यदा त्वमभिवर्षस्यथेमाः प्राण ते प्रजाः। आनन्दरूपास्तिष्ठन्ति कामायान्नं भविष्यतीति ॥
॥ लिप्यन्तरणम् ॥
yadā tvamabhivarṣasyathemāḥ prāṇa te prajāḥ | ānandarūpāstiṣṭhanti kāmāyānnaṁ bhaviṣyatīti ||
॥ अन्वयः ॥
प्राण त्वं यदा अभिवर्षसि अथ ते इमाः प्रजाः कामाय अन्नं भविष्यति इति आनन्दरूपाः तिष्ठन्ति ॥
॥ अन्वयलिप्यन्तरणम् ॥
prāṇa tvaṁ yadā abhivarṣasi atha te imāḥ prajāḥ kāamāya annaṁ bhaviṣyati iti ānandarūpāḥ tiṣṭhanti ||
॥ सुबोधिनीभाष्यम् - गोपालानन्दस्वामिरचितम् ॥
यदा त्वमभिवर्षस्यथेमाः प्राण ते प्रजाः आनन्दरूपास्तिष्ठन्ति कामायान्नं भविष्यतीति ॥१०॥
हे प्राण पर्जन्यात्मना मेघात्मना वा यदा त्वमभिवर्षसि तदा ते इमाः प्रजाः समृद्धमन्नं नः कामाय भविष्यतीत्यानन्दप्रचुरा भवन्ति ॥१०॥
॥ आङ्गल-अर्थः ॥
“'When thou, O Breath, rainest, thy creatures stand all joy because there shall be grain to the heart's desire.
॥ हिन्दी-अर्थः ॥
'''हे प्राण! जब आप वृष्टि बनकर बरसते हैं तब आपकी यह प्रजा आनन्द सें भर उठती है क्योंकि अब यथेष्ट अन्न उत्पन्न होगा।
॥ शब्दावली ॥
प्राण - prāṇa - O Breath!
यदा - yadā - when
त्वम् अभिवर्षसि - tvam abhivarṣasi - thou rainest
अथ - atha - then
ते - te - thy
इमाः प्रजाः - imāḥ prajāḥ - creatures
कामाय - kāamāya - to the heart's desire
अन्नम् - annam - grain
भविष्यति इति - bhaviṣyati iti - there shall be
आनन्दरूपाः - ānandarūpāḥ - all joy
तिष्ठन्ति - tiṣṭhanti - stand

0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know