जीवन का उद्देश्य

दुःखजन्मप्रवृत्तिदोषमिथ्याज्ञानानामुत्तरोत्तरापाये तदनन्तरापायादपवर्गः II1/1/2 न्यायदर्शन अर्थ : तत्वज्ञान से मिथ्या ज्ञान का नाश हो जाता है और मिथ्या ज्ञान के नाश से राग द्वेषादि दोषों का नाश हो जाता है, दोषों के नाश से प्रवृत्ति का नाश हो जाता है। प्रवृत्ति के नाश होने से कर्म बन्द हो जाते हैं। कर्म के न होने से प्रारम्भ का बनना बन्द हो जाता है, प्रारम्भ के न होने से जन्म-मरण नहीं होते और जन्म मरण ही न हुए तो दुःख-सुख किस प्रकार हो सकता है। क्योंकि दुःख तब ही तक रह सकता है जब तक मन है। और मन में जब तक राग-द्वेष रहते हैं तब तक ही सम्पूर्ण काम चलते रहते हैं। क्योंकि जिन अवस्थाओं में मन हीन विद्यमान हो उनमें दुःख सुख हो ही नहीं सकते । क्योंकि दुःख के रहने का स्थान मन है। मन जिस वस्तु को आत्मा के अनुकूल समझता है उसके प्राप्त करने की इच्छा करता है। इसी का नाम राग है। यदि वह जिस वस्तु से प्यार करता है यदि मिल जाती है तो वह सुख मानता है। यदि नहीं मिलती तो दुःख मानता है। जिस वस्तु की मन इच्छा करता है उसके प्राप्त करने के लिए दो प्रकार के कर्म होते हैं। या तो हिंसा व चोरी करता है या दूसरों का उपकार व दान आदि सुकर्म करता है। सुकर्म का फल सुख और दुष्कर्मों का फल दुःख होता है परन्तु जब तक दुःख सुख दोनों का भोग न हो तब तक मनुष्य शरीर नहीं मिल सकता !

कुल पेज दृश्य

About Us

About Us
Gyan Vigyan Brhamgyan (GVB the university of veda)

यह ब्लॉग खोजें

MK PANDEY PRESIDNT OF GVB

MK PANDEY PRESIDNT OF GVB

Contribute

Contribute
We are working for give knowledge, science, spiritulity, to everyone.

Ad Code

अध्याय 11 - सुग्रीव ने राम को बाली के कारनामों के बारे में बताया



अध्याय 11 - सुग्रीव ने राम को बाली के कारनामों के बारे में बताया

< पिछला

अगला >

राम के हर्ष और साहस से परिपूर्ण वचन सुनकर सुग्रीव ने उन्हें प्रणाम किया और कृतज्ञता प्रकट करते हुए कहा - "आप क्रोध में आकर निस्सन्देह अपने तीखे बाणों से समस्त लोकों को भस्म कर सकते हैं, जैसे महाकल्प के अन्त में अग्नि प्रज्वलित होती है; फिर भी आप बालि के पराक्रम पर विचार करें और मेरी बात ध्यानपूर्वक सुनकर विचार करें कि क्या करना चाहिए।

"सूर्योदय से पहले, अथक बाली पश्चिमी से पूर्वी महासागर और उत्तरी से दक्षिणी समुद्र की ओर बढ़ता है। वह इतना शक्तिशाली है कि वह ऊंची पर्वत चोटियों को तोड़ सकता है, उन्हें हवा में फेंक सकता है और फिर उन्हें पकड़ सकता है। अपनी ताकत का प्रदर्शन करने के लिए, वह जंगल में हर तरह के दो असंख्य पेड़ों को तोड़ देगा।

"एक बार, दुंदुभि नाम का एक विशालकाय व्यक्ति था , जो भैंसे के रूप में था, जो कैलाश पर्वत की चोटी जैसा था और जो एक हजार हाथियों जितना शक्तिशाली था। अपनी ताकत के बारे में सोचकर वह नशे में था और उसे मिले वरदानों के कारण वह घमंड से फूल गया था।

"वह दैत्य नदियों के स्वामी समुद्र के पास आया और उस प्रचण्ड लहरों वाले, मोतियों से भरपूर सागर के पास जाकर बोला:—

'आओ हम एक दूसरे के साथ युद्ध में उतरें!'

