नित्योऽनित्यानां चेतनश्चेतनानामेको बहूनां यो विदधाति कामान्। तमात्मस्थं येऽनुपश्यन्ति धीरास्तेषां शान्तिः शाश्वती नेतरेषाम् ॥
॥ लिप्यन्तरणम् ॥
nityo'nityānāṁ cetanaścetanānāmeko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān | tamātmasthaṁ ye'nupaśyanti dhīrāsteṣāṁ śāntiḥ śāśvatī netareṣām ||
॥ अन्वयः ॥
अनित्यानां चेतनानां चेतनः। एकः सन् यः बहूनां कामान् विदधाति ये धीराः तम् आत्मस्थम् अनुपश्यन्ति तेषां शाश्वती शान्तिः। इतरेषां न ॥
॥ अन्वयलिप्यन्तरणम् ॥
anityānāṁ cetanānāṁ cetanaḥ | ekaḥ ( san ) yaḥ bahūnāṁ kāmān vidadhāti ye dhīrāḥ tam ātmastham anupaśyanti teṣāṁ śāśvatī śāntiḥ| itareṣāṁ na ||
॥ सुबोधिनीभाष्यम् - गोपालानन्दस्वामिरचितम् ॥
[ परमात्मज्ञानेन सांसारिकदुःखशान्तिः ]
अयमेव सर्वकामप्रद इत्याह- नित्य इति ।
नित्यो नित्यानां चेतनश्चेतनानामेको बहूनां यो विदधाति कामान् ।
तमात्मस्थं येऽनुपश्यन्ति धीरास्तेषां शान्तिः शाश्वती नेतरेषाम् ॥१३॥
नित्यानां बहूनां चेतनानाम् - अन्तर्यामितया सन्निहितो योऽयम् एकः - तत्तत्कामांस्तत्तत्कर्मानुगुणं विदधाति, तमात्मनि सन्निहितम्, येऽनुपश्यन्ति तेषां शान्तिः शाश्वती - संसारोपरतिरूपा, नान्येषाम् । चेतनबहुत्वमत्र सुस्पष्टम् ॥१३॥
॥ आङ्गल-अर्थः ॥
The One Eternal in many transient, the One Conscious in many conscious beings, who being One ordereth the desires of many; the calm and strong who behold Him in the self as in a mirror, theirs is eternal peace and 'tis not for others.
॥ हिन्दी-अर्थः ॥
''अनेक अनित्यो में 'एक नित्य', अनेक चेतन सत्ताओं में 'एक तत्त्व' 'एकमेव' होते हुए भी जो बहुतों की कामनाओं का विधान करता है; जो धीर पुरुष 'उसका' आत्मा में दर्पणवत् अनुदर्शन करते हैं, उन्हें शाश्वत शान्ति प्राप्त होती है, इससे इतर अन्य लोगों को नहीं।
॥ शब्दावली ॥
अनित्यानाम् - anityānām - in many transient
चेतनानाम् - cetanānām - in many conscious beings
चेतनः - cetanaḥ - the One Conscious
एकः - ekaḥ - the One
यः - yaḥ - he who
बहूनाम् - bahūnām - of many
कामान् - kāmān - the desires
विदधाति - vidadhāti - ordereth
ये धीराः - ye dhīrāḥ - the calm and strong,
तम् - tam - Him
अत्मस्थम् - atmastham - in the self as in a mirror
अनुपश्यन्ति - anupaśyanti - behold
तेषाम् - teṣām - theirs
शाश्वती शान्तिः - śāśvatī śāntiḥ - the eternal peace
न इतरेषाम् - na itareṣām - 'tis not for others
॥ अथ उपनिषद् ॥

0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know