The Mahabharata of
Krishna-Dwaipayana Vyasa BOOK 1ADI PARVA
SECTION CXXVI
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'The godlike Rishis, wise in counsels, beholding the
death of Pandu, consulted with one another, and said, 'The virtuous and
renowned king Pandu, abandoning both sovereignty, and kingdom came hither
for practising ascetic austerities and resigned himself to the ascetics
dwelling on this mountain. He hath hence ascended to heaven, leaving his
wife and infant sons as a trust in our hands. Our duty now is to repair
to his kingdom with these his offspring, and his wife.'
"Vaisampayana continued, 'Then those godlike Rishis of magnanimous
hearts, and crowned with ascetic success, summoning one another, resolved
to go to Hastinapura with Pandu's children ahead, desiring to place them
in the hands of Bhishma and Dhritarashtra. The ascetics set out that very
moment, taking with them those children and Kunti and the two dead
bodies. And though unused to toil all her life, the affectionate Kunti
now regarded as very short the really long journey she had to perform.
Having arrived at Kurujangala within a short time, the illustrious Kunti
presented herself at the principal gate. The ascetics then charged the
porters to inform the king of their arrival. The men carried the message
in a trice to the court. And the citizens of Hastinapura, hearing of the
arrival of thousands of Charanas and Munis, were filled with wonder. And
it was soon after sunrise that they began to come out in numbers with
their wives and children to behold those ascetics. Seated in all kinds of
cars and conveyances by thousands, vast numbers of Kshatriyas with their
wives, and Brahmanas with theirs came out. And the concourse of Vaisyas
and Sudras too was as large on the occasion. The vast assemblage was very
peaceful, for every heart then was inclined to piety. And there also came
out Bhishma, the son of Santanu, and Somadatta or Valhika and the royal
sage (Dhritarashtra) endued with the vision of knowledge and Vidura
himself and the venerable Satyavati and the illustrious princess of
Kosala and Gandhari accompanied by the other ladies of the royal
household. And the hundred sons of Dhritarashtra, decked with various
ornaments, also came out.
"The Kauravas, then, accompanied by their priest, saluted the Rishis by
lowering their heads, and took their seats before them. The citizens also
saluting the ascetics and bowing down unto them with touching the ground,
took their seats there. Then Bhishma, setting that vast concourse
perfectly still, duly worshipped, O king, those ascetics by offering them
water to wash their feet with and the customary Arghya. And having done
this, he spoke unto them about the sovereignty and the kingdom. Then the
oldest of the ascetics with matted locks on head and loins covered with
animal skin, stood up, and with the concurrence of the other Rishis,
spoke as follows, 'You all know that that possessor of the sovereignty of
the Kurus who was called king Pandu, had, after abandoning the pleasures
of the world, repaired hence to dwell on the mountain of a hundred peaks.
He adopted the Brahmacharya mode of life, but for some inscrutable
purpose the gods have in view, this his eldest son, Yudhishthira, was
born there, begotten by Dharma himself. Then that illustrious king
obtained from Vayu this other son--the foremost of all mighty men--called
Bhima. This other son, begotten upon Kunti by Indra, is Dhananjaya whose
achievements will humble all bowmen in the world. Look here again at
these tigers among men, mighty in the use of the bow, the twin children
begotten upon Madri by the twin Aswins. Leading in righteousness the life
of a Vanaprastha in the woods, illustrious Pandu hath thus revived the
almost extinct line of his grandfather. The birth, growth, and Vedic
studies of these children of Pandu, will, no doubt, give you great
pleasure. Steadily adhering to the path of the virtuous and the wise, and
leaving behind him these children, Pandu departed hence seventeen days
ago. His wife Madri, beholding him placed in the funeral pyre and about
to be consumed, herself ascended the same pyre, and sacrificing her life
thus, hath gone with her lord to the region reserved for chaste wives.
Accomplish now whatever rites should be performed for their benefit.
These are (the unburnt portions of) their bodies. Here also are their
children--these oppressors of foes--with their mother. Let these be now
received with due honours. After the completion of the first rites in
honour of the dead, let the virtuous Pandu, who had all along been the
supporter of the dignity of the Kurus, have the first annual Sraddha
(sapindakarana) performed with a view to installing him formally among
the Pitris.'
