मीमांसादर्शनम् — अध्याय २ — भाग २
मीमांसादर्शनम् — अध्याय २ — भाग २
शब्दान्तरे कर्मभेदः कृतानुबन्धत्वात्
२.२.१
हिंदी: भिन्न शब्द होने पर कर्म में भेद माना जाता है, क्योंकि उनके अनुबंध (संबंध) अलग हैं।
English: Difference in wording implies difference of action due to distinct relational connections.
एकस्यैवं पुनः श्रुतिर् अविशेषाद् अनर्थकं हि स्यात्
२.२.२
हिंदी: यदि एक ही कर्म हो तो पुनः श्रुति निरर्थक हो जाएगी।
English: If it were the same action, repetition in scripture would become meaningless.
प्रकरणं तु पौर्णमास्यां रूपावचनात्
२.२.३
हिंदी: परंतु पौर्णमासी में रूप का उल्लेख होने से प्रकरण से भेद समझा जाता है।
English: In the case of the Paurṇamāsa rite, context determines distinction due to specification of form.
विशेषदर्शनाच् च सर्वेषां समेषु ह्य् अप्रवृत्तिः स्यात्
२.२.४
हिंदी: विशेष के दर्शन से सभी में समान प्रवृत्ति नहीं मानी जा सकती।
English: Due to specification, uniform application to all cannot be assumed.
गुणस् तु श्रुतिसंयोगात्
२.२.५
हिंदी: गुण का संबंध श्रुति के संयोग से माना जाता है।
English: A subsidiary element is connected through scriptural association.
चोदना वा गुणानां युगपच्छास्त्राच् चोदिते हि तदर्थत्वात् तस्यतस्योपदिश्येत
२.२.६
हिंदी: गुणों की चोदना एक साथ होती है, क्योंकि वे प्रधान कर्म के लिए ही होते हैं।
English: Injunction of subsidiary elements occurs simultaneously, as they serve the principal act.
व्यपदेशश् च तद्वत्
२.२.७
हिंदी: नामनिर्देश भी उसी प्रकार होता है।
English: Designation follows the same principle.
लिङ्गदर्शनाच् च
२.२.८
हिंदी: लिंग (संकेत) के दर्शन से भी भेद जाना जाता है।
English: Distinction is also inferred from indicative marks.
पौर्णमासीवद् उपांशुयाजः स्यात्
२.२.९
हिंदी: उपांशुयाज भी पौर्णमासी के समान माना जा सकता है।
English: The Upāṃśuyāja may be treated like the Paurṇamāsa sacrifice.
चोदना वाप्रकृतत्वात्
२.२.१०
हिंदी: या अप्रकृत होने के कारण पृथक् चोदना मानी जाए।
English: Or it may require a separate injunction due to being non-primary.
गुणोपबन्धात्
२.२.११
हिंदी: गुण के संबंध से भेद स्थापित होता है।
English: The distinction arises from connection with a subsidiary element.
प्राये वचनाच् च
२.२.१२
हिंदी: और सामान्य वचन से भी ऐसा समझा जाता है।
English: It is also inferred from general statements.
आघाराग्निहोत्रम् अरूपत्वात्
२.२.१३
हिंदी: आघार और अग्निहोत्र का भेद रूप के अभाव से है।
English: The distinction between Āghāra and Agnihotra is due to absence of identical form.
संज्ञोपबन्धात्
२.२.१४
हिंदी: संज्ञा (नाम) के आधार पर भी भेद सिद्ध होता है।
English: Distinction is also based on nomenclature.
अप्रकृतत्वाच् च
२.२.१५
हिंदी: और अप्रकृत (अलग प्रकार) होने के कारण।
English: Also because it belongs to a different category.
चोदना वा शब्दार्थस्य प्रयोगभूतत्वात् तत्सन्निधेर् गुणार्थेन पुनः श्रुतिः
२.२.१६
हिंदी: शब्द का अर्थ प्रयोगरूप होने से, उसके समीप पुनः श्रुति गुणार्थ मानी जाती है।
English: Since the word conveys meaning through usage, a repeated statement near it is understood as referring to a subsidiary element.
