The Story of the Three Sons of Hali
Till his eighteenth birthday the young Neangir lived happily
in a village about forty miles from Constantinople, believing that Mohammed and
Zinebi his wife, who had brought him up, were his real parents.
Neangir was quite content with his lot, though he was neither
rich nor great, and unlike most young men of his age had no desire to leave his
home. He was therefore completely taken by surprise when one day Mohammed told
him with many sighs that the time had now come for him to go to Constantinople,
and fix on a profession for himself. The choice would be left to him, but he
would probably prefer either to be a soldier or one of the doctors learned in
the law, who explain the Koran to the ignorant people. 'You know the holy book
nearly by heart,' ended the old man, 'so that in a very short time you would be
fitted to teach others. But write to us and tell us how you pass your life, and
we, on our side, will promise never to forget you.'
So saying, Mohammed gave Neangir four piastres to start him
in the great city, and obtained leave for him to join a caravan which was about
to set off for Constantinople.
The journey took some days, as caravans go very slowly, but
at last the walls and towers of the capital appeared in the distance. When the
caravan halted the travellers went their different ways, and Neangir was left,
feeling very strange and rather lonely. He had plenty of courage and made
friends very easily; still, not only was it the first time he had left the
village where he had been brought up, but no one had ever spoken to him of
Constantinople, and he did not so much as know the name of a single street or
of a creature who lived in it.
Wondering what he was to do next, Neangir stood still for a
moment to look about him, when suddenly a pleasant-looking man came up, and
bowing politely, asked if the youth would do him the honour of staying in his
house till he had made some plans for himself. Neangir, not seeing anything
else he could do, accepted the stranger's offer and followed him home.
They entered a large room, where a girl of about twelve years
old was laying three places at the table.
'Zelida,' said the stranger, 'was I not quite right when I
told you that I should bring back a friend to sup with us?'
'My father,' replied the girl, 'you are always right in what
you say, and what is better still, you never mislead others.' As she spoke, an
old slave placed on the table a dish called pillau, made of rice and meat,
which is a great favourite among people in the East, and setting down glasses
of sherbet before each person, left the room quietly.
During the meal the host talked a great deal upon all sorts
of subjects; but Neangir did nothing but look at Zelida, as far as he could
without being positively rude.
The girl blushed and grew uncomfortable, and at last turned
to her father. 'The stranger's eyes never wander from me,' she said in a low
and hesitating voice. 'If Hassan should hear of it, jealousy will make him
mad.'
'No, no,' replied the father, 'you are certainly not for this
young man. Did I not tell you before that I intend him for your sister
Argentine. I will at once take measures to fix his heart upon her,' and he rose
and opened a cupboard, from which be took some fruits and a jug of wine, which
he put on the table, together with a small silver and mother-of-pearl box.
'Taste this wine,' he said to the young man, pouring some
into a glass.
'Give me a little, too,' cried Zelida.
'Certainly not,' answered her father, 'you and Hassan both
had as much as was good for you the other day.'
'Then drink some yourself,' replied she, 'or this young man
will think we mean to poison him.'
'Well, if you wish, I will do so,' said the father; 'this
elixir is not dangerous at my age, as it is at yours.'
When Neangir had emptied his glass, his host opened the
mother-of-pearl box and held it out to him. Neangir was beside himself with
delight at the picture of a young maiden more beautiful than anything he had
ever dreamed of. He stood speechless before it, while his breast swelled with a
feeling quite new to him.
His two companions watched him with amusement, until at last
Neangir roused himself. 'Explain to me, I pray you,' he said, 'the meaning of
these mysteries. Why did you ask me here? Why did you force me to drink this
dangerous liquid which has set fire to my blood? Why have you shown me this
picture which has almost deprived me of reason?'
'I will answer some of your questions,' replied his host,
'but all, I may not. The picture that you hold in your hand is that of Zelida's
sister. It has filled your heart with love for her; therefore, go and seek her.
When you find her, you will find yourself.'
'But where shall I find her?' cried Neangir, kissing the
charming miniature on which his eyes were fixed.
'I am unable to tell you more,' replied his host cautiously.
'But I can' interrupted Zelida eagerly. 'To-morrow you must
go to the Jewish bazaar, and buy a watch from the second shop on the right
hand. And at midnight--'
But what was to happen at midnight Neangir did not hear, for
Zelida's father hastily laid his hand over her mouth, crying: 'Oh, be silent,
child! Would you draw down on you by imprudence the fate of your unhappy
sisters?' Hardly had he uttered the words, when a thick black vapour rose about
him, proceeding from the precious bottle, which his rapid movement had
overturned. The old slave rushed in and shrieked loudly, while Neangir, upset
by this strange adventure, left the house.
He passed the rest of the night on the steps of a mosque, and
with the first streaks of dawn he took his picture out of the folds of his
turban. Then, remembering Zelida's words, he inquired the way to the bazaar,
and went straight to the shop she had described.
In answer to Neangir's request to be shown some watches, the
merchant produced several and pointed out the one which he considered the best.