"Vaisampayana continued, 'The ascetics with Guhyakas, having said this
unto the Kurus, instantly disappeared in the very sight of the people.
And beholding the Rishis and the Siddhas thus vanish in their sight like
vapoury forms appearing and disappearing in the skies, the citizens
filled with wonder returned to their homes.'"
SECTION CXXVII
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana continued, 'Dhritarashtra then said, 'O Vidura, celebrate
the funeral ceremonies of that lion among kings viz., Pandu, and of Madri
also, in right royal style. For the good of their souls, distribute
cattle, cloths, gems and diverse kinds of wealth, every one receiving as
much as he asketh for. Make arrangements also for Kunti's performing the
last rites of Madri in such a style as pleaseth her. And let Madri's body
be so carefully wrapped up that neither the Sun nor Vayu (god of wind)
may behold it. Lament not for the sinless Pandu. He was a worthy king and
hath left behind him five heroic sons equal unto the celestials
themselves.'
"Vaisampayana continued, 'Then Vidura, O Bharata, saying, 'So be it,' in
consultation with Bhishma, fixed upon a sacred spot for the funeral rites
of Pandu. The family priests went out of the city without loss of time,
carrying with them the blazing sacred fire fed with clarified butter and
rendered fragrant therewith. Then friends, relatives, and adherents,
wrapping it up in cloth, decked the body of the monarch with the flowers
of the season and sprinkled various excellent perfumes over it. And they
also decked the hearse itself with garlands and rich hangings. Then
placing the covered body of the king with that of his queen on that
excellent bier decked out so brightly, they caused it to be carried on
human shoulders. With the white umbrella (of state) held over the hearse
with waving yak-tails and sounds of various musical instruments, the
whole scene looked bright and grand. Hundreds of people began to
distribute gems among the crowd on the occasion of the funeral rites of
the king. At length some beautiful robes, and white umbrellas and larger
yak-tails, were brought for the great ceremony. The priests clad in white
walked in the van of the procession pouring libations of clarified butter
on the sacred fire blazing in an ornamental vessel. And Brahmanas, and
Kshatriyas, and Vaisyas, and Sudras by thousands followed the deceased
king, loudly wailing in these accents, 'O prince, where dost thou go,
leaving us behind, and making us forlorn and wretched for ever?' And
Bhishma, and Vidura, and the Pandavas, also all wept aloud. At last they
came to a romantic wood on the banks of the Ganga. There they laid down
the hearse on which the truthful and lion-hearted prince and his spouse
lay. Then they brought water in many golden vessels, washed the prince's
body besmeared before with several kinds of fragrant paste, and again
smeared it over with sandal paste. They then dressed it in a white dress
made of indigenous fabrics. And with the new suit on, the king seemed as
if he was living and only sleeping on a costly bed.
"When the other funeral ceremonies also were finished in consonance with
the directions of the priests, the Kauravas set fire to the dead bodies
of the king and the queen, bringing lotuses, sandal-paste, and other
fragrant substances to the pyre.
"Then seeing the bodies aflame, Kausalya burst out, 'O my son, my
son!'--and fell down senseless on the ground. And seeing her down the
citizens and the inhabitants of the provinces began to wail from grief
and affection for their king. And the birds of the air and the beasts of
the field were touched by the lamentations of Kunti. And Bhishma, the son
of Santanu, and the wise Vidura, and the others also that were there,
became disconsolate.
"Thus weeping, Bhishma, Vidura, Dhritarashtra, the Pandavas and the Kuru
ladies, all performed the watery ceremony of the king. And when all this
was over, the people, themselves filled with sorrow, began to console the
bereaved sons of Pandu. And the Pandavas with their friends began to
sleep on the ground. Seeing this the Brahmanas and the other citizens
also renounced their beds. Young and old, all the citizens grieved on
account of the sons of king Pandu, and passed twelve days in mourning
with the weeping Pandavas.'"
SECTION CXXVIII
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Then Bhishma and Kunti with their friends celebrated
the Sraddha of the deceased monarch, and offered the Pinda. And they
feasted the Kauravas and thousands of Brahmanas unto whom they also gave
gems and lands. Then the citizens returned to Hastinapura with the sons
of Pandu, now that they had been cleansed from the impurity incident to
the demise of their father. All then fell to weeping for the departed
king. It seemed as if they had lost one of their own kin.
