Ad Code

अध्याय 24 - रावण कई स्त्रियों का हरण कर लेता है और उनसे शापित हो जाता है



अध्याय 24 - रावण कई स्त्रियों का हरण कर लेता है और उनसे शापित हो जाता है

< पिछला

अगला >

"जब दुष्ट आत्मा वाला रावण खुशी से झूमता हुआ अपनी यात्रा पर लौट रहा था, तो उसने राजाओं, ऋषियों , देवताओं और दानवों की युवा बेटियों को उठा लिया। जब भी उसे कोई असाधारण सुंदर युवती मिलती, तो वह उसके सभी रिश्तेदारों और दोस्तों को मार डालता और उसे अपने रथ में ले जाता। इस प्रकार पन्नगों , राक्षसों , असुरों , मनुष्यों और यक्षों की बेटियों को उसके रथ में प्रवेश करने के लिए मजबूर किया गया और ये सभी अभागे प्राणी, भय के वशीभूत होकर, अपने दुःख में, आग की तरह जलते हुए आँसू बहाते रहे।

" नागों , गंधर्वों , महान ऋषियों और दानवों की युवा कन्याएँ सैकड़ों की संख्या में हवाई पुष्पक रथ में विलाप कर रही थीं , और वे आकर्षक स्त्रियाँ जिनके लंबे बाल, सुडौल अंग और पूर्ण चन्द्रमा के समान चमकते चेहरे थे, जिनके गोल स्तन वेदी की तरह चमक रहे थे और हीरे से सजे हुए थे, जिनके कूल्हे रथ की धुरी के समान थे, जो अपनी सुंदर कमर से देवताओं की पत्नियों के समान थीं और उनका रंग शुद्ध सोने के समान था, भय और शोक से पागल हो रही थीं। उनकी आहों की साँस कानों को झुलसा रही थी, जिससे पुष्पक रथ चारों ओर से प्रज्वलित अग्नि समारोह जैसा दिखाई दे रहा था।

" दशग्रीव की शक्ति में गिरकर , वे स्त्रियाँ दुःख से अभिभूत हो गईं और उनके चेहरे और हाव-भाव में व्यक्त उदासी ने उन्हें काले मृगों के समान बना दिया जो सिंह का शिकार बन गए हैं। और एक ने खुद से पूछा 'क्या वह मुझे खा नहीं जाएगा?' जबकि दूसरी ने, उस पर हावी निराशा में सोचा, 'वह मुझे मारने वाला है!'

वे स्त्रियाँ वहाँ एकत्रित होकर, शोक और वेदना में डूबी हुई अपनी माताओं, पिताओं, पतियों और भाइयों को स्मरण करके विलाप करने लगीं और कहने लगीं॥

'हाय! मेरे बिना मेरे बेटे का क्या होगा? मेरी माँ का क्या होगा?'

और वे शोक के सागर में डूबकर चिल्लाने लगे:—

'अब मैं अपने स्वामी से दूर होकर क्या कर सकता हूँ? हे मृत्यु, मैं तुझसे प्रार्थना करता हूँ कि तू मुझे दूर ले जा, क्योंकि अब दुःख ही मेरा भाग है। क्या मैंने पहले किसी अन्य शरीर में कोई पाप किया है?'

“तब वे सभी अभागी स्त्रियाँ निराशा के सागर में डूबकर चिल्ला उठीं:—

'हमारे दुखों का अन्त नहीं है! संसार को धिक्कार है! निश्चय ही बलवान रावण से अधिक नीच कोई नहीं है, क्योंकि उसके प्रहार से हमारी असहाय पत्नियाँ उसी प्रकार नष्ट हो गई हैं, जैसे सूर्योदय होते ही तारे लुप्त हो जाते हैं। आह! वह शक्तिशाली राक्षस हमारे विनाश के उपाय खोजने में आनन्द लेता है! हाय! वह बिना किसी भेद-भाव के अपने आपको बुराई के हवाले कर देता है, वह प्रत्येक निन्दा के प्रति उदासीन है; अब तक कोई भी इस दुष्ट दुष्ट के कारनामों को समाप्त नहीं कर सका है, फिर भी अन्य पुरुषों की पत्नियों पर हाथ डालना महान पाप है ; यह राक्षस सबसे अधिक नीच है, क्योंकि यह उनके साथ भोग-विलास चाहता है। इस कारण, एक स्त्री इस दुष्ट प्राणी की मृत्यु का कारण बनेगी!'

