Editors Choice

जीवन का उद्देश्य

दुःखजन्मप्रवृत्तिदोषमिथ्याज्ञानानामुत्तरोत्तरापाये तदनन्तरापायादपवर्गः II1/1/2 न्यायदर्शन अर्थ : तत्वज्ञान से मिथ्या ज्ञान का नाश हो जाता है और मिथ्या ज्ञान के नाश से राग द्वेषादि दोषों का नाश हो जाता है, दोषों के नाश से प्रवृत्ति का नाश हो जाता है। प्रवृत्ति के नाश होने से कर्म बन्द हो जाते हैं। कर्म के न होने से प्रारम्भ का बनना बन्द हो जाता है, प्रारम्भ के न होने से जन्म-मरण नहीं होते और जन्म मरण ही न हुए तो दुःख-सुख किस प्रकार हो सकता है। क्योंकि दुःख तब ही तक रह सकता है जब तक मन है। और मन में जब तक राग-द्वेष रहते हैं तब तक ही सम्पूर्ण काम चलते रहते हैं। क्योंकि जिन अवस्थाओं में मन हीन विद्यमान हो उनमें दुःख सुख हो ही नहीं सकते । क्योंकि दुःख के रहने का स्थान मन है। मन जिस वस्तु को आत्मा के अनुकूल समझता है उसके प्राप्त करने की इच्छा करता है। इसी का नाम राग है। यदि वह जिस वस्तु से प्यार करता है यदि मिल जाती है तो वह सुख मानता है। यदि नहीं मिलती तो दुःख मानता है। जिस वस्तु की मन इच्छा करता है उसके प्राप्त करने के लिए दो प्रकार के कर्म होते हैं। या तो हिंसा व चोरी करता है या दूसरों का उपकार व दान आदि सुकर्म करता है। सुकर्म का फल सुख और दुष्कर्मों का फल दुःख होता है परन्तु जब तक दुःख सुख दोनों का भोग न हो तब तक मनुष्य शरीर नहीं मिल सकता !

कुल पेज दृश्य

About Us

About Us
Gyan Vigyan Brhamgyan (GVB the university of veda)

यह ब्लॉग खोजें

Contribute

Contribute
We are working for give knowledge, science, spiritulity, to everyone.