"When the Sraddha had been celebrated in the manner mentioned above, the
venerable Vyasa, seeing all the subjects sunk in grief, said one day to
his mother Satyavati, 'Mother, our days of happiness have gone by and
days of calamity have succeeded. Sin beginneth to increase day by day.
The world hath got old. The empire of the Kauravas will no longer endure
because of wrong and oppression. Go thou then into the forest, and devote
thyself to contemplation through Yoga. Henceforth society will be filled
with deceit and wrong. Good work will cease. Do not witness the
annihilation of thy race, in thy old age.'
"Acquiescing in the words of Vyasa, Satyavati entered the inner
apartments and addressed her daughter-in-law, saying, 'O Ambika, I hear
that in consequence of the deeds of your grandsons, this Bharata dynasty
and its subjects will perish. If thou permit, I would go to the forest
with Kausalya, so grieved at the loss of her son.' O king, saying this
the queen, taking the permission of Bhishma also, went to the forest. And
arriving there with her two daughters-in-law, she became engaged in
profound contemplation, and in good time leaving her body ascended to
heaven.'
"Vaisampayana continued, 'Then the sons of king Pandu, having gone
through all the purifying rites prescribed in the Vedas, began to grow up
in princely style in the home of their father. Whenever they were engaged
in play with the sons of Dhritarashtra, their superiority of strength
became marked. In speed, in striking the objects aimed at, in consuming
articles of food, and scattering dust, Bhimasena beat all the sons of
Dhritarashtra. The son of the Wind-god pulled them by the hair and made
them fight with one another, laughing all the while. And Vrikodara easily
defeated those hundred and one children of great energy as if they were
one instead of being a hundred and one. The second Pandava used to seize
them by the hair, and throwing them down, to drag them along the earth.
By this, some had their knees broken, some their heads, and some their
shoulders. That youth, sometimes holding ten of them, drowned them in
water, till they were nearly dead. When the sons of Dhritarashtra got up
to the boughs of a tree for plucking fruits, Bhima used to shake that
tree, by striking it with his foot, so that down came the fruits and the
fruitpluckers at the same time. In fact, those princes were no match for
Bhima in pugilistic encounters, in speed, or in skill. Bhima used to make
a display of his strength by thus tormenting them in childishness but not
from malice.
"Seeing these wonderful exhibitions of the might of Bhima, the powerful
Duryodhana, the eldest son of Dhritarashtra, began to conceive hostility
towards him. And the wicked and unrighteous Duryodhana, through ignorance
and ambition, prepared himself for an act of sin. He thought, 'There is
no other individual who can compare with Bhima, the second son of Pandu,
in point of prowess. I shall have to destroy him by artifice. Singly,
Bhima dares a century of us to the combat. Therefore, when he shall sleep
in the garden, I shall throw him into the current of the Ganga.
Afterwards, confining his eldest brother Yudhishthira and his younger
brother Arjuna, I shall reign sole king without molestation.' Determined
thus, the wicked Duryodhana was ever on the watch to find out an
opportunity for injuring Bhima. And, O Bharata, at length at a beautiful
place called Pramanakoti on the banks of the Ganga, he built a palace
decorated with hangings of broad-cloth and other rich stuffs. And he
built this palace for sporting in the water there, and filled it with all
kinds of entertaining things and choice viands. Gay flags waved on the
top of this mansion. The name of the house was 'the water-sport house.'
Skilful cooks prepared various kinds of viands. When all was ready, the
officers gave intimation to Duryodhana. Then the evil-minded prince said
unto the Pandavas, 'Let us all go to the banks of the Ganga graced with
trees and crowned with flowers and sport there in the water.' And upon
Yudhishthira agreeing to this, the sons of Dhritarashtra, taking the
Pandavas with them, mounted country-born elephants of great size and cars
resembling towns, and left the metropolis.
