Ad Code

तदभ्यद्रवत्तमभ्यवदत्कोऽसीत्यग्निर्वा



तदभ्यद्रवत्तमभ्यवदत्कोऽसीत्यग्निर्वा अहमस्मीत्यब्रवीज्जातवेदा वा अहमस्मीति ॥

॥ लिप्यन्तरणम् ॥

tadabhyadravattamabhyavadatko'sītyagnirvā ahamasmītyabravījjātavedā vā ahamasmīti ||

॥ अन्वयः ॥

अग्निः तत् अभ्यद्रवत्। तमभ्यवदत् कः असि इति। अहं अग्निः वै अस्मि जातवेदाः अहम् अस्मि इति अब्रवीत् ॥

॥ अन्वयलिप्यन्तरणम् ॥

(agniḥ ) tat abhyadravat | tamabhyavadat kaḥ asi iti| ahaṁ agniḥ vai asmi jātavedāḥ aham asmi iti abravīt ||

॥ सुबोधिनीभाष्यम् - गोपालानन्दस्वामिरचितम् ॥

तेऽग्निमब्रुवञ्जातवेद एतद्विजानीहि किमेतद्यक्षमिति तथेति ॥३॥ इत्यत्र व्याख्यातम् ।

॥ आङ्गल-अर्थः ॥

He rushed towards the Eternal and It said to him, “Who art thou?” “I am Agni,” he said, “I am he that knows all things born.”

॥ हिन्दी-अर्थः ॥

वह उस यक्ष की ओर द्रुतगति से गया और ‘उसने' अग्नि से कहा, ''तुम कौन हो? ''इसने कहा, ''मैं अग्नि हूँ, मैं समस्त उद्भवों को जानने वाला (जातवेदा) हूँ।''

॥ शब्दावली ॥

अग्निः - agniḥ - the Fire god

तत् - tat - towards That (the mighty daemon)

अभ्यद्रवत् - abhyadravat - rushed

तम् - tam - to him

अभ्यवदत् - abhyavadat - It said

कः - kaḥ - who

असि - asi - art thou

इति - iti - thus

अहम् अग्निः अस्मि - aham agniḥ asmi - I am Agni

अहम् वै - aham vai - I

जातवेदाः अस्मि - jātavedāḥ asmi - am he that knows all things born

इति - iti - thus

अब्रवीत् - abravīt - he said

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ

Ad Code