विवेकचूडामणि: आनन्दमय कोश एवं पञ्चकोश निषेध
श्लोक २०६ - २१०
विकारित्वाज्जडत्वाच्च परिच्छिन्नत्वहेतुतः ।
दृश्यत्वाद्व्यभिचारित्वान्नानित्यो नित्य इष्यते ॥ २०६॥
हिन्दी: इसलिए यह 'विज्ञानमय कोश' भी परमात्मा नहीं हो सकता, क्योंकि यह परिवर्तनशील (विकारी) है, जड़ है, सीमित (परिच्छिन्न) है, दृश्य है और व्यभिचारी (निरंतर न रहने वाला) है। अनित्य वस्तु कभी नित्य (आत्मा) नहीं हो सकती।
English: For these reasons, the intellectual sheath (Vijnanamaya) cannot be the Supreme Self. It is subject to change, is insentient, limited, an object of perception, and transient. An ephemeral thing cannot be the eternal Self.
स्यादानन्दमयः प्रियादिगुणकः स्वेष्टार्थलाभोदयः ।
पुण्यस्यानुभवे विभाति कृतिनामानन्दरूपः स्वयं
सर्वो नन्दति यत्र साधु तनुभृन्मात्रः प्रयत्नं विना ॥ २०७॥
हिन्दी: तमोगुण की वह वृत्ति जो आनंद के प्रतिबिंब से व्याप्त है, 'आनन्दमय कोश' कहलाती है। इसके 'प्रिय' आदि गुण हैं और इष्ट वस्तु की प्राप्ति पर इसका उदय होता है। पुण्यवानों को अपने पुण्यों के फल के समय इसका अनुभव होता है, जहाँ हर प्राणी बिना किसी प्रयत्न के आनंदित होता है।
English: The modification of Nescience (Tamas) which is pervaded by the reflection of absolute Bliss is the Anandamaya-kosha. Its attributes are 'priya' (joy) etc., and it manifests when a desired object is gained. It shines for the virtuous when they experience the fruits of their good deeds.
स्वप्नजागरयोरीषदिष्टसन्दर्शनादिना ॥ २०८॥
हिन्दी: आनन्दमय कोश की पूर्ण अभिव्यक्ति 'सुषुप्ति' (गाढ़ी नींद) में होती है, जबकि स्वप्न और जाग्रत अवस्थाओं में इष्ट वस्तु के दर्शन आदि के समय इसकी आंशिक स्फूर्ति (झलक) मात्र मिलती है।
English: The Anandamaya sheath finds its fullest expression in deep sleep (sushupti), while in the dreaming and waking states, it is only partially manifested when one encounters a beloved object.
कार्यत्वहेतोः सुकृतक्रियाया विकारसङ्घातसमाहितत्वात् ॥ २०९॥
हिन्दी: यह आनन्दमय कोश भी परमात्मा नहीं हो सकता क्योंकि यह सोपाधिक (उपाधि युक्त) है, प्रकृति का विकार है, पुण्य कर्मों का कार्य (फल) है और अन्य विकारों (कोशों) के समूह के साथ स्थित है।
English: Nor is this Anandamaya sheath the Supreme Self, because it is possessed of limitations (Upadhis), is a modification of Prakriti, is an effect of good deeds, and is embedded in the other sheaths which are all modifications.
तन्निषेधावधि साक्षी बोधरूपोऽवशिष्यते ॥ २१०॥
हिन्दी: जब युक्ति और श्रुति (वेदांत) के द्वारा इन पाँचों कोशों का निषेध कर दिया जाता है, तब उस निषेध की अवधि (सीमा) के रूप में जो 'साक्षी' और 'बोधस्वरूप' (चेतन) तत्व बचता है, वही आत्मा है।
English: When all the five sheaths have been negated by logical reasoning and the authority of the Vedas, that which remains as the ultimate limit of negation is the Witness, the very embodiment of Knowledge—the Self.