The price was three gold pieces, which Neangir readily agreed to give him; but
the man made a difficulty about handing over the watch unless he knew where his
customer lived.
'That is more than I know myself,' replied Neangir. 'I only
arrived in the town yesterday and cannot find the way to the house where I went
first.'
'Well,' said the merchant, 'come with me, and I will take you
to a good Mussulman, where you will have everything you desire at a small charge.'
Neangir consented, and the two walked together through
several streets till they reached the house recommended by the Jewish merchant.
By his advice the young man paid in advance the last gold piece that remained
to him for his food and lodging.
As soon as Neangir had dined he shut himself up in his room,
and thrusting his hand into the folds of his turban, drew out his beloved
portrait. As he did so, he touched a sealed letter which had apparently been
hidden there without his knowledge, and seeing it was written by his
foster-mother, Zinebi, he tore it eagerly open. Judge of his surprise when he
read these words:
'My dearest Child,--This letter, which you will some day find
in your turban, is to inform you that you are not really our son. We believe
your father to have been a great lord in some distant land, and inside this
packet is a letter from him, threatening to be avenged on us if you are not
restored to him at once. We shall always love you, but do not seek us or even
write to us. It will be useless.'
In the same wrapper was a roll of paper with a few words as
follows, traced in a hand unknown to Neangir:
'Traitors, you are no doubt in league with those magicians
who have stolen the two daughters of the unfortunate Siroco, and have taken
from them the talisman given them by their father. You have kept my son from
me, but I have found out your hiding-place and swear by the Holy Prophet to
punish your crime. The stroke of my scimitar is swifter than the lightning.'
The unhappy Neangir on reading these two letters-- of which
he understood absolutely nothing--felt sadder and more lonely than ever. It
soon dawned on him that he must be the son of the man who had written to
Mohammed and his wife, but he did not know where to look for him, and indeed
thought much more about the people who had brought him up and whom he was never
to see again.
To shake off these gloomy feelings, so as to be able to make
some plans for the future, Neangir left the house and walked briskly about the
city till darkness had fallen. He then retraced his steps and was just crossing
the threshold when he saw something at his feet sparkling in the moonlight. He
picked it up, and discovered it to be a gold watch shining with precious
stones. He gazed up and down the street to see if there was anyone about to
whom it might belong, but there was not a creature visible. So he put it in his
sash, by the side of a silver watch which he had bought from the Jew that
morning.
The possession of this piece of good fortune cheered Neangir
up a little, 'for,' thought he, 'I can sell these jewels for at least a
thousand sequins, and that will certainly last me till I have found my father.'
And consoled by this reflection he laid both watches beside him and prepared to
sleep.
In the middle of the night he awoke suddenly and heard a soft
voice speaking, which seemed to come from one of the watches.
'Aurora, my sister,' it whispered gently. 'Did they remember
to wind you up at midnight?'
'No, dear Argentine,' was the reply. 'And you?'
'They forgot me, too,' answered the first voice, 'and it is
now one o'clock, so that we shall not be able to leave our prison till
to-morrow--if we are not forgotten again--then.'
'We have nothing now to do here,' said Aurora. 'We must
resign ourselves to our fate--let us go.'
Filled with astonishment Neangir sat up in bed, and beheld by
the light of the moon the two watches slide to the ground and roll out of the
room past the cats' quarters. He rushed towards the door and on to the
staircase, but the watches slipped downstairs without his seeing them, and into
the street. He tried to unlock the door and follow them, but the key refused to
turn, so he gave up the chase and went back to bed.
The next day all his sorrows returned with tenfold force. He
felt himself lonelier and poorer than ever, and in a fit of despair he thrust
his turban on his head, stuck his sword in his belt, and left the house
determined to seek an explanation from the merchant who had sold him the silver
watch.
When Neangir reached the bazaar he found the man he sought
was absent from his shop, and his place filled by another Jew.
'It is my brother you want,' said he; 'we keep the shop in
turn, and in turn go into the city to do our business.'
'Ah! what business?' cried Neangir in a fury. 'You are the
brother of a scoundrel who sold me yesterday a watch that ran away in the
night. But I will find it somehow, or else you shall pay for it, as you are his
brother!'
'What is that you say?' asked the Jew, around whom a crowd
had rapidly gathered. 'A watch that ran away. If it had been a cask of wine,
your story might be true, but a watch--! That is hardly possible!'
'The Cadi shall say whether it is possible or not,' replied
Neangir, who at that moment perceived the other Jew enter the bazaar. Darting
up, he seized him by the arm and dragged him to the Cadi's house; but not
before the man whom he had found in the shop contrived to whisper to his
brother, in a tone loud enough for Neangir to hear, 'Confess nothing, or we
shall both be lost.'
When the Cadi was informed of what had taken place he ordered
the crowd to be dispersed by blows, after the Turkish manner, and then asked
Neangir to state his complaint. After hearing the young man's story, which
seemed to him most extraordinary, he turned to question the Jewish merchant,
who instead of answering raised his eyes to heaven and fell down in a dead
faint.