लेकिन जल के उस धर्मी भगवान ने अपनी पूरी महिमा के साथ उठकर उस दानव को उत्तर दिया जो भाग्य से प्रेरित था , और कहा: -

'हे कुशल योद्धा, मैं आपकी चुनौती स्वीकार करने में सक्षम नहीं हूं, लेकिन सुनो और मैं तुम्हें एक ऐसे व्यक्ति के बारे में बताऊंगा जो युद्ध में तुम्हारा मुकाबला कर सकता है।

'एक विशाल मैदान में, तपस्वियों की शरणस्थली, एक पर्वत सम्राट रहता है, जिसका नाम हिमवत है, जो शिव का दूर-दूर तक प्रसिद्ध ससुर है । उसके पास बड़ी-बड़ी नदियाँ, कई घाटियाँ और झरने हैं और वह तुम्हारी युद्ध की प्रबल लालसा को पूरी तरह से संतुष्ट करने में सक्षम है।'

'समुद्र मुझे भयभीत कर रहा है', ऐसा सोचते हुए वह श्रेष्ठ दानव धनुष से छूटे हुए बाण के समान तीव्र गति से हिमवत के वन की ओर भागा।

“दुन्दुभि ने उन्हें विशाल श्वेत चट्टानों को तोड़कर नीचे लुढ़कने दिया, और हर्ष से चिल्लाने लगा।

तत्पश्चात् श्वेत मेघ के समान सौम्य स्वरूप वाले हिमवान ने पर्वत के शिखर पर खड़े होकर उस दैत्य से इस प्रकार कहा-

'हे दुन्दुभि, हे न्यायप्रिय! मुझे पीड़ा मत दो! मैं योद्धाओं के पराक्रम से चिंतित नहीं हूँ, बल्कि मैं तपस्वियों की शरण हूँ।'

'उस धर्मात्मा पर्वतराज के ये वचन सुनकर दुन्दुभि ने क्रोध से लाल नेत्र करके उत्तर दिया -

'यदि तुममें लड़ने की शक्ति नहीं है और तुम भय से स्तब्ध हो गए हो, तो मुझे बताओ कि कौन मेरे पराक्रम के साथ उसकी बराबरी कर सकता है, क्योंकि मैं उसके साथ युद्ध करना चाहता हूँ।'

'यह सुनकर, बुद्धिमान हिमवत ने, जो शास्त्रार्थ में निपुण था, उस शक्तिशाली दानव को, जिससे उसने पहले बात की थी, उत्तर देते हुए कहा:—

' किष्किन्धा में निवास करने वाले उस महान बुद्धिमान वीर का नाम बलि है, जो शक्र का प्रतापी पुत्र है । वह महान ऋषि एक कुशल योद्धा है और आपकी कद-काठी के कारण वह आपसे युद्ध करने में उतना ही सक्षम है, जितना वासव नमुचि से । चूँकि आप युद्ध करने के लिए उत्सुक हैं, इसलिए शीघ्रता से जाकर उसका पता लगाएँ; उसमें धैर्य कम है और वह हमेशा युद्ध करने की इच्छा से भरा रहता है।'

"हिमवत के वचन सुनकर दुंदुभि क्रोध में भरकर बाली के नगर किष्किन्धा गया और एक भयंकर भैंसे का रूप धारण कर लिया, जिसके सींग नुकीले थे, आकाश में वर्षा करने वाले गरजने वाले बादल के समान, वह शक्तिशाली दानव राजधानी के द्वार पर आया। अपनी चीखों से पृथ्वी को काँपने लगा, उसने नगर के प्रवेश द्वार के पास के वृक्षों को उखाड़कर दो टुकड़े कर दिए। फिर, हाथी की तरह, उसने द्वार खोल दिए।

मेरा भाई, जो अन्तःपुर में था, उस कोलाहल को सुनकर, अधीरता से भरा हुआ, अपनी पत्नियों से घिरा हुआ, जैसे चन्द्रमा तारों से घिरा हुआ हो, बाहर आया और वानरों के सरदार बलि ने स्पष्ट और संतुलित स्वर में दुन्दुभि से कहा:—

"'हे दुंदुभि, तुम नगर के प्रवेशद्वार को क्यों अवरुद्ध कर रहे हो और इस प्रकार चिल्ला रहे हो? मैं जानता हूँ तुम कौन हो। हे योद्धा, अपने प्राणों की चिंता करो!'