द्रव्यसंयोगाच् चोदना पशुसोमयोः प्रकरणे ह्य् अनर्थको द्रव्यसंयोगो न हि तस्य गुणार्थेन
२.२.१७
हिंदी: पशु और सोम के प्रकरण में द्रव्यसंयोग की चोदना स्वतंत्र अर्थ नहीं रखती; वह गुणार्थ ही होती है।
English: In the context of the animal and Soma sacrifice, the injunction of material connection is not independent but serves a subsidiary function.
अचोदकाश् च संस्काराः
२.२.१८
हिंदी: संस्कारों के लिए पृथक् चोदना नहीं होती।
English: Sacramental acts (saṁskāras) do not require separate injunctions.
तद्भेदात् कर्मणोऽभ्यासो द्रव्यपृथक्त्वाद् अनर्थकं हि स्याद् भेदो द्रव्यगुणीभावात्
२.२.१९
हिंदी: यदि द्रव्य भिन्न माना जाए तो कर्म का पुनरावृत्ति अनर्थक हो जाएगी, क्योंकि द्रव्य गुणस्वरूप हो सकता है।
English: If the substance were distinct, repetition of action would be meaningless, since the substance may function as a quality.
संस्कारस् तु न भिद्येत परार्थत्वाद् द्रव्यस्य गुणभूतत्वात्
२.२.२०
हिंदी: संस्कार में भेद नहीं होता, क्योंकि द्रव्य प्रधान कर्म के लिए गुणस्वरूप होता है।
English: The sacrament does not differ, as the substance is subsidiary to the principal action.
पृथक्त्त्वनिवेशात् संख्यया कर्मभेदः स्यात्
२.२.२१
हिंदी: पृथक् व्यवस्था होने पर संख्या के आधार पर कर्मभेद माना जाता है।
English: When separately established, distinction of action arises based on number.
संज्ञा चोत्पत्तिसंयोगात्
२.२.२२
हिंदी: संज्ञा उत्पत्ति के संबंध से निर्धारित होती है।
English: Designation is determined by its relation to origination.
गुणाश् चापूर्वसंयोगे वाक्योः समत्त्वात्
२.२.२३
हिंदी: अपूर्व के संयोग में गुण समान वाक्यरूप से समझे जाते हैं।
English: In connection with the unseen result (apūrva), subsidiary elements are understood through equivalence of statements.
अगुणे तु कर्मशब्दे गुणस् तत्र प्रतीयेत
२.२.२४
हिंदी: जहाँ कर्मशब्द में गुण स्पष्ट न हो, वहाँ गुण का अनुमान किया जाता है।
English: Where the action-word does not explicitly state a quality, it is inferred.
फलश्रुतेस् तु कर्म स्यात् फलस्य कर्मयोगित्वात्
२.२.२५
हिंदी: फलश्रुति से कर्म का निर्देश होता है, क्योंकि फल कर्म से जुड़ा होता है।
English: From the statement of result, the action is understood, since the result depends upon action.
अतुल्यत्वात् तु वाक्ययोर् गुणे तस्य प्रतीयेत
२.२.२६
हिंदी: वाक्यों में असमानता होने पर गुण का निर्देश माना जाता है।
English: When statements are unequal, a subsidiary meaning is inferred.
समेषु कर्मयुक्तं स्यात्
२.२.२७
हिंदी: समान स्थिति में कर्म से संबंध माना जाता है।
English: In equal cases, connection with the action is assumed.
सौभरे पुरुषश्रुतेर् निधनं कामसंयोगः
२.२.२८
हिंदी: सौभर मंत्र में पुरुषश्रुति का संबंध काम और उसके नाश से है।
English: In the Saubhara passage, mention of the person relates to desire and its cessation.
सर्वस्य वोक्तकामत्वात् तस्मिन् कामश्रुतिः स्यान् निधनार्था पुनः श्रुतिः
२.२.२९
हिंदी: क्योंकि सभी का लक्ष्य काम की पूर्ति है, वहाँ कामश्रुति नाश के अर्थ में पुनः कही गई है।
English: Since all acts aim at fulfilling desire, the mention of desire here signifies its cessation through fulfillment.
Next Chapter of Mimansa Darshan 2.3
0 टिप्पणियाँ