अध्याय III, खंड III, अधिकरण XV
अधिकरण सारांश: व्यक्ति के अच्छे और बुरे कर्म
अधिकरण XV - एक ग्रन्थ में कहा गया है कि ज्ञान प्राप्त व्यक्ति के अच्छे और बुरे कर्म क्रमशः उसके मित्रों और शत्रुओं को मिलते हैं, यह कथन उन सभी ग्रन्थों के लिए मान्य है, जिनमें ऐसे व्यक्ति द्वारा अच्छे और बुरे कर्मों के त्याग का उल्लेख किया गया है।
ब्रह्म-सूत्र 3.3.26: ।
हनौ तु, मयनशब्दशेषत्वात् कुशच्छन्दहस्तुपगावत, तदुक्तम् ॥ 26 ॥
हनौ - जहाँ (केवल) त्याग (अच्छे और बुरे का) उल्लेख किया गया है; तु - परन्तु; उपायन-शब्दशेषत्वात् - 'त्याग' शब्द का पूरक होने के कारण; कुशा -च्छन्दः- स्तुति -उपगणवत् - जैसे कुशों (स्तोत्रों की गिनती रखने की छड़ियाँ) के छंद, स्तुति और पाठ के विषय में ; तत् - वह; उक्तम् - कहा गया है ( जैमिनी द्वारा )।
26. किन्तु जहाँ (केवल) त्यागने का उल्लेख है, वहाँ (इस भलाई और बुराई को दूसरों द्वारा ग्रहण करना भी सम्मिलित करना होगा), क्योंकि यह ग्रहण करना शब्द त्यागने के लिए पूरक है, जैसे कुश, छंद, स्तुति और पाठ में। ऐसा ( अर्थात् ऐसा ही करना चाहिए) कहा गया है (जैमिनी ने पूर्वमीमांसा में )।
समान विद्याओं के संबंध में विवरणों के संयोजन पर विचार करने के बाद , लेखक अब उपासक के संबंध में प्रभावों के संयोजन पर विचार करने के लिए आगे बढ़ता है ।
जैमिनी ने कहा है कि कुश, छंद, स्तुति और सूक्त के संबंध में कथन अन्य ग्रंथों से पूरे करने होंगे। कुछ स्थानों पर कुशों का केवल उल्लेख किया गया है, लेकिन एक अन्य ग्रंथ निर्दिष्ट करता है कि उन्हें अंजीर की लकड़ी से बनाया जाना है। पहली श्रुति को अन्य के प्रकाश में पूरा करना होगा। इसी तरह छंद, स्तुति और सस्वर पाठ के संबंध में। यह सिद्धांत यहां उपनिषदों में वर्णित विद्याओं के संबंध में उपासक के कार्यों के प्रभावों पर लागू होता है । हम पाते हैं कि कुछ ग्रंथों में ज्ञान प्राप्त करने वाले व्यक्ति द्वारा अच्छाई और बुराई को त्यागने का उल्लेख है। देखें अध्याय 8. 13। एक अन्य ग्रंथ न केवल इसका उल्लेख करता है, बल्कि यह भी जोड़ता है कि अच्छाई और बुराई क्रमशः उसके मित्रों और शत्रुओं द्वारा प्राप्त होती है। देखें कौ. 1. 4। यह सूत्र कहता है कि जैमिनी के ऊपर बताए गए सिद्धांत के अनुसार, अपने मित्रों और शत्रुओं द्वारा अच्छाई और बुराई को प्राप्त करना छांदोग्य ग्रंथ में सम्मिलित करना होगा।
इस सूत्र को दूसरे तरीके से भी समझाया जा सकता है यदि 'त्याग' पर चर्चा अलग है। यह तर्क दिया जा सकता है कि छांदोग्य और कौशीतकी के पाठ में क्रिया 'दिम्' का अर्थ कांपना हो सकता है न कि छुटकारा पाना, जिस स्थिति में इसका अर्थ होगा कि अच्छाई और बुराई अभी भी उस व्यक्ति से चिपकी हुई है जो ज्ञान प्राप्त करता है, हालांकि ज्ञान के कारण उनके प्रभाव मंद हो जाते हैं। यह सूत्र कहता है कि ऐसा अर्थ सही नहीं है, क्योंकि कौशीतकी के पाठ के बाद के हिस्से से पता चलता है कि दूसरों को यह अच्छाई और बुराई मिलती है, और यह तब तक संभव नहीं है जब तक कि ज्ञान प्राप्त करने वाला व्यक्ति उन्हें त्याग न दे।
.jpeg)
0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know