बुद्धिमान वानरराज दुन्दुभि के ये शब्द सुनकर क्रोध से लाल आंखें करके बोले:—

'हे योद्धा, स्त्रियों के सामने मुझसे इस प्रकार बात मत करो! मेरी चुनौती स्वीकार करो और आज मुझसे युद्ध में मिलो, ताकि मैं तुम्हारी शक्ति को माप सकूँ, हालाँकि हे वानर, मैं एक रात के लिए अपने क्रोध को रोकने के लिए तैयार हूँ, ताकि तुम सूर्योदय तक अपनी इच्छा के अनुसार प्रेम के सुखों में लिप्त रहो। इसलिए, अपने वानरों को भिक्षा दो और उनसे अंतिम बार गले मिलो। तुम वृक्षों के मृगों के राजा हो, अपने मित्रों और प्रजा पर उपकार करते हो। किष्किन्धा पर लंबे समय तक नज़र रखो; अपनी पत्नियों के साथ आनन्द मनाओ, क्योंकि मैं तुम्हारी धृष्टता के लिए तुम्हें दण्ड देने वाला हूँ। शराबी या उन्मत्त या जिसकी शक्ति क्षीण हो गई हो या जो शस्त्र या सुरक्षा से रहित हो, या तुम्हारे समान काम-वासना में लिप्त व्यक्ति को मारना संसार में शिशु-हत्या के समान माना जाता है।'

' तारा आदि अपनी समस्त पत्नियों को विदा करके मेरे भाई ने क्रोध को रोककर मुस्कराते हुए दैत्यों के सरदार को उत्तर दिया:—

"'अगर तुम मुझसे लड़ने से नहीं डरते तो मेरे नशे में होने का बहाना मत बनाओ! जान लो कि इस मामले में यह नशा योद्धाओं की शराब है!'

"ऐसा कहकर उसने अपने पिता महेंद्र द्वारा दी गई स्वर्ण-श्रृंखला को फेंक दिया और युद्ध करने लगा। पर्वत के समान दिखने वाले दुंदुभि के सींगों को पकड़कर वानरों में वह हाथी जोर से दहाड़ने लगा और उस पर प्रहार करने लगा। तत्पश्चात बलि ने प्रचंड गर्जना के साथ उसे भूमि पर पटक दिया और घायल भैंसे से रक्त बहने लगा।

"तब क्रोध से उन्मत्त होकर एक दूसरे पर विजय प्राप्त करने की इच्छा रखने वाले बलि और दुंदुभि नामक दो योद्धाओं के बीच भयंकर संघर्ष छिड़ गया। मेरे भाई ने इंद्र के समान अद्वितीय साहस के साथ युद्ध किया, अपनी मुट्ठियों, घुटनों, पैरों तथा चट्टानों और वृक्षों से प्रहार करते हुए। बंदर और दैत्य के बीच द्वंदयुद्ध के कारण दैत्य दुर्बल हो गया, जबकि दैत्य की शक्ति बढ़ती गई। अंत में बलि ने दुंदुभि को उठाकर धरती पर गिरा दिया और इस मृत्यु-संघर्ष में दैत्य नष्ट हो गया।

"जब वह गिरा तो उसके शरीर की नसों से रक्त की नदियाँ बहने लगीं और वह विशालकाय अंग धरती पर फैलकर फिर से तत्वों में शामिल हो गया।

"निर्जीव शव को अपनी दोनों भुजाओं में उठाकर, बाली ने एक ही बार में उसे चार मील दूर तक उड़ा दिया। गिरने के कारण हुए भयंकर आघात से टूटे हुए दैत्य के जबड़े से रक्त की धारा बह निकली और हवा के साथ उसकी बूंदें मतंग के आश्रम तक पहुंच गईं।

रक्त की वर्षा देखकर ऋषि अप्रसन्न होकर सोचने लगे:

'किस दुष्ट ने मुझे खून से लथपथ करने की हिम्मत की है? यह दुष्ट, विश्वासघाती और नीच प्राणी, यह पागल कौन है?'