The judge took no notice of the swooning man, but told
Neangir that his tale was so singular he really could not believe it, and that
he should have the merchant carried back to his own house. This so enraged
Neangir that he forgot the respect due to the Cadi, and exclaimed at the top of
his voice, 'Recover this fellow from his fainting fit, and force him to confess
the truth,' giving the Jew as he spoke a blow with his sword which caused him
to utter a piercing scream.
'You see for yourself,' said the Jew to the Cadi, 'that this
young man is out of his mind. I forgive him his blow, but do not, I pray you,
leave me in his power.'
At that moment the Bassa chanced to pass the Cadi's house,
and hearing a great noise, entered to inquire the cause. When the matter was
explained he looked attentively at Neangir, and asked him gently how all these
marvels could possibly have happened.
'My lord,' replied Neangir, 'I swear I have spoken the truth,
and perhaps you will believe me when I tell you that I myself have been the
victim of spells wrought by people of this kind, who should be rooted out from
the earth. For three years I was changed into a three- legged pot, and only
returned to man's shape when one day a turban was laid upon my lid.'
At these words the Bassa rent his robe for joy, and embracing
Neangir, he cried, 'Oh, my son, my son, have I found you at last? Do you not
come from the house of Mohammed and Zinebi?'
'Yes, my lord,' replied Neangir, 'it was they who took care
of me during my misfortune, and taught me by their example to be less worthy of
belonging to you.'
'Blessed be the Prophet,' said the Bassa, 'who has restored
one of my sons to me, at the time I least expected it! You know,' he continued,
addressing the Cadi, 'that during the first years of my marriage I had three
sons by the beautiful Zambac. When he was three years old a holy dervish gave
the eldest a string of the finest coral, saying "Keep this treasure
carefully, and be faithful to the Prophet, and you will be happy." To the
second, who now stands before you, he presented a copper plate on which the
name of Mahomet was engraved in seven languages, telling him never to part from
his turban, which was the sign of a true believer, and he would taste the
greatest of all joys; while on the right arm of the third the dervish clasped a
bracelet with the prayer that his right hand should be pure and the left
spotless, so that he might never know sorrow.
'My eldest son neglected the counsel of the dervish and
terrible troubles fell on him, as also on the youngest. To preserve the second
from similar misfortunes I brought him up in a lonely place, under the care of
a faithful servant named Gouloucou, while I was fighting the enemies of our
Holy Faith. On my return from the wars I hastened to embrace my son, but both
he and Gouloucou had vanished, and it is only a few months since that I learned
that the boy was living with a man called Mohammed, whom I suspected of having
stolen him. Tell me, my son, how it came about that you fell into his hands.'
'My lord,' replied Neangir, 'I can remember little of the
early years of my life, save that I dwelt in a castle by the seashore with an
old servant. I must have been about twelve years old when one day as we were
out walking we met a man whose face was like that of this Jew, coming dancing
towards us. Suddenly I felt myself growing faint. I tried to raise my hands to
my head, but they had become stiff and hard. In a word, I had been changed into
a copper pot, and my arms formed the handle. What happened to my companion I
know not, but I was conscious that someone had picked me up, and was carrying
me quickly away.
'After some days, or so it seemed to me, I was placed on the
ground near a thick hedge, and when I heard my captor snoring beside me I
resolved to make my escape. So I pushed my way among the thorns as well as I
could, and walked on steadily for about an hour.
'You cannot imagine, my lord, how awkward it is to walk with
three legs, especially when your knees are as stiff as mine were. At length
after much difficulty I reached a market-garden, and hid myself deep down among
the cabbages, where I passed a quiet night.
'The next morning, at sunrise, I felt some one stooping over
me and examining me closely. "What have you got there, Zinebi?" said
the voice of a man a little way off.
'"The most beautiful pot in the whole world,"
answered the woman beside me, "and who would have dreamed of finding it
among my cabbages!"
'Mohammed lifted me from the ground and looked at me with
admiration. That pleased me, for everyone likes to be admired, even if he is
only a pot! And I was taken into the house and filled with water, and put on
the fire to boil.
'For three years I led a quiet and useful life, being
scrubbed bright every day by Zinebi, then a young and beautiful woman.
'One morning Zinebi set me on the fire, with a fine fillet of
beef inside me to cook for dinner. Being afraid that some of the steam would
escape through the lid, and that the taste of her stew would be spoilt, she
looked about for something to put over the cover, but could see nothing handy
but her husband's turban. She tied it firmly round the lid, and then left the
room. For the first time during three years I began to feel the fire burning
the soles of my feet, and moved away a little-- doing this with a great deal
more ease than I had felt when making my escape to Mohammed's garden. I was
somehow aware, too, that I was growing taller; in fact in a few minutes I was a
man again.
'After the third hour of prayer Mohammed and Zinebi both
returned, and you can guess their surprise at finding a young man in the
kitchen instead of a copper pot! I told them my story, which at first they
refused to believe, but in the end I succeeded in persuading them that I was
speaking the truth. For two years more I lived with them, and was treated like
their own son, till the day when they sent me to this city to seek my fortune.
