अथेन्द्रमब्रुवन् मघवन्नेतद्विजानीहि किमेतद्यक्शमिति तथेति तदभ्यद्रवत् तस्मात्तिरोदधे ॥
॥ लिप्यन्तरणम् ॥
athendramabruvan maghavannetadvijānīhi kimetadyakśamiti tatheti tadabhyadravat tasmāttirodadhe ||
॥ अन्वयः ॥
अथ इन्द्रम् अवृवन् मघवन् किम् एतत् यक्षम् एतत् विजानीहि। तथा इति। तत् अभ्यद्रवत् तस्मात् निरोदधे ॥
॥ अन्वयलिप्यन्तरणम् ॥
atha indram avṛvan maghavan kim etat yakṣam etat vijānīhi | tathā iti | tat abhyadravat tasmāt nirodadhe ||
॥ सुबोधिनीभाष्यम् - गोपालानन्दस्वामिरचितम् ॥
[ यक्षतिरोभावः ]
अथेन्द्रमब्रुवन्नेतद्विजानीहि किमेतद्यक्षमिति तथेति तदभ्यद्रवत्तस्मात्तिरोदधे ॥११॥
अथेन्द्रमब्रुवन् - अथ सर्वे देवा देवराजमब्रुवन्, मघवन् ! किमेतद्यक्षमिति विजानीहीति । तथेत्युक्त्वा तदभ्यद्रवत् । इन्द्रस्य मानभङ्गो मा भूदिति ब्रह्म स्वयं तस्मात् - इन्द्रात्, देशाद्वा, तिरोदधे - अन्तर्हितमभूत् ॥११॥
॥ आङ्गल-अर्थः ॥
Then they said to Indra, “Master of plenitudes, get thou the knowledge, what is this mighty Daemon.” He said, “So be it.” He rushed upon That. That vanished from before him.
॥ हिन्दी-अर्थः ॥
तब उन्होंने इन्द्र से कहा, ''हे सम्पदाओं के स्वामी (मघवन्), इसके विषय में ज्ञान प्राप्त करो कि यह बलशाली यक्ष क्या है।'' उसने कहा, ''तथा इति।'' वह द्रुतगति से 'उसकी' ओर गया। 'वह' इन्द्र के सामने से तिरोहित हो गया।
॥ शब्दावली ॥
अथ - atha - then
इन्द्रम् - indram - to Indra
अवृवन् - avṛvan - they said
मघवन् - maghavan - O Indra, master of plenitudes
किम् - kim - what
एतत् - etat - this
यक्षम् - yakṣam - mighty Daemon
इति - iti - thus
एतत् - etat - this
विजानीहि - vijānīhi - learn of
तथा इति - tathā iti - so be it
अभ्यद्रवत् - abhyadravat - he rushed upon That
तस्मात् - tasmāt - from before him
निरोदधे - nirodadhe - that vanished

0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know