अध्याय 29 - राम और राक्षस खर एक दूसरे को चिढ़ाते हैं
तब महाप्रतापी राम ने रथ से वंचित, हाथ में गदा लिए खड़े खर से कठोर स्वर में कहाः- "हे वीर! हाथी, घोड़े, रथ और मनुष्यों की इस सेना की सहायता से तुमने ऐसा कार्य किया है, जिसकी सभी ने निंदा की है। जो दूसरों पर अत्याचार करके उन्हें पीड़ा पहुँचाता है, जो निर्दयी है और बुरे कर्मों में लगा रहता है, वह कभी सुख नहीं पा सकता, भले ही वह तीनों लोकों का स्वामी क्यों न हो ।
"हे रात्रि के वनपाल, जो व्यक्ति अत्याचारी की तरह दूसरों के हितों के विरुद्ध काम करता है और एक दुष्ट और लुटेरे साँप जैसा दिखता है, वह अंततः नष्ट हो जाता है! जो व्यक्ति लोभ या ईर्ष्या से ग्रस्त होकर, परिणामों पर विचार किए बिना, एक बुरे रास्ते पर चलता है, वह अपना जीवन खो देता है और एक दयनीय अंत को प्राप्त होता है, जैसे एक ब्राह्मण बत्तख ओलों को खाकर मर जाती है।
“हे दैत्य! तुम दण्डक वन में निवास करने वाले उन तपस्वियों की हत्या के परिणामों से कैसे बच सकते हो , जो पुण्य के अभ्यास से अपना पुण्य बढ़ा रहे थे?
"यदि दुष्ट लोग, क्रूर कर्मों में लगे हुए, सभी मनुष्यों द्वारा निंदित होकर, प्रभुता प्राप्त भी कर लें, तो भी वे उसका अधिक समय तक आनंद नहीं उठा पाते, बल्कि उन वृक्षों के समान गिर जाते हैं जिनकी जड़ें कट गई हों।
हे अंधकार में रहने वाले, जैसे वृक्ष अपने उचित समय पर फूल खिलाता है, वैसे ही समय के साथ बुरे कर्म कड़वे फल पैदा करते हैं।
"जैसे विष खाने वाला व्यक्ति शीघ्र ही मर जाता है, वैसे ही पापी भी अपने बुरे कर्मों का फल शीघ्र ही भोगता है। बुराई को भड़काने वालों, दूसरों पर अत्याचार करने वालों को दबाने के लिए ही मैं राजा के आदेश से यहाँ आया हूँ। आज मेरे चमकते हुए बाण तुम्हारे शरीर में वैसे ही घुस जाएँगे जैसे साँप चींटियों के ढेर में घुस जाते हैं, और तुम जंगल में रहने वाले उन पुण्यात्मा तपस्वियों के पीछे-पीछे चलोगे, जिन्हें तुमने बिना उकसावे के मार डाला है। शीघ्र ही वे श्रेष्ठ ऋषिगण, जो पहले तुम्हारे द्वारा मारे गए थे, अपने हवाई रथों पर सवार होकर लौटेंगे और तुम्हें मेरे बाणों से अधमरा हुआ नरक में पड़ा हुआ देखेंगे। हे दुष्ट मनुष्यों, हे घृणित जाति के, तुम जैसे चाहो वैसे अपना बचाव करो, मैं अभी ताड़ के पेड़ के फल की तरह तुम्हारा सिर काट डालूँगा।"
राम के वचन सुनकर क्रोध से लाल हो चुके खर ने उपहासपूर्वक उत्तर दिया - "हे दशरथपुत्र! तुम तो एक साधारण मनुष्य हो; फिर भी युद्ध में इन तुच्छ दानवों को मारकर तुम अकारण अपनी बड़ाई कर रहे हो। जो वीर और पराक्रमी होते हैं, वे कभी अपने पराक्रम का बखान नहीं करते; केवल योद्धा जाति के लोग ही अपनी प्रशंसा करते हैं, जैसा तुमने किया है। वह योद्धा कहाँ है, जो युद्ध के मैदान में, जब उसकी मृत्यु निकट हो, अपनी प्रशंसा स्वयं करे? तुमने इस आत्म-प्रशंसा से अपनी निकम्मीपन को प्रकट कर दिया है, जैसे सोने का आभास देने वाला पीतल कुशा की अग्नि में अपना वास्तविक मूल्य प्रकट करता है ।
"हे राम, मैं गदा लेकर मैदान में स्थिर खड़ा हूँ, जैसे कोई पर्वत बहुमूल्य धातुओं से समृद्ध हो। देखो, मैं गदा लेकर, अंतक की तरह , अपने पाश से लैस होकर, तुम्हारा जीवन समाप्त करने जा रहा हूँ; मैं न केवल तुम्हारा, बल्कि तीनों लोकों का नाश करूँगा! मैं और भी बहुत कुछ कह सकता हूँ, लेकिन मैं खुद को रोक नहीं सकता, कहीं ऐसा न हो कि सूर्यास्त का समय निकट आने पर हमारी लड़ाई में बाधा पड़ जाए। तुम्हारे प्रहारों से चौदह हज़ार राक्षस मारे गए हैं; आज तुम्हें मारकर मैं उनके रिश्तेदारों के आँसू पोंछ दूँगा।"
ऐसा कहकर खर ने क्रोध में भरकर अपनी अद्भुत स्वर्ण-मंडित गदा राम पर फेंकी। वह विशाल, तेजस्वी गदा, जो प्रज्वलित वज्र के समान थी, वृक्षों और झाड़ियों को भस्म कर देती हुई, खर के हाथ से छूटकर राम के पास आई, किन्तु जब वह मृत्यु के फंदे के समान गिरने ही वाली थी, तब उन्होंने हवा में ही अपने बाणों से उसे टुकड़े-टुकड़े कर दिया।
वह कुचला और टूटा हुआ, जड़ी-बूटियों के प्रभाव और मंत्रों की शक्ति से पीड़ित सर्प की तरह धरती पर गिर पड़ा।

0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know