And now, my lords, here are the two letters which I found in my turban. Perhaps
they may be another proof in favour of my story.'
Whilst Neangir was speaking, the blood from the Jew's wound
had gradually ceased to flow; and at this moment there appeared in the doorway
a lovely Jewess, about twenty-two years old, her hair and her dress all
disordered, as if she had been flying from some great danger. In one hand she
held two crutches of white wood, and was followed by two men. The first man
Neangir knew to be the brother of the Jew he had struck with his sword, while
in the second the young man thought he recognised the person who was standing
by when he was changed into a pot. Both of these men had a wide linen band
round their thighs and held stout sticks.
The Jewess approached the wounded man and laid the two
crutches near him; then, fixing her eyes on him, she burst into tears.
'Unhappy Izouf,' she murmured, 'why do you suffer yourself to
be led into such dangerous adventures? Look at the consequences, not only to
yourself, but to your two brothers,' turning as she spoke to the men who had
come in with her, and who had sunk down on the mat at the feet of the Jew.
The Bassa and his companions were struck both with the beauty
of the Jewess and also with her words, and begged her to give them an
explanation.
'My lords,' she said, 'my name is Sumi, and I am the daughter
of Moizes, one of our most famous rabbis. I am the victim of my love for Izaf,'
pointing to the man who had entered last, 'and in spite of his ingratitude, I
cannot tear him from my heart. Cruel enemy of my life,' she continued turning
to Izaf, 'tell these gentlemen your story and that of your brothers, and try to
gain your pardon by repentance.'
'We all three were born at the same time,' said the Jew,
obeying the command of Sumi at a sign from the Cadi, 'and are the sons of the
famous Nathan Ben-Sadi, who gave us the names of Izif, Izouf, and Izaf. From
our earliest years we were taught the secrets of magic, and as we were all born
under the same stars we shared the same happiness and the same troubles.
'Our mother died before I can remember, and when we were
fifteen our father was seized with a dangerous illness which no spells could
cure. Feeling death draw near, he called us to his bedside and took leave of us
in these words:
'"My sons, I have no riches to bequeath to you; my only
wealth was those secrets of magic which you know. Some stones you already have,
engraved with mystic signs, and long ago I taught you how to make others. But
you still lack the most precious of all talismans--the three rings belonging to
the daughters of Siroco. Try to get possession of them, but take heed on
beholding these young girls that you do not fall under the power of their
beauty. Their religion is different from yours, and further, they are the betrothed
brides of the sons of the Bassa of the Sea. And to preserve you from a love
which can bring you nothing but sorrow, I counsel you in time of peril to seek
out the daughter of Moizes the Rabbi, who cherishes a hidden passion for Izaf,
and possesses the Book of Spells, which her father himself wrote with the
sacred ink that was used for the Talmud." So saying, our father fell back
on his cushions and died, leaving us burning with desire for the three rings of
the daughters of Siroco.
'No sooner were our sad duties finished than we began to make
inquiries where these young ladies were to be found, and we learned after much
trouble that Siroco, their father, had fought in many wars, and that his
daughters, whose beauty was famous throughout all the land, were named Aurora,
Argentine, and Zelida.'
At the second of these names, both the Bassa and his son gave
a start of surprise, but they said nothing and Izaf went on with his story.
'The first thing to be done was to put on a disguise, and it
was in the dress of foreign merchants that we at length approached the young
ladies, taking care to carry with us a collection of fine stones which we had
hired for the occasion. But alas! it was to no purpose that Nathan Ben-Sadi had
warned us to close our hearts against their charms! The peerless Aurora was
clothed in a garment of golden hue, studded all over with flashing jewels; the
fair-haired Argentine wore a dress of silver, and the young Zelida, loveliest
of them all, the costume of a Persian lady.
'Among other curiosities that we had brought with us, was a
flask containing an elixir which had the quality of exciting love in the
breasts of any man or woman who drank of it. This had been given me by the fair
Sumi, who had used it herself and was full of wrath because I refused to drink
it likewise, and so return her passion. I showed this liquid to the three
maidens who were engaged in examining the precious stones, and choosing those
that pleased them best; and I was in the act of pouring some in a crystal cup,
when Zelida's eyes fell on a paper wrapped round the flask containing these
words. "Beware lest you drink this water with any other man than him who
will one day be your husband." "Ah, traitor!" she exclaimed,
"what snare have you laid for me?" and glancing where her finger
pointed I recognised the writing of Sumi.
'By this time my two brothers had already got possession of
the rings of Aurora and Argentine in exchange for some merchandise which they
coveted, and no sooner had the magic circles left their hands than the two
sisters vanished completely, and in their place nothing was to be seen but a
watch of gold and one of silver. At this instant the old slave whom we had
bribed to let us enter the house, rushed into the room announcing the return of
Zelida's father. My brothers, trembling with fright, hid the watches in their
turbans, and while the slave was attending to Zelida, who had sunk fainting to
the ground, we managed to make our escape.
