जीवन का उद्देश्य

दुःखजन्मप्रवृत्तिदोषमिथ्याज्ञानानामुत्तरोत्तरापाये तदनन्तरापायादपवर्गः II1/1/2 न्यायदर्शन अर्थ : तत्वज्ञान से मिथ्या ज्ञान का नाश हो जाता है और मिथ्या ज्ञान के नाश से राग द्वेषादि दोषों का नाश हो जाता है, दोषों के नाश से प्रवृत्ति का नाश हो जाता है। प्रवृत्ति के नाश होने से कर्म बन्द हो जाते हैं। कर्म के न होने से प्रारम्भ का बनना बन्द हो जाता है, प्रारम्भ के न होने से जन्म-मरण नहीं होते और जन्म मरण ही न हुए तो दुःख-सुख किस प्रकार हो सकता है। क्योंकि दुःख तब ही तक रह सकता है जब तक मन है। और मन में जब तक राग-द्वेष रहते हैं तब तक ही सम्पूर्ण काम चलते रहते हैं। क्योंकि जिन अवस्थाओं में मन हीन विद्यमान हो उनमें दुःख सुख हो ही नहीं सकते । क्योंकि दुःख के रहने का स्थान मन है। मन जिस वस्तु को आत्मा के अनुकूल समझता है उसके प्राप्त करने की इच्छा करता है। इसी का नाम राग है। यदि वह जिस वस्तु से प्यार करता है यदि मिल जाती है तो वह सुख मानता है। यदि नहीं मिलती तो दुःख मानता है। जिस वस्तु की मन इच्छा करता है उसके प्राप्त करने के लिए दो प्रकार के कर्म होते हैं। या तो हिंसा व चोरी करता है या दूसरों का उपकार व दान आदि सुकर्म करता है। सुकर्म का फल सुख और दुष्कर्मों का फल दुःख होता है परन्तु जब तक दुःख सुख दोनों का भोग न हो तब तक मनुष्य शरीर नहीं मिल सकता !

कुल पेज दृश्य

About Us

About Us
Gyan Vigyan Brhamgyan (GVB the university of veda)

यह ब्लॉग खोजें

MK PANDEY PRESIDNT OF GVB

MK PANDEY PRESIDNT OF GVB

Contribute

Contribute
We are working for give knowledge, science, spiritulity, to everyone.

Ad Code

अध्याय 30 खर की मृत्यु



अध्याय 30 खर की मृत्यु 

< पिछला

अगला >

उस महान गदा को अपने बाणों द्वारा रोककर उसे चकनाचूर कर देने के पश्चात् सदा धर्मात्मा राम ने क्रोध में रहते हुए भी मानो विनोद करते हुए कहा -

"हे दैत्य, क्या यही तुम्हारी शक्ति की सीमा है? यह कैसी विचित्र बात है कि इतना कम पराक्रमी व्यक्ति इतनी ऊंची-ऊंची शेखी बघार रहा है! मेरे बाणों से कटकर, देखो तुम्हारी गदा टुकड़ों में पृथ्वी पर पड़ी है! तुमने व्यर्थ ही शेखी बघारी है! क्या तुमने यह घोषणा नहीं की थी: 'मैं दैत्यों की मृत्यु पर बहाए गए आंसू पोंछ दूंगा'? व्यर्थ शब्द! जैसे प्राचीन काल में गरुड़ ने अमरता का अमृत चुरा लिया था, वैसे ही मैं तुम्हारे जीवन से वंचित करने वाला हूँ, हे नीच और झूठे दुष्ट! आज पृथ्वी तुम्हारे गले से निकलने वाले झागदार रक्त को पी जाएगी, जिसे मेरे बाणों ने काट दिया है। शीघ्र ही तुम्हारा शरीर, धूल से ढका हुआ, भुजाएं फैलाए हुए, पृथ्वी का आलिंगन करेगा, जैसे एक उन्मत्त प्रेमी उस स्त्री का आलिंगन करता है जिसे उसने बहुत विलंब के बाद जीता है।

"हे आपकी जाति के निन्दा करने वाले, आपकी मृत्यु पर दण्डक वन उन लोगों के लिए शरणस्थल बन जाएगा जो स्वयं शरणस्थल हैं; मेरे बाण वन से सभी दैत्यों को निकाल देंगे और तपस्वी वहाँ निर्भय होकर विचरण करेंगे। आज दैत्य स्त्रियाँ अत्यंत कष्ट में, रोती हुई और भयभीत होकर इस स्थान से भाग जाएँगी। वे लोग जो दूसरों में भय उत्पन्न करते थे, जिनकी संगिनी तुम जैसे दुष्ट लोग थे, आज दुःख की पीड़ा का स्वाद चखेंगे! हे दुष्ट, पतित और मिथ्या हृदय वाले दुष्ट, जिसके भय से ऋषिगण पवित्र अग्नि में अपनी आहुति डालते समय काँपते हैं।"