Ad Code

Vedanta Sutras –1.3 Tritiya Pādḥ

Vedanta Sutras - Pratham Pādḥ

Vedanta Sutras – Tritiya Pādḥ

द्युभ्वाद्यायतनं स्वशब्दात्
स्व शब्द से उत्पन्न द्विभुव आयतन।
The dual-world realm originates from its own word.
मुक्तोपसृप्यव्यपदेशात्
मुक्त उपदेश से।
From free or unrestricted instruction.
नानुमानमतच्छब्दात्
अनुमान और शब्द से नहीं।
Not from inference or words.
प्राणभृच्च
प्राण द्वारा।
By the vital breath (prana).
भेदव्यपदेशात्
भेद उपदेश से।
Through instruction on distinctions.
प्रकरणात्
प्रकरण (context/subject) से।
From the topic or treatise.
स्थित्यदनाभ्यां च
अवस्थिति के आधार पर।
Based on non-stationary condition.
भूमा सम्प्रसादादध्युपदेशात्
भूमा के प्रसाद और उपदेश से।
From the presence and grace of Bhuma (universal substance) through instruction.
धर्मोपपत्तेश्च
धर्म उपपत्ति से।
Through derivation of dharma.
अक्षरमम्बरान्तधृतेः
अक्षर अम्बर के भीतर धारण करने से।
By being sustained in the imperishable ether.
सा च प्रशासनात्
यह प्रशासन (व्यवस्था) से।
This comes from proper governance or regulation.
अन्यभावव्यावृत्तेश्च
अन्य भावों की प्रवृत्ति से।
By the arising of other states.
ईक्षतिकर्मव्यपदेशात्सः
ईक्षित कर्म के उपदेश से।
From the instruction regarding the observed action.
दहर उत्तरेभ्यः
दहर के उत्तर से।
From the higher aspect of the dhara.
गतिशब्दाभ्यां तथा हि दृष्टं लिङ्गं च
गत शब्दों और दृष्ट लक्षण से।
By motion words and the visible signs.
धृतेश्च महिम्नोऽस्यास्मिन्नुपलब्धेः
धृते (धारण) से, उसकी महिमा में अनुभव।
Perceived in its greatness through sustenance.
प्रसिद्धेश्च
प्रसिद्धि से।
From fame or known reputation.
इतरपरामर्शात्स इति चेन्नासम्भवात्
अन्य परामर्श से; नहीं होने पर।
From other consultation; if not possible otherwise.
उत्तराच्चेदाविर्भूतस्वरूपस्तु
उत्तर से यदि यह उत्पन्न रूप है।
If it emerges from the higher source, its form is realized.
अनार्थश्च परामर्शः
परामर्श से अनर्थ की व्याख्या।
Interpretation of meaninglessness through consultation.
अल्पश्रुतेरिति चेत्तदुक्तम्
संक्षिप्त श्रुति के अनुसार ऐसा कहा गया।
As stated in brief scriptural statement.
अनुकृतेस्तस्य च
अनुकूल कार्य द्वारा।
By its corresponding appropriate act.
अपि च स्मर्यते
इसे स्मरण भी किया जाता है।
It is also remembered.
शब्दादेव प्रमितः
केवल शब्द से मापा जाता है।
Measured solely through the word.
हृद्यपेक्षया तु मनुष्याधिकारत्वात्
मनुष्य के हित और अधिकार से।
From the human-centered perspective of interest and rights.
तदुपर्यपि बादरायणः सम्भवात्
बादरायण के अनुसार भी ऐसा संभव है।
According to Badarayana, it is also possible.
विरोधः कर्मणीति चेन्नानेकप्रतिपत्तेर्दर्शनात्
कर्म में विरोध; कई दृष्टियों से।
Contradiction in action, as seen from multiple perspectives.
शब्द इति चेन्नातः प्रभवात्प्रत्यक्षानुमानाभ्याम्
शब्द से उत्पन्न, प्रत्यक्ष और अनुमान से।
Arising from words, perception, and inference.
अत एव च नित्यत्वम्
इसलिए यह नित्य है।
Hence, it is eternal.
समाननामरूपत्वाच्चावृत्तावप्यविरोधो दर्शनात्स्मृतेश्च
समान नाम और रूप, और अनुभव और स्मृति में विरोध नहीं।
Uniformity in name and form; no contradiction in perception and memory.
मध्वादिष्वसम्भवादनधिकारं जैमिनिः
जैमिनी के अनुसार मध्व आदि से उत्पन्न।
According to Jaimini, arising from Madhva and others.
ज्योतिषि भावाच्च
ज्योति में भाव से।
By the state in the light (Jyoti).
भावं तु बादरायणोऽस्ति हि
बादरायण के अनुसार, यह भाव है।
According to Badarayana, it is the state (Bhava).
शुगस्य तदनादरश्रवणात्तदाद्रवणात्सूच्यते हि
शब्दानाद के श्रवण से सूचित होता है।
Indicated by the hearing of the unbeginning word.
क्षत्रियत्वगतेश्चोत्तरत्र चैत्ररथेन लिङ्गात्
क्षत्रिय रूप और लक्षण से।
By the signs and forms of the Kshatriya class.
संस्कारपरामर्शात्तदभावाभिलापाच्च
संस्कार परामर्श और भाव अभिलाषा से।
By consultation of samskaras and desire of states.
तदभावनिर्धारणे च प्रवृत्तेः
भाव के निर्धारण और प्रवृत्ति से।
By determining the state and its manifestation.
श्रवणाध्ययनार्थप्रतिषेधात्स्मृतेश्च
श्रवण और अध्ययन के लिए प्रतिबंध और स्मृति द्वारा।
Through prohibitions for hearing/study and memory.
कम्पनात्
कंपन से।
By vibration.
ज्योतिर्दर्शनात्
ज्योति दर्शन से।
By seeing the light.
आकाशोऽर्थान्तरत्वादिव्यपदेशात्
आकाश के अर्थान्तर से उपदेश।
By instruction through the intermediate meaning of space.
सुषुप्त्युत्क्रान्त्योर्भेदेन
सुषुप्ति और उत्तरण के भेद से।
By distinction of deep sleep and awakening.
पत्यादिशब्देभ्यः
पत्यादि शब्दों से।
Through words such as "patya".
इति प्रथमः पादः
Next Chapter of Vedanta Darshan 1.4

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