ऐसा विचार करते हुए वे श्रेष्ठ मुनि आश्रम से बाहर निकले और देखा कि पर्वत के समान विशाल भैंसा भूमि पर मरा पड़ा है।

अपनी तपस्या के बल पर उन्हें ज्ञात हो गया कि इस कृत्य के लिए एक बन्दर उत्तरदायी है और उन्होंने उस बन्दर को, जिसने शव को वहाँ फेंका था, भयंकर शाप देते हुए कहा:—

'वह यहाँ कभी न आए! अगर वह बंदर जिसने खून की धारा बहाकर इस जंगल को अपवित्र किया है जहाँ मैंने अपना आश्रय बनाया है, कभी इस जगह पर पैर रखेगा, तो वह मर जाएगा! अगर वह दुष्ट दुष्ट जिसने इस राक्षस की लाश को यहाँ फेंक दिया है, मेरे पेड़ों को तोड़कर, मेरे आश्रम के चार मील के भीतर आ जाए, तो वह निश्चित रूप से जीवित नहीं बचेगा और उसके साथी, चाहे वे कोई भी हों, जिन्होंने मेरे जंगल में शरण ली है, उन्हें इस शाप के बाद यहाँ रहने की अनुमति नहीं दी जाएगी। उन्हें जहाँ जाना है जाने दो, क्योंकि मैं निश्चित रूप से उन सभी को शाप दूँगा जो इस जंगल में रहेंगे, जिन्हें मैंने अपने बच्चों की तरह संरक्षित किया है, और पत्ते और युवा शाखाओं को नष्ट कर देंगे, फल तोड़ देंगे और जड़ों को खरोंच देंगे। आज से, यहाँ जो भी बंदर मैं देखूँगा, वह एक हज़ार साल की अवधि के लिए पत्थर में बदल जाएगा!'

तपस्वी के वचन सुनकर वन में रहने वाले सभी वानर भाग गए और उन्हें वन से निकलते देख बलि ने उनसे पूछा -

'मतंग वन में रहने वाले तुम सब यहाँ क्यों आए हो? वे लोग धन्य हैं जो वन में रहते हैं!'

“तब उन वानरों ने सोने की माला पहने हुए बाली को अपने प्रस्थान का कारण तथा अपने ऊपर लगे श्राप के बारे में बताया।

“मेरे भाई ने वानरों की बातें सुनकर उन महान ऋषि को ढूंढा और हाथ जोड़कर उन्हें प्रसन्न करने का प्रयास किया, लेकिन मतंग ने उसकी बात सुनने से इनकार कर दिया और अपने आश्रम में पुनः प्रवेश किया।

'उस शाप की छाया से कांपता हुआ बाली इधर-उधर भटकने लगा, किन्तु उस शाप से भयभीत होकर उस वानर ने महान ऋष्यमूक पर्वत के पास जाने या उस ओर दृष्टि डालने का भी साहस नहीं किया, हे राजकुमार!

"हे राम, यह जानते हुए कि वह यहाँ कभी नहीं आएगा, मैं अपने साथियों के साथ, सभी चिंताओं से मुक्त होकर, इन जंगलों में विचरण करता हूँ। अहंकार के शिकार दुंदुभि की ढेर सारी हड्डियाँ, जिनमें उसकी शक्ति प्रेरित थी, यहाँ हैं और एक विशाल पर्वत की चोटी जैसी हैं। बलि ने अपने पराक्रम से, इन सात विशाल शाल वृक्षों से उनकी शक्तिशाली शाखाओं के साथ, एक के बाद एक, सभी पत्तियों को उखाड़ फेंका। हे राम, उसकी शक्ति अपरिमित है; मैंने अब तुम्हें यह साबित कर दिया है। परिणामस्वरूप, मैं नहीं देख सकता कि तुम युद्ध में उससे कैसे जीत सकते हो, हे राजन।"

सुग्रीव ने ऐसा कहा और लक्ष्मण ने मुस्कुराते हुए उससे पूछा:-

“राम तुम्हें यह विश्वास दिलाने के लिए क्या कर सकते हैं कि वे उस पर विजय प्राप्त करने में सक्षम हैं?” तब सुग्रीव ने उत्तर दिया:—

"यदि राम इन सात शाल वृक्षों को, जिन्हें बाली ने बार-बार छेदा है, एक ही बाण से भेद सकें, तो उस संकेत से मैं जान जाऊँगा कि वे उस पर विजय प्राप्त कर सकते हैं। साथ ही, उन्हें एक ही लात से भैंसे के शव को सौ धनुष की दूरी तक उड़ा देना चाहिए।"

ऐसा कहकर सुग्रीव ने, जिनकी आंखों के कोने कुछ लाल थे, कुछ देर तक सोचा और फिर एक बार ककुत्स्थ के वंशज राम को संबोधित करते हुए कहा: -