'Fearing to be traced by the enraged Siroco, we did not dare
to go back to the house where we lodged, but took refuge with Sumi.
'"Unhappy wretches!" cried she, "is it thus
that you have followed the counsels of your father? This very morning I
consulted my magic books, and saw you in the act of abandoning your hearts to
the fatal passion which will one day be your ruin. No, do not think I will
tamely bear this insult! It was I who wrote the letter which stopped Zelida in
the act of drinking the elixir of love! As for you," she went on, turning
to my brothers, "you do not yet know what those two watches will cost you!
But you can learn it now, and the knowledge of the truth will only serve to
render your lives still more miserable."
'As she spoke she held out the sacred book written by Moizes,
and pointed to the following lines:
'"If at midnight the watches are wound with the key of
gold and the key of silver, they will resume their proper shapes during the
first hour of the day. They will always remain under the care of a woman, and
will come back to her wherever they may be. And the woman appointed to guard
them is the daughter of Moizes."
'My brothers were full of rage when they saw themselves
outwitted, but there was no help for it. The watches were delivered up to Sumi
and they went their way, while I remained behind curious to see what would
happen.
'As night wore on Sumi wound up both watches, and when
midnight struck Aurora and her sister made their appearance. They knew nothing
of what had occurred and supposed they had just awakened from sleep, but when
Sumi's story made them understand their terrible fate, they both sobbed with
despair and were only consoled when Sumi promised never to forsake them. Then
one o'clock sounded, and they became watches again.
'All night long I was a prey to vague fears, and I felt as if
something unseen was pushing me on--in what direction I did not know. At dawn I
rose and went out, meeting Izif in the street suffering from the same dread as
myself. We agreed that Constantinople was no place for us any longer, and
calling to Izouf to accompany us, we left the city together, but soon
determined to travel separately, so that we might not be so easily recognised
by the spies of Siroco.
'A few days later I found myself at the door of an old castle
near the sea, before which a tall slave was pacing to and fro. The gift of one
or two worthless jewels loosened his tongue, and he informed me that he was in
the service of the son of the Bassa of the Sea, at that time making war in
distant countries. The youth, he told me, had been destined from his boyhood to
marry the daughter of Siroco, whose sisters were to be the brides of his
brothers, and went on to speak of the talisman that his charge possessed. But I
could think of nothing but the beautiful Zelida, and my passion, which I
thought I had conquered, awoke in full force.
'In order to remove this dangerous rival from my path, I
resolved to kidnap him, and to this end I began to act a madman, and to sing
and dance loudly, crying to the slave to fetch the boy and let him see my
tricks. He consented, and both were so diverted with my antics that they
laughed till the tears ran down their cheeks, and even tried to imitate me.
Then I declared I felt thirsty and begged the slave to fetch me some water, and
while he was absent I advised the youth to take off his turban, so as to cool
his head. He complied gladly, and in the twinkling of an eye was changed into a
pot. A cry from the slave warned me that I had no time to lose if I would save my
life, so I snatched up the pot and fled with it like the wind.
'You have heard, my lords, what became of the pot, so I will
only say now that when I awoke it had disappeared; but I was partly consoled
for its loss by finding my two brothers fast asleep not far from me. "How
did you get here?" I inquired, "and what has happened to you since we
parted?"
'"Alas!" replied Izouf, "we were passing a
wayside inn from which came sounds of songs and laughter, and fools that we
were--we entered and sat down. Circassian girls of great beauty were dancing
for the amusement of several men, who not only received us politely, but placed
us near the two loveliest maidens. Our happiness was complete, and time flew
unknown to us, when one of the Circassians leaned forward and said to her
sister, 'Their brother danced, and they must dance too.' What they meant by
these words I know not, but perhaps you can tell us?"
'"I understand quite well," I replied. "They
were thinking of the day that I stole the son of the Bassa, and had danced
before him."
'"Perhaps you are right," continued Izouf,
"for the two ladies took our hands and danced with us till we were quite
exhausted, and when at last we sat down a second time to table we drank more
wine than was good for us. Indeed, our heads grew so confused, that when the
men jumped up and threatened to kill us, we could make no resistance and
suffered ourselves to be robbed of everything we had about us, including the
most precious possession of all, the two talismans of the daughters of
Siroco."
'Not knowing what else to do, we all three returned to
Constantinople to ask the advice of Sumi, and found that she was already aware
of our misfortunes, having read about them in the book of Moizes. The
kind-hearted creature wept bitterly at our story, but, being poor herself,
could give us little help. At last I proposed that every morning we should sell
the silver watch into which Argentine was changed, as it would return to Sumi
every evening unless it was wound up with the silver key-- which was not at all
likely. Sumi consented, but only on the condition that we would never sell the
watch without ascertaining the house where it was to be found, so that she
might also take Aurora thither, and thus Argentine would not be alone if by any
chance she was wound up at the mystic hour. For some weeks now we have lived by
this means, and the two daughters of Siroco have never failed to return to Sumi
each night. Yesterday Izouf sold the silver watch to this young man, and in the
evening placed the gold watch on the steps by order of Sumi, just before his
customer entered the house; from which both watches came back early this
morning.'
