SECTION –XXXIV
(Arjunabhigamana Parva Continued)
Vaisampayana said, "Thus addressed by
Bhimasena, the high-souled king Ajatasatru firmly devoted to truth, mustering
his patience, after a few moments said these words, 'No doubt, O Bharata, all
this is true. I cannot reproach thee for thy torturing me thus by piercing me
with thy arrowy words. From my folly alone hath this calamity come against you.
I sought to cast the dice desiring to snatch from Dhritarashtra's son his
kingdom with the sovereignty. It was therefore that, that cunning
gambler--Suvala's son--played against me on behalf of Suyodhana. Sakuni, a
native of the hilly country, is exceedingly artful. Casting the dice in the
presence of the assembly, unacquainted as I am with artifices of any kind, he
vanquished me artfully. It is, therefore, O Bhimasena, that we have been
overwhelmed with this calamity. Beholding the dice favourable to the wishes of
Sakuni in odds and evens, I could have controlled my mind. Anger, however,
driveth off a person's patience. O child, the mind cannot be kept under control
when it is influenced by hauteur, vanity, or pride. I do not reproach thee, O
Bhimasena, for the words thou usest. I only regard that what hath befallen us
was pre-ordained. When king Duryodhana, the son of Dhritarashtra, coveting our
kingdom, plunged us into misery and even slavery, then, O Bhima, it was
Draupadi that rescued us. When summoned again to the assembly for playing once
more, thou knowest as well as Arjuna what Dhritarashtra's son told me, in the
presence of all the Bharatas, regarding the stake for which we were to play.
His words were, O prince Ajatsatru, (if vanquished), thou shalt have with all
thy brothers, to dwell, to the knowledge of all men, for twelve years in the
forest of thy choice, passing the thirteenth year in secrecy. If during the
latter period, the spies of the Bharatas, hearing of thee, succeed in
discovering thee, thou shalt have again to live in the forest for the same
period, passing once more the last year in secrecy. Reflecting upon this,
pledge thyself to it. As regards myself, I promise truly in this assembly of
the Kurus, that if thou canst pass this time confounding my spies and
undiscovered by them, then, O Bharata, this kingdom of the five rivers is once
more thine. We also, O Bharata, if vanquished by thee, shall, all of us,
abandoning all our wealth, pass the same period, according to the same rules.
Thus addressed by the prince, I replied unto him in the midst of all the Kurus,
'So be it!' The wretched game then commenced. We were vanquished and have been
exiled. It is for this that we are wandering miserably over different woody
regions abounding with discomfort. Suyodhana, however, still dissatisfied, gave
himself up to anger, and urged the Kurus as also all those under his sway to
express their joy at our calamity. Having entered into such an agreement in the
presence of all good men, who dareth break it for the sake of a kingdom on
earth? For a respectable person, I think, even death itself is lighter than the
acquisition of sovereignty by an act of transgression. At the time of the play,
thou hadst desired to burn my hands. Thou wert prevented by Arjuna, and
accordingly didst only squeeze thy own hands. If thou couldst do what thou
hadst desired, could this calamity befall us? Conscious of thy prowess, why
didst thou not, O Bhima, say so before we entered into such an agreement?
Overwhelmed with the consequence of our pledge, and the time itself having
passed, what is the use of thy addressing me these harsh words? O Bhima, this
is my great grief that we could not do anything even beholding Draupadi
persecuted in that way. My heart burneth as if I have drunk some poisonous
liquid. Having, however, given that pledge in the midst of the Kuru heroes, I
am unable to violate it now. Wait, O Bhima, for the return of our better days,
like the scatterer of seeds waiting for the harvest. When one that hath been
first injured, succeedeth in revenging himself upon his foe at a time when the
latter's enmity hath borne fruit and flowers, he is regarded to have accomplished
a great thing by his prowess. Such a brave person earneth undying fame. Such a
man obtaineth great prosperity. His enemies bow down unto him, and his friends
gather round him, like the celestials clustering round Indra for protection.
But know, O Bhima, my promise can never be untrue. I regard virtue as superior
to life itself and a blessed state of celestial existence. Kingdom, sons, fame,
wealth,--all these do not come up to even a sixteenth part of truth.'
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know