"जब उन गुणवान और कुलीन स्त्रियों ने ये शब्द कहे, तो दिव्य घंटियाँ बज उठीं और फूलों की वर्षा होने लगी। अपने बंदियों द्वारा शापित होकर, दशग्रीव अपनी सारी शक्ति और वैभव खो बैठा और उन पतिव्रता और पतिव्रता स्त्रियों को इस प्रकार विलाप करते सुनकर, राक्षसों में वह बैल विचलित हो गया।

तत्पश्चात् उसने रात्रि के रणक्षेत्रियों की जयजयकार के साथ लंका में प्रवेश किया और उस समय रावण की बहन, जो इच्छानुसार रूप बदलने में समर्थ थी, वह भयंकर राक्षसी , उसके सामने अचानक पृथ्वी पर गिर पड़ी और रावण ने उसे सहारा देकर उठाया और उसे सांत्वना देते हुए कहा:—

'हे प्रियतम, यह क्या है? तुम मुझसे इतनी जल्दी बात क्यों करना चाहते हो?'

"तब उसकी आंखें जल उठीं और आंसुओं से भर गईं, उसने उससे कहा:—

'हे राजन, आपके क्रूर आचरण के कारण मैं विधवा हो गई हूँ! हे प्रभु, युद्ध में आपके पराक्रम ने कालकेय नामक उन दैत्यों को चौदह हजार की संख्या में मार गिराया है, और इसके अतिरिक्त मेरे वीर स्वामी को भी, जो मुझे प्राणों से भी अधिक प्रिय थे, मार डाला है। वे आपके द्वारा मारे गए, उनके शत्रु, केवल नाम के भाई द्वारा और, आपके द्वारा, मैं स्वयं मारी गई हूँ, हे राजकुमार, आप मेरे सम्बन्धी! अब से, मैं आपके दोष के कारण विधवा की उपाधि धारण करूँगी! क्या युद्ध में अपने बहनोई को छोड़ना आपके लिए उचित नहीं था?'

अपनी बहन के ऐसे क्रोध भरे वचन सुनकर दशग्रीव ने उसे प्रसन्न करने के लिए शांतिपूर्वक कहा:—

'अपनी आंसू पोंछ लो, मेरी प्यारी बहन और किसी बात से मत डरो! मैं तुम्हें उपहार, श्रद्धांजलि और उपकार से भर दूंगा। युद्ध की गर्मी में, विजय की इच्छा से बहकर, मैंने अपने लोगों को दूसरों से अलग किए बिना अपने बाणों को छोड़ दिया और अपने बहनोई को नहीं पहचान पाया, जिसे मैंने संघर्ष की ऊंचाई पर मारा था। इस तरह तुम्हारी पत्नी युद्ध में मेरे वार से मारी गई। हे मेरी बहन, इस समय जो भी सामने आएगा, मैं तुम्हारी खुशी के लिए करूंगा। तुम्हें अपने रिश्तेदार खर के पास जाकर रहना है , जो संप्रभुता का आनंद लेता है। चौदह हजार राक्षस अभियान और लूट के वितरण में उस शक्तिशाली राजकुमार के अधीन होंगे। वहाँ, तुम्हारी माँ की बहन का बेटा, तुम्हारा चचेरा भाई खर, रात का रेंजर, हमेशा तुम्हारी आज्ञा का पालन करेगा। उस योद्धा को जल्दी से जाकर दंडक वन की रक्षा करने दो ; दूषण उसका सेनापति होगा; उसकी वीरता महान है। साहसी खर हमेशा तुम्हारी इच्छा का पालन करेगा और दानवों का नेता होगा अपनी इच्छानुसार अपना रूप बदलने में सक्षम।'

"ऐसा कहकर दशग्रीव ने खर के अधीन वीरता से परिपूर्ण चौदह हजार राक्षसों की सेना खड़ी कर दी। उन सभी दुर्जेय राक्षसी शक्तियों से घिरे हुए खर ने निर्भय होकर दण्डक वन की ओर प्रस्थान किया। वहाँ उसने बिना किसी बाधा के अपना प्रभुत्व स्थापित कर लिया और शूर्पणखा उसके निकट वन में रहने लगी।"


एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ

Ad Code