अध्याय 28 - राम और खर के बीच युद्ध
युद्ध में दूषण और त्रिशिरा को मारा गया तथा राम का पराक्रम देखकर खर घबरा गया और सोचने लगा : —
"मेरी विशाल सेना, मेरे सेनापति दूषण और त्रिशिरा सहित, राम ने अकेले ही नष्ट कर दी है।"
इस पर राक्षस खर हताश हो गया और उसने राम पर उसी प्रकार आक्रमण किया, जैसे राक्षस नमुचि ने इंद्र पर किया था। खर ने अपना शक्तिशाली धनुष चढ़ाया और राम पर विषैले सर्पों के समान रक्त चूसने वाले बाण छोड़े तथा अपने रथ पर सवार होकर युद्ध भूमि में चारों दिशाओं को अपने बाणों से ढकते हुए अस्त्र-शस्त्र चलाने में निपुणता दिखाते हुए दौड़ने लगा।
यह देख कर, जैसे पर्जन्य ने जलधाराओं से ऐसा प्रहार किया था, उसी प्रकार भगवान राम ने भी अपने महान धनुष से अग्नि की जीभों के समान अमोघ बाणों द्वारा सम्पूर्ण आकाश को व्याप्त कर दिया तथा सारा आकाश खर और राम के छोड़े हुए बाणों से भर गया।
जब वे दोनों वीर आपस में जूझ रहे थे, तब सूर्य छिप गया और अंधकार छा गया; तब जैसे अंकुश से घायल हुए शक्तिशाली हाथी पर राम ने नालिका , नाराच और तीक्ष्ण विकर्णों से आक्रमण किया, और वह राक्षस हाथ में धनुष लिए रथ पर खड़ा हुआ , मानो मृत्यु ही अपना पाश लिए हुए हो। उस समय खर ने अपनी सेना के संहारक, वीरता से संपन्न, अत्यंत शक्तिशाली राम को थका हुआ समझा, परंतु राम खर के प्रहारों से अविचल रहे, जैसे एक शक्तिशाली सिंह एक तुच्छ मृग की उपस्थिति को अनदेखा कर देता है।
तब खर सूर्य के समान तेजस्वी रथ पर सवार होकर, जैसे पतंगा अग्नि के पास जाता है, राम के पास आया और अपने कौशल का परिचय देते हुए, राम के धनुष को उसी स्थान से काट डाला, जहाँ से वह धनुष उनके हाथ में था, तत्पश्चात् उसने सात गदा-जैसे बाण छोड़े, जो इन्द्र के वज्र के समान थे, जिनसे उसके शत्रु का सूर्य के समान तेजस्वी कवच छिन्न-भिन्न हो गया और वह पृथ्वी पर गिर पड़ा। सिंह के समान गर्जना करते हुए उसने एक हजार बाण छोड़े, जिससे अद्वितीय पराक्रमी राम घायल हो गए, और उस संघर्ष में खर ने बहुत बड़ी गर्जना की।
खर के बाणों से छिदे हुए राम का शरीर निर्धूम ज्वाला के समान हो गया और शत्रुओं का नाश करने वाले उस राक्षस को परास्त करने के लिए उन्होंने दूसरा महान धनुष उठाया और उस पर प्रत्यंचा चढ़ाकर जोरदार टंकार लगाई। अगस्त्य ऋषि द्वारा प्रदान किया गया वह महान धनुष, जिसका नाम वैष्णव था, उठाकर राम ने खर पर आक्रमण किया और उसके स्वर्ण पंख युक्त बाणों को छोड़ा तथा उसके स्वर्ण मढ़ित ध्वज को काट डाला, जो रथ से नीचे गिर गया, ठीक उसी प्रकार जैसे देवताओं द्वारा शापित सूर्य पृथ्वी पर गिरता है।
अत्यन्त क्रोधित होकर खर ने राम के हृदय पर निशाना साधकर उसे चार बाणों से ऐसा घायल किया कि वह वर्षा ऋतु में प्रलयंकारी महाहाथी के समान दिखाई देने लगा । उसके बाणों से बुरी तरह घायल होकर, रक्त से लथपथ राम ने क्रोध प्रकट किया और धनुर्धरों में श्रेष्ठ उस ने उत्तम कौशल से ठीक-ठीक निशाना साधते हुए छः बाण छोड़े। एक बाण से उसने खर के सिर पर, दो बाणों से उसकी भुजाओं पर तथा शेष तीन अर्धचन्द्राकार बाणों से उसकी छाती में छेद कर दिया। तत्पश्चात् उस महारथी ने क्रोध में तीक्ष्ण किए हुए सूर्य के समान प्रज्वलित तेरह बाण छोड़े; एक बाण ने उसके शत्रु के रथ के बाणों को काट डाला, चार बाणों ने उसके घोड़ों को गिरा दिया; छठे बाण से उसके सारथि का सिर काट डाला तथा अन्य तीन बाणों से उस महारथी ने रथ की धुरियों को तोड़ डाला; बारहवें बाण से उन्होंने खर के धनुष को उसी स्थान से काट डाला, जहाँ से उसने उसे पकड़ा था; तथा तेरहवें बाण से, जो बिजली के समान चमक रहा था, इन्द्र के समान तेजस्वी राघव ने खर को मानो खेल-खेल में घायल कर दिया।
उसका धनुष टूट गया, उसका रथ छिन गया, उसके घोड़े मारे गए, उसका सारथि गिर गया, तब खर हाथ में गदा लेकर भूमि पर कूद पड़ा और प्रतीक्षा करने लगा।
राम के अपूर्व शस्त्र-पराक्रम को देखकर देवता और महर्षि प्रसन्न हुए और आकाश में एकत्रित होकर हाथ जोड़कर उस महाबली योद्धा के अद्भुत पराक्रम का बखान करते हुए उन्हें प्रणाम किया।

0 टिप्पणियाँ
If you have any Misunderstanding Please let me know