"साहस और निर्भीकता से परिपूर्ण, अपनी शक्ति और तेज के लिए विख्यात, वह शक्तिशाली वानर युद्ध में कभी पराजित नहीं हुआ। उसके पराक्रम प्रसिद्ध हैं; देवता भी उन्हें करने में समर्थ नहीं हैं। उन्हें स्मरण करके, भयभीत होकर मैंने ऋष्यमूक पर्वत पर शरण लेने का निश्चय किया। वानरों में उस इन्द्र का स्मरण करके तथा उसके अजेय, अप्रतिरोध्य और निर्दयी होने का विचार करके मैं यहाँ आया हूँ। व्यथा और वेदना से भरा हुआ, मैं अपने भक्त और उत्तम साथियों हनुमान आदि के साथ इस वन में विचरण करता हूँ। हे मनुष्यों में सिंह! हे अपने मित्रों के प्रिय, हे तुम मेरे लिए एक यशस्वी और यशस्वी मित्र हो! मैं दूसरे हिमवत की भाँति तुम्हारी शरण लेता हूँ; फिर भी मैं अपने दुष्ट भाई के बल और उसके अत्याचारी स्वभाव से परिचित हूँ और हे राघव , मैं तुम्हारी योद्धा-कुशलता से परिचित नहीं हूँ । निश्चय ही, मैं तुम्हारी परीक्षा लेना या तुम्हें अपमानित करना या उसके महान पराक्रमों का वर्णन करके तुम्हें भयभीत करना नहीं चाहता हूँ। "हे राम! तुम्हारी अपनी कायरता जगजाहिर है! हे राम! तुम्हारे बोलने का ढंग, तुम्हारी निश्चिंतता, तुम्हारी निर्भीकता और तुम्हारा कद सचमुच तुम्हारी महान शक्ति को प्रकट करता है, जो राख के नीचे छिपी हुई आग के समान है।"

उदारचित्त सुग्रीव के वचन सुनकर राम मुस्कुराये और उत्तर देते हुए बोले:-

"यदि तुम्हें हमारे साहस पर भरोसा नहीं है, हे बंदर, तो मैं तुम्हें वह आत्मविश्वास प्रदान करूंगा जो युद्ध में बहुत आवश्यक है।"

तत्पश्चात् उस महाबली वीर ने अपने पैर से उस राक्षस के सूखे हुए शरीर को उड़ा दिया। उस शव को हवा में उड़ता देख सुग्रीव ने पुनः लक्ष्मण और वानरों के सामने सूर्य के समान तेजस्वी राम से स्पष्ट शब्दों में कहा -

"हे मेरे मित्र, जब वह शव ताजा था और उसका मांस बरकरार था, तब मेरे भाई ने उसे हवा में उड़ा दिया, हालाँकि वह नशे और थकान से कमजोर हो गया था। अब मांस रहित, तिनके के समान हल्का, तुमने उसे खेल-खेल में लात मार दी है; इसलिए मेरे लिए यह निर्णय करना असंभव है कि कौन अधिक शक्तिशाली है, तुम या बाली। ताजा शव और सूखी हड्डियों में बहुत अंतर होता है, हे राघव।

"इसलिए, मेरे प्रिय मित्र, मैं अभी भी इस बात को लेकर अनिश्चित हूँ कि कौन अधिक शक्तिशाली है, आप या बाली, लेकिन यदि आप एक भी शाल वृक्ष को भेदने में सक्षम हैं, तो मैं यह निर्णय करने में सक्षम हो जाऊँगा कि कौन श्रेष्ठ है और कौन निम्न। इसलिए उस धनुष को, जो हाथी की सूंड के समान है, तानिए और उसकी डोरी को अपने कान तक खींचकर उस महान बाण को छोड़िए, जो मुझे विश्वास है कि शाल वृक्ष को भेद देगा और उस संकेत से मैं संतुष्ट हो जाऊँगा। हे राजकुमार, मैं आपसे विनती करता हूँ कि आप मुझ पर यह महान उपकार करें। जैसे ग्रहों में सूर्य सबसे बड़ा है और पर्वतों में हिमालय , जैसे चौपायों में सिंह राजा है, वैसे ही मनुष्यों में आप वीरता में सर्वोच्च हैं।"


एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