning
to the girl, with fury in her voice, she said: 'Bensiabel must have been here
and helped you;' and Prunella looked down, and said nothing.
'We
shall see who will win in the end,' said the witch, and her eyes blazed with
anger.
Next
day she called the girl to her and said: 'Go to my sister, who lives across the
mountains. She will give you a casket, which you must bring back to me.' This
she said knowing that her sister, who was a still more cruel and wicked witch
than herself, would never allow the girl to return, but would imprison her and
starve her to death. But Prunella did not suspect anything, and set out quite
cheerfully. On the way she met Bensiabel.
'Where
are you going, Prunella?' he asked.
'I
am going to the sister of my mistress, from whom I am to fetch a casket.'
'Oh
poor, poor girl!' said Bensiabel. 'You are being sent straight to your death.
Give me a kiss, and I will save you.'
But
again Prunella answered as before, 'I will not kiss the son of a witch.'
'Nevertheless,
I will save your life,' said Bensiabel, 'for I love you better than myself.
Take this flagon of oil, this loaf of bread, this piece of rope, and this
broom. When you reach the witch's house, oil the hinges of the door with the
contents of the flagon, and throw the loaf of bread to the great fierce
mastiff, who will come to meet you. When you have passed the dog, you will see
in the courtyard a miserable woman trying in vain to let down a bucket into the
well with her plaited hair. You must give her the rope. In the kitchen you will
find a still more miserable woman trying to clean the hearth with her tongue;
to her you must give the broom. You will see the casket on the top of a
cupboard, take it as quickly as you can, and leave the house without a moment's
delay. If you do all this exactly as I have told you, you will not be killed.'
So
Prunella, having listened carefully to his instructions, did just what he had
told her. She reached the house, oiled the hinges of the door, threw the loaf
to the dog, gave the poor woman at the well the rope, and the woman in the
kitchen the broom, caught up the casket from the top of the cupboard, and fled
with it out of the house. But the witch heard her as she ran away, and rushing
to the window called out to the woman in the kitchen: 'Kill that thief, I tell
you!'
But
the woman replied: 'I will not kill her, for she has given me a broom, whereas
you forced me to clean the hearth with my tongue.'
Then
the witch called out in fury to the woman at the well: 'Take the girl, I tell
you, and fling her into the water, and drown her!'
But
the woman answered: 'No, I will not drown her, for she gave me this rope,
whereas you forced me to use my hair to let down the bucket to draw water.'
Then
the witch shouted to the dog to seize the girl and hold her fast; but the dog
answered: 'No, I will not seize her, for she gave me a loaf of bread, whereas
you let me starve with hunger.'
The
witch was so angry that she nearly choked, as she called out: 'Door, bang upon
her, and keep her a prisoner.'
But
the door answered: 'I won't, for she has oiled my hinges, so that they move
quite easily, whereas you left them all rough and rusty.'
And
so Prunella escaped, and, with the casket under her arm, reached the house of
her mistress, who, as you may believe, was as angry as she was surprised to see
the girl standing before her, looking more beautiful than ever. Her eyes
flashed, as in furious tones she asked her, 'Did you meet Bensiabel?'
But
Prunella looked down, and said nothing.
'We
shall see,' said the witch, 'who will win in the end. Listen, there are three
cocks in the hen-house; one is yellow, one black, and the third is white. If
one of them crows during the night you must tell me which one it is. Woe to you
if you make a mistake. I will gobble you up in one mouthful.'
Now
Bensiabel was in the room next to the one where Prunella slept. At midnight she
awoke hearing a cock crow.
'Which
one was that?' shouted the witch.
Then,
trembling, Prunella knocked on the wall and whispered: 'Bensiabel, Bensiabel,
tell me, which cock crowed?'
'Will
you give me a kiss if I tell you?' he whispered back through the wall.
But
she answered 'No.'
Then
he whispered back to her: 'Nevertheless, I will tell you. It was the yellow
cock that crowed.'
The
witch, who had noticed the delay in Prunella's answer, approached her door
calling angrily: 'Answer at once, or I will kill you.'
So
Prunella answered: 'It was the yellow cock that crowed.'
And
the witch stamped her foot and gnashed her teeth.
Soon
after another cock crowed. 'Tell me now which one it is,' called the witch.
And, prompted by Bensiabel, Prunella answered: 'That is the black cock.'
A
few minutes after the crowing was heard again, and the voice of the witch
demanding 'Which one was that?'
And
again Prunella implored Bensiabel to help her. But this time he hesitated, for
he hoped that Prunella might forget that he was a witch's son, and promise to
give him a kiss. And as he hesitated he heard an agonised cry from the girl:
'Bensiabel, Bensiabel, save me! The witch is coming, she is close to me, I hear
the gnashing of her teeth!'
With
a bound Bensiabel opened his door and flung himself against the witch. He
pulled her back with such force that she stumbled, and falling headlong,
dropped down dead at the foot of the stairs.
Then,
at last, Prunella was touched by Bensiabel's goodness and kindness to her, and
she became his wife, and they lived happily ever after.
End
of The Grey Fairy Book.
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know