जब राघव ने क्रोध में भरकर ये शब्द कहे, तब खर क्रोध से भरकर उसे गालियाँ देने लगा और कहने लगाः-

"वास्तव में, अपनी शेखी बघारने के बावजूद तुम डर से भरे हुए हो और मौत के सामने तुम्हें समझ नहीं आता कि बोलना है या चुप रहना है। जो मरने वाले हैं, वे अपनी पाँच इंद्रियों की शक्ति खो देते हैं और अब उन्हें यह नहीं पता कि क्या सही है और क्या गलत।"

ऐसा कहकर रात्रि के उस सेनापति खर ने क्रोधपूर्वक चारों ओर हथियार की तलाश की और एक विशाल ताड़ के वृक्ष को अपने पास देखकर उसे बलपूर्वक उखाड़ लिया और भयंकर शक्ति से घुमाते हुए राम की ओर फेंका और गर्जना करते हुए कहा, "अब तुम मारे गए!"

तत्पश्चात् राघव ने अपने शस्त्र से उस वृक्ष को टुकड़े-टुकड़े कर दिया और क्रोध में भरकर खर को मारने का निश्चय किया। उसका शरीर पसीने से लथपथ हो गया, उसकी आँखें जल उठीं, उसने खर को असंख्य बाणों से घायल कर दिया, जिससे उसके घावों से रक्त की नदियाँ बहने लगीं, जैसे प्रस्रवण पर्वत से बहती हैं ।

राम के बाणों से स्तब्ध और रक्त की गंध से उन्मत्त होकर खर ने राम पर आक्रमण किया। राम ने उसे क्रोध में भरा हुआ और रक्त से लथपथ आते देख कुछ कदम पीछे हटे; फिर, उसे मारने के लिए, उसने अग्नि के समान चमकने वाला एक बाण चुना, जो ब्रह्मा की छड़ी के समान था । और उस धर्मात्मा ने खर पर वह बाण छोड़ा, जो इंद्र द्वारा अगस्त्य ऋषि को प्रदान किया गया था , और वह वज्र के समान उसके वक्ष पर लगा, जिससे वह उससे निकलने वाली ज्वाला में भस्म होकर भूमि पर गिर पड़ा। जैसे रुद्र ने अपने तीसरे नेत्र से श्वेत वन में अंधक राक्षस को भस्म कर दिया था , जैसे वृत्र वज्र से मारा गया था, जैसे नमुचि झाग से मारा गया था, जैसे बल इंद्र की गदा से मारा गया था, वैसे ही खर का भी पतन हुआ।

तब देवता और चारण इकट्ठे हुए और आश्चर्यचकित और प्रसन्न होकर, अपने नगाड़े बजाए, राम पर फूल बरसाए और कहा: - "इस महान युद्ध में राघव ने अपने नुकीले बाणों के माध्यम से, अपने सेनापतियों, खर और दूषण के साथ, इच्छानुसार अपना रूप बदलने में सक्षम चौदह हज़ार राक्षसों को एक पल में मार डाला है। आत्म-विज्ञान में पारंगत राम का यह पराक्रम वास्तव में महान है। कैसा पराक्रम! उनका पराक्रम स्वयं विष्णु के समान है !"

यह कहकर देवता जहां से आये थे, वहीं लौट गये।

तत्पश्चात् राजर्षियों और परमारर्षियों ने अगस्त्य के साथ मिलकर प्रसन्नतापूर्वक राम को प्रणाम किया और कहा:-

"यही कारण था कि पाक का वध करने वाले , शक्तिशाली पुरंदर , शरभंग ऋषि के आश्रम में आए थे । हे राजकुमार, इसी कारण महान ऋषियों ने तुम्हें इस स्थान पर लाया था, ताकि तुम बुरे कर्मों के दानवों का नाश कर सको। हे दशरथ के पुत्र, तुमने हमारे बीच अपना कार्य पूरा कर लिया है ; आज से पुण्यवान ऋषिगण शांतिपूर्वक दंडक वन में अपनी भक्ति कर सकते हैं।"

तत्पश्चात् वीर लक्ष्मण सीता सहित पर्वत की गुफा से निकलकर आनन्दपूर्वक आश्रम में आये और विजयी एवं वीर राम, महर्षियों द्वारा सम्मानित होकर आश्रम में वापस आये , जहाँ लक्ष्मण ने उन्हें प्रणाम किया।

अपने पति को विजयी होकर तथा तपस्वियों को सुख पहुँचाकर लौटते देख प्रसन्न वैदेही ने उन्हें हृदय से लगा लिया। उन राक्षसों की सेना को मारा हुआ तथा उन शत्रु सेना के संहारक को उदार मुनियों द्वारा पूजित देखकर जनकपुत्री अपने स्वामी की सेवा करने लगी तथा प्रसन्नतापूर्वक उन्हें पुनः हृदय से लगाकर परम सुख का अनुभव करने लगी।


एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