खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
सुगन्धित हुई धरा भी
यह नभ भी हुआ गुलाबी
प्रभु की याद भी
आ गई
हृदय खिल-खिल के
खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
संध्या-हवन किया
ऽऽऽऽऽऽऽ
अमृत रस पिया
ऽऽऽऽऽऽऽ
हुई यज्ञ की
अनुभूतियाँ
बढ़ीं जीवन में
संगतियाँ
हुई देवों की पूजा
भाव दान का गूँजा
हुआ दूर मल से
खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
सुगन्धित हुई धरा भी
यह नभ भी हुआ गुलाबी
प्रभु की याद भी
आ गई
हृदय खिल-खिल के
खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
यज्ञमय प्रभु
ऽऽऽऽऽऽऽ
जगत् के विभु
ऽऽऽऽऽऽऽ
हृदय सरस दे
निज दरस दे
भाव अमद के
प्रभु-वरद ! दे
क्रोध ईर्ष्या तजें
अहिंसा से सजें
प्रेम भावों से
खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
सुगन्धित हुई धरा भी
यह नभ भी हुआ गुलाबी
प्रभु की याद भी
आ गई
हृदय खिल-खिल के
खिला मन रे!
खिला मन रे !
उषा किरणें प्रभा लाई
*रचनाकार व स्वर :- पूज्य श्री ललित मोहन साहनी जी – मुम्बई*
*रचना दिनाँक :--* १८.२.२०१८ १७.१५सायं
*राग :- गौड़ सारंग*
गायन समय दिन का तीसरा प्रहर, ताल रूपक सात मात्रा
*शीर्षक :- यज्ञमय उषा* भजन ७९१वां
*तर्ज :- *निला मलरे, निला मलरे(मलयालम)
संगति = मेल-मिलाप
विभू = सर्वव्यापी परमात्मा
अमद = अहंकार रहित
वरद = वर देने वाले
🙏 *aaj ka vaidik bhajan* 🙏 1209
khilaa man re!
khilaa man re !
ushaa kiranen prabhaa laayee
sugandhit huee dharaa bhee
yah nabh bhee huaa gulaabee
prabhu kee yaad bhee
aa gayee
hriday khil-khil ke
khilaa man re!
khilaa man re !
usha kiranen prabhaa laayee
sandhya-havan kiyaa
amrit ras piyaa
huee yagya kee
anubhootiyaan
badheen jeevan mein
sangatiyaan
huee devon kee poojaa
bhaav daan ka goonjaa
hua door mal se
khilaa man re!
khilaa man re !
usha kiranen prabha laayee
sugandhit huee dharaa bhee
yah nabh bhee huaa gulaabee
prabhu kee yaad bhee
aa gaee
hriday khil-khil ke
khilaa man re!
khilaa man re !
usha kiranen prabha laayee
yagyamay prabhu
jagat ke vibhu
hriday saras de
nij daras de
bhaav amad ke
prabhu-varad ! de
krodh eershyaa tajen
ahinsa se sajen
prem bhaavon se
khila man re!
khila man re !
ushaa kiranen prabhaa laayee
sugandhit huee dharaa bhee
yah nabh bhee huaa gulaabee
prabhu kee yaad bhee
aa gayee
hriday khil-khil ke
khilaa man re!
khilaa man re !
usha kiranen prabhaa laayee
*Writer,instu.player and voice:- Pujya Shri Lalit Mohan Sahni Ji - Mumbai*
*Date of composition:--* 18.2.2018 17.15 pm
*Raag:- Gaud Sarang*
Singing time: Third quarter of the day, rhythm: Rupak seven beats
*Title:- Yagyamay Usha* Bhajan 791st
*Tune:- *Nila Malare, Nila Malare (Malayalam)
Sangiti = harmony
Vibhu = omnipresent God
Amad = without ego
Varad = giver of blessings
Meaning:-
My mind is blooming!
The morning rays brought radiance
The earth became fragrant
The sky also turned pink
The Lord's memory also came
The heart blossomed
My mind is blooming!
My mind is blooming!
The morning rays brought radiance
Performed evening havan
Drank the nectar
The experiences of yagya were experienced
The company in life increased
The gods were worshipped
The spirit of donation echoed
God got rid of the filth
My mind is blooming!
My mind is blooming! The morning rays brought radiance
The earth became fragrant
The sky also turned pink
The Lord's memory also came
The heart blossomed
My heart blossomed!
My heart blossomed!
The morning rays brought radiance
The Lord of sacrifice
O Lord of the world
O Lord
Make my heart sweet
Give me your glimpse
The feelings of abundance
O Lord's blessings! Give me
Let me leave anger and jealousy
Be adorned with non-violence
With feelings of love
My heart blossomed!
My heart blossomed! The rays of dawn brought radiance
The earth also became fragrant
The sky also turned pink
The Lord's memory also came
The heart blossomed
My heart blossomed!
My heart blossomed!
The rays of dawn brought radiance
🕉👏🧎♀️Eesh bhakti bhajan
ByBhagwan group
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know