'If I had only known!' cried Neangir. 'If I had had more
presence of mind, I should have seen the lovely Argentine, and if her portrait
is so fair, what must the original be!'
'It was not your fault,' replied the Cadi, 'you are no
magician; and who could guess that the watch must be wound at such an hour? But
I shall give orders that the merchant is to hand it over to you, and this
evening you will certainly not forget.'
'It is impossible to let you have it to-day,' answered Izouf,
'for it is already sold.'
'If that is so,' said the Cadi, 'you must return the three
gold pieces which the young man paid.'
The Jew, delighted to get off so easily, put his hand in his
pocket, when Neangir stopped him.
'No, no,' he exclaimed, 'it is not money I want, but the
adorable Argentine; without her everything is valueless.'
'My dear Cadi,' said the Bassa, 'he is right. The treasure
that my son has lost is absolutely priceless.'
'My lord,' replied the Cadi, 'your wisdom is greater than
mine. Give judgment I pray you in the matter.'
So the Bassa desired them all to accompany him to his house,
and commanded his slaves not to lose sight of the three Jewish brothers.
When they arrived at the door of his dwelling, he noticed two
women sitting on a bench close by, thickly veiled and beautifully dressed.
Their wide satin trousers were embroidered in silver, and their muslin robes
were of the finest texture. In the hand of one was a bag of pink silk tied with
green ribbons, containing something that seemed to move.
At the approach of the Bassa both ladies rose, and came
towards him. Then the one who held the bag addressed him saying, 'Noble lord,
buy, I pray you, this bag, without asking to see what it contains.'
'How much do you want for it?' asked the Bassa.
'Three hundred sequins,' replied the unknown.
At these words the Bassa laughed contemptuously, and passed
on without speaking.
'You will not repent of your bargain,' went on the woman.
'Perhaps if we come back to-morrow you will be glad to give us the four hundred
sequins we shall then ask. And the next day the price will be five hundred.'
'Come away,' said her companion, taking hold of her sleeve.
'Do not let us stay here any longer. It may cry, and then our secret will be
discovered.' And so saying, the two young women disappeared.
The Jews were left in the front hall under the care of the
slaves, and Neangir and Sumi followed the Bassa inside the house, which was
magnificently furnished. At one end of a large, brilliantly-lighted room a lady
of about thirty-five years old reclined on a couch, still beautiful in spite of
the sad expression of her face.
'Incomparable Zambac,' said the Bassa, going up to her, 'give
me your thanks, for here is the lost son for whom you have shed so many tears,'
but before his mother could clasp him in her arms Neangir had flung himself at
her feet.
'Let the whole house rejoice with me,' continued the Bassa,
'and let my two sons Ibrahim and Hassan be told, that they may embrace their
brother.'
'Alas! my lord!' said Zambac, 'do you forget that this is the
hour when Hassan weeps on his hand, and Ibrahim gathers up his coral beads?'
'Let the command of the Prophet be obeyed,' replied the
Bassa; 'then we will wait till the evening.'
'Forgive me, noble lord,' interrupted Sumi, 'but what is this
mystery? With the help of the Book of Spells perhaps I may be of some use in
the matter.'
'Sumi,' answered the Bassa, 'I owe you already the happiness
of my life; come with me then, and the sight of my unhappy sons will tell you
of our trouble better than any words of mine.'
The Bassa rose from his divan and drew aside the hangings
leading to a large hall, closely followed by Neangir and Sumi. There they saw
two young men, one about seventeen, and the other nineteen years of age. The
younger was seated before a table, his forehead resting on his right hand,
which he was watering with his tears. He raised his head for a moment when his
father entered, and Neangir and Sumi both saw that this hand was of ebony.
The other young man was occupied busily in collecting coral
beads which were scattered all over the floor of the room, and as he picked
them up he placed them on the same table where his brother was sitting. He had
already gathered together ninety-eight beads, and thought they were all there, when
they suddenly rolled off the table and he had to begin his work over again.
'Do you see,' whispered the Bassa, 'for three hours daily one
collects these coral beads, and for the same space of time the other laments
over his hand which has become black, and I am wholly ignorant what is the
cause of either misfortune.'
'Do not let us stay here,' said Sumi, 'our presence must add
to their grief. But permit me to fetch the Book of Spells, which I feel sure
will tell us not only the cause of their malady but also its cure.'
The Bassa readily agreed to Sumi's proposal, but Neangir
objected strongly. 'If Sumi leaves us,' he said to his father, 'I shall not see
my beloved Argentine when she returns to-night with the fair Aurora. And life
is an eternity till I behold her.'
'Be comforted,' replied Sumi. 'I will be back before sunset;
and I leave you my adored Izaf as a pledge.'