"On arriving at the place, the princes dismissed their attendants, and
surveying the beauty of the gardens and the groves, entered the palace,
like lions entering their mountain caves. On entering they saw that the
architects had handsomely plastered the walls and the ceilings and that
painters had painted them beautifully. The windows looked very graceful,
and the artificial fountains were splendid. Here and there were tanks of
pellucid water in which bloomed forests of lotuses. The banks were decked
with various flowers whose fragrance filled the atmosphere. The Kauravas
and the Pandavas sat down and began to enjoy the things provided for
them. They became engaged in play and began to exchange morsels of food
with one another. Meanwhile the wicked Duryodhana had mixed a powerful
poison with a quantity of food, with the object of making away with
Bhima. That wicked youth who had nectar in his tongue and a razor in his
heart, rose at length, and in a friendly way fed Bhima largely with that
poisoned food, and thinking himself lucky in having compassed his end,
was exceedingly glad at heart. Then the sons of Dhritarashtra and Pandu
together became cheerfully engaged in sporting in the water. Their sport
having been finished, they dressed themselves in white habiliments, and
decked themselves with various ornaments. Fatigued with play, they felt
inclined in the evening to rest in the pleasurehouse belonging to the
garden. Having made the other youths take exercise in the waters, the
powerful second Pandava was excessively fatigued. So that on rising from
the water, he lay down on the ground. He was weary and under the
influence of the poison. And the cool air served to spread the poison
over all his frame, so that he lost his senses at once. Seeing this
Duryodhana bound him with chords of shrubs, and threw him into the water.
The insensible son of Pandu sank down till he reached the Naga kingdom.
Nagas, furnished with fangs containing virulent venom, bit him by
thousands. The vegetable poison, mingled in the blood of the son of the
Wind god, was neutralised by the snake-poison. The serpents had bitten
all over his frame, except his chest, the skin of which was so tough that
their fangs could not penetrate it.
"On regaining consciousness, the son of Kunti burst his bands and began
to press the snakes down under the ground. A remnant fled for life, and
going to their king Vasuki, represented, 'O king of snakes, a man drowned
under the water, bound in chords of shrubs; probably he had drunk poison.
For when he fell amongst us, he was insensible. But when we began to bite
him, he regained his senses, and bursting his fetters, commenced laying
at us. May it please Your Majesty to enquire who is.'
"Then Vasuki, in accordance with the prayer of the inferior Nagas, went
to the place and saw Bhimasena. Of the serpents, there was one, named
Aryaka. He was the grandfather of the father of Kunti. The lord of
serpents saw his relative and embraced him. Then, Vasuki, learning all,
was pleased with Bhima, and said to Aryaka with satisfaction, 'How are we
to please him? Let him have money and gems in profusion."
"On hearing the words of Vasuki, Aryaka said, 'O king of serpents, when
Your Majesty is pleased with him, no need of wealth for him! Permit him
to drink of rasakunda (nectar-vessels) and thus acquire immeasurable
strength. There is the strength of a thousand elephants in each one of
those vessels. Let this prince drink as much as he can.'
"The king of serpents gave his consent. And the serpents thereupon began
auspicious rites. Then purifying himself carefully, Bhimasena facing the
east began to drink nectar. At one breath, he quaffed off the contents of
a whole vessel, and in this manner drained off eight successive jars,
till he was full. At length, the serpents prepared an excellent bed for
him, on which he lay down at ease.'"
SECTION CXXIX
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Meanwhile the Kauravas and the Pandavas, after
having thus sported there, set out, without Bhima, for Hastinapura, some
on horses, some on elephants, while others preferred cars and other
conveyances. And on their way they said to one another, 'Perhaps, Bhima
hath gone before us.' And the wicked Duryodhana was glad at heart to miss
Bhima, and entered the city with his brothers in joy.
"The virtuous Yudhishthira, himself unacquainted with vice and
wickedness, regarded others to be as honest as himself. The eldest son of
Pritha, filled with fraternal love, going unto his mother, said, after
making obeisance to her, 'O mother, hath Bhima come? O good mother, I
don't find him here. Where may he have gone? We long sought for him
everywhere in the gardens and the beautiful woods; but found him nowhere.
At length, we thought that the heroic Bhima preceded us all. O
illustrious dame, we came hither in great anxiety. Arrived here, where
hath he gone? Have you sent him anywhere? O tell me, I am full of doubts
respecting the mighty Bhima. He had been asleep and hath not come. I
conclude he is no more.'