Scarcely had the Jewess left Neangir, when the old female
slave entered the hall where the three Jews still remained carefully guarded,
followed by a man whose splendid dress prevented Neangir from recognising at
first as the person in whose house he had dined two days before. But the woman
he knew at once to be the nurse of Zelida.
He started eagerly forward, but before he had time to speak
the slave turned to the soldier she was conducting. 'My lord,' she said, 'those
are the men; I have tracked them from the house of the Cadi to this palace.
They are the same; I am not mistaken, strike and avenge yourself.'
As he listened the face of the stranger grew scarlet with
anger. He drew his sword and in another moment would have rushed on the Jews,
when Neangir and the slaves of the Bassa seized hold of him.
'What are you doing?' cried Neangir. 'How dare you attack
those whom the Bassa has taken under his protection?'
'Ah, my son,' replied the soldier, 'the Bassa would withdraw
his protection if he knew that these wretches have robbed me of all I have
dearest in the world. He knows them as little as he knows you.'
'But he knows me very well,' replied Neangir, 'for he has
recognised me as his son. Come with me now into his presence.'
The stranger bowed and passed through the curtain held back
by Neangir, whose surprise was great at seeing his father spring forward and
clasp the soldier in his arms.
'What! is it you, my dear Siroco?' cried he. 'I believed you
had been slain in that awful battle when the followers of the Prophet were put
to flight. But why do your eyes kindle with the flames they shot forth on that
fearful day? Calm yourself and tell me what I can do to help you. See, I have
found my son, let that be a good omen for your happiness also.'
'I did not guess,' answered Siroco, 'that the son you have so
long mourned had come back to you. Some days since the Prophet appeared to me
in a dream, floating in a circle of light, and he said to me, "Go
to-morrow at sunset to the Galata Gate, and there you will find a young man
whom you must bring home with you. He is the second son of your old friend the
Bassa of the Sea, and that you may make no mistake, put your fingers in his
turban and you will feel the plaque on which my name is engraved in seven
different languages."'
'I did as I was bid,' went on Siroco, 'and so charmed was I with
his face and manner that I caused him to fall in love with Argentine, whose
portrait I gave him. But at the moment when I was rejoicing in the happiness
before me, and looking forward to the pleasure of restoring you your son, some
drops of the elixir of love were spilt on the table, and caused a thick vapour
to arise, which hid everything. When it had cleared away he was gone. This
morning my old slave informed me that she had discovered the traitors who had
stolen my daughters from me, and I hastened hither to avenge them. But I place
myself in your hands, and will follow your counsel.'
'Fate will favour us, I am sure,' said the Bassa, 'for this
very night I expect to secure both the silver and the gold watch. So send at
once and pray Zelida to join us.'
A rustling of silken stuffs drew their eyes to the door, and
Ibrahim and Hassan, whose daily penance had by this time been performed,
entered to embrace their brother. Neangir and Hassan, who had also drunk of the
elixir of love, could think of nothing but the beautiful ladies who had
captured their hearts, while the spirits of Ibrahim had been cheered by the
news that the daughter of Moizes hoped to find in the Book of Spells some charm
to deliver him from collecting the magic beads.
It was some hours later that Sumi returned, bringing with her
the sacred book.
'See,' she said, beckoning to Hassan, 'your destiny is
written here.' And Hassan stooped and read these words in Hebrew. 'His right
hand has become black as ebony from touching the fat of an impure animal, and
will remain so till the last of its race is drowned in the sea.'
'Alas!' sighed the unfortunate youth. 'It now comes back to
my memory. One day the slave of Zambac was making a cake. She warned me not to
touch, as the cake was mixed with lard, but I did not heed her, and in an
instant my hand became the ebony that it now is.'
'Holy dervish!' exclaimed the Bassa, 'how true were your
words! My son has neglected the advice you gave him on presenting him the bracelet,
and he has been severely punished. But tell me, O wise Sumi, where I can find
the last of the accursed race who has brought this doom on my son?'
'It is written here,' replied Sumi, turning over some leaves.
'The little black pig is in the pink bag carried by the two Circassians.'
When he read this the Bassa sank on his cushions in despair.
'Ah,' he said, 'that is the bag that was offered me this
morning for three hundred sequins. Those must be the women who caused Izif and
Izouf to dance, and took from them the two talismans of the daughters of
Siroco. They only can break the spell that has been cast on us. Let them be
found and I will gladly give them the half of my possessions. Idiot that I was
to send them away!'
While the Bassa was bewailing his folly, Ibrahim in his turn
had opened the book, and blushed deeply as he read the words: 'The chaplet of
beads has been defiled by the game of "Odd and Even." Its owner has
tried to cheat by concealing one of the numbers. Let the faithless Moslem seek
for ever the missing bead.'
'O heaven,' cried Ibrahim, 'that unhappy day rises up before
me. I had cut the thread of the chaplet, while playing with Aurora. Holding the
ninety-nine beads in my hand she guessed "Odd," and in order that she
might lose I let one bead fall from my hand. Since then I have sought it daily,
but it never has been found.'
'Holy dervish!' cried the Bassa, 'how true were your words!
From the time that the sacred chaplet was no longer complete, my son has borne
the penalty. But may not the Book of Spells teach us how to deliver Ibrahim
also?'
'Listen,' said Sumi, 'this is what I find: "The coral
bead lies in the fifth fold of the dress of yellow brocade."' 'Ah, what
good fortune!' exclaimed the Bassa; 'we shall shortly see the beautiful Aurora,
and Ibrahim shall at once search in the fifth fold of her yellow brocade. For
it is she no doubt of whom the book speaks.'
As the Jewess closed the Book of Moizes, Zelida appeared,
accompanied by a whole train of slaves and her old nurse. At her entrance
Hassan, beside himself with joy, flung himself on his knees and kissed her
hand.
'My lord,' he said to the Bassa, 'pardon me these transports.
No elixir of love was needed to inflame my heart! Let the marriage rite make us
speedily one.'
'My son, are you mad?' asked the Bassa. 'As long as the
misfortunes of your brothers last, shall you alone be happy? And whoever heard
of a bridegroom with a black hand? Wait yet a little longer, till the black pig
is drowned in the sea.'
'Yes! dear Hassan,' said Zelida, 'our happiness will be
increased tenfold when my sisters have regained their proper shapes. And here
is the elixir which I have brought with me, so that their joy may equal ours.'
And she held out the flask to the Bassa, who had it closed in his presence.
Zambac was filled with joy at the sight of Zelida, and
embraced her with delight. Then she led the way into the garden, and invited
all her friends to seat themselves under the thick overhanging branches of a
splendid jessamine tree. No sooner, however, were they comfortably settled,
than they were astonished to hear a man's voice, speaking angrily on the other
side of the wall.
'Ungrateful girls!' it said, 'is this the way you treat me?
Let me hide myself for ever! This cave is no longer dark enough or deep enough
for me.'
A burst of laughter was the only answer, and the voice
continued, 'What have I done to earn such contempt? Was this what you promised
me when I managed to get for you the talismans of beauty? Is this the reward I
have a right to expect when I have bestowed on you the little black pig, who is
certain to bring you good luck?'
At these words the curiosity of the listeners passed all
bounds, and the Bassa commanded his slaves instantly to tear down the wall. It
was done, but the man was nowhere to be seen, and there were only two girls of
extraordinary beauty, who seemed quite at their ease, and came dancing gaily on
to the terrace. With them was an old slave in whom the Bassa recognised
Gouloucou, the former guardian of Neangir.
Gouloucou shrank with fear when he saw the Bassa, as he
expected nothing less than death at his hands for allowing Neangir to be
snatched away. But the Bassa made him signs of forgiveness, and asked him how
he had escaped death when he had thrown himself from the cliff. Gouloucou
explained that he had been picked up by a dervish who had cured his wounds, and
had then given him as slave to the two young ladies now before the company, and
in their service he had remained ever since.
'But,' said the Bassa, 'where is the little black pig of
which the voice spoke just now?'
'My lord,' answered one of the ladies, 'when at your command
the wall was thrown down, the man whom you heard speaking was so frightened at
the noise that he caught up the pig and ran away.'
'Let him be pursued instantly,' cried the Bassa; but the
ladies smiled.
'Do not be alarmed, my lord,' said one, 'he is sure to
return. Only give orders that the entrance to the cave shall be guarded, so
that when he is once in he shall not get out again.'
By this time night was falling and they all went back to the
palace, where coffee and fruits were served in a splendid gallery, near the
women's apartments. The Bassa then ordered the three Jews to be brought before
him, so that he might see whether these were the two damsels who had forced
them to dance at the inn, but to his great vexation it was found that when
their guards had gone to knock down the wall the Jews had escaped.
At this news the Jewess Sumi turned pale, but glancing at the
Book of Spells her face brightened, and she said half aloud, 'There is no cause
for disquiet; they will capture the dervish,' while Hassan lamented loudly that
as soon as fortune appeared on one side she fled on the other!
On hearing this reflection one of the Bassa's pages broke
into a laugh. 'This fortune comes to us dancing my lord,' said he, 'and the
other leaves us on crutches. Do not be afraid. She will not go very far.'
The Bassa, shocked at his impertinent interference, desired
him to leave the room and not to come back till he was sent for.
'My lord shall be obeyed,' said the page, 'but when I return,
it shall be in such good company that you will welcome me gladly.' So saying,
he went out.
When they were alone, Neangir turned to the fair strangers
and implored their help. 'My brothers and myself,' he cried, 'are filled with
love for three peerless maidens, two of whom are under a cruel spell. If their
fate happened to be in your hands, would you not do all in your power to
restore them to happiness and liberty?'
But the young man's appeal only stirred the two ladies to
anger. 'What,' exclaimed one, 'are the sorrows of lovers to us? Fate has deprived
us of our lovers, and if it depends on us the whole world shall suffer as much
as we do!'
This unexpected reply was heard with amazement by all
present, and the Bassa entreated the speaker to tell them her story. Having
obtained permission of her sister, she began:
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know