"Hearing these words of the highly intelligent Yudhishthira, Kunti
shrieked, in alarm, and said, 'Dear son, I have not seen Bhima. He did
not come to me. O, return in haste, and with your brothers search for
him.'
"Having said this in affliction to her eldest son, she summoned Vidura,
and said, 'O illustrious Kshattri, Bhimasena is missing! Where has he
gone? The other brothers have all come back from the gardens, only Bhima
of mighty arms does not come home! Duryodhana likes him not. The Kaurava
is crooked and malicious and low-minded and imprudent. He coveteth the
throne openly. I am afraid he may have in a fit of anger slain my
darling. This afflicts me sorely, indeed, it burns my heart.'
"Vidura replied, 'Blessed dame, say not so! Protect thy other sons with
care. If the wicked Duryodhana be accused, he may slay thy remaining
sons. The great sage hath said that all thy sons will be long-lived.
Therefore, Bhima will surely return and gladden thy heart.'
"Vaisampayana continued, 'The wise Vidura, having said this unto Kunti,
returned to his abode, while Kunti, in great anxiety, continued to stay
at home with her children.
"Meanwhile, Bhimasena awoke from that slumber on the eighth day, and felt
strong beyond measure in consequence of the nectar he had taken having
been all digested. Seeing him awake, the Nagas began to console and cheer
him, saying, 'O thou of mighty arms, the strength-giving liquor thou hast
drunk will give thee the might of ten thousand elephants! No one now will
be able to vanquish thee in fight. O bull of Kuru's race, do thou bath in
this holy and auspicious water and return home. Thy brothers are
disconsolate because of thee.'
"Then Bhima purified himself with a bath in those waters, and decked in
white robes and flowery garlands of the same hue, ate of the paramanna
(rice and sugar pudding) offered to him by the Nagas. Then that oppressor
of all foes, decked in celestial ornaments, received the adorations and
blessings of the snakes, and saluting them in return, rose from the
nether region. Bearing up the lotus-eyed Pandava from under the waters,
the Nagas placed him in the selfsame gardens wherein he had been
sporting, and vanished in his very sight.
"The mighty Bhimasena, arrived on the surface of the earth, ran with
speed to his mother. And bowing down unto her and his eldest brother, and
smelling the heads of his younger brothers, that oppressor of all foes
was himself embraced by his mother and every one of those bulls among
men. Affectionate unto one another, they all repeatedly exclaimed, 'What
is our joy today, O what joy!'
'Then Bhima, endued with great strength and prowess, related to his
brothers everything about the villainy of Duryodhana, and the lucky and
unlucky incidents that had befallen him in the world of the Serpents.
Thereupon Yudhishthira said, 'Do thou observe silence on this. Do not
speak of this to any one. From this day, protect ye all one another with
care.' Thus cautioned by the righteous Yudhishthira, they all, with
Yudhishthira himself, became very vigilant from that day. And lest
negligence might occur on the part of the sons of Kunti, Vidura
continually offered them sage advice.
"Some time after, Duryodhana again mixed in the food of Bhima a poison
that was fresh, virulent, and very deadly. But Yuyutsu (Dhritarashtra's
son by a Vaisya wife), moved by his friendship for the Pandavas, informed
them of this. Vrikodara, however, swallowed it without any hesitation,
and digested it completely. And, though virulent the poison produced no
effects on Bhima.
"When that terrible poison intended for the destruction of Bhima failed
of its effect, Duryodhana. Karna and Sakuni, without giving up their
wicked design had recourse to numerous other contrivances for
accomplishing the death of the Pandavas. And though every one of these
contrivances was fully known to the Pandavas, yet in accordance with the
advice of Vidura they suppressed their indignation.
"Meanwhile, the king (Dhritarashtra), beholding the Kuru princes passing
their time in idleness and growing naughty, appointed Gautama as their
preceptor and sent them unto him for instruction. Born among a clump of
heath, Gautama was well-skilled in the Vedas and it was under him (also
called Kripa) that the Kuru princes began to learn the use of arms.'"
SECTION CXXX
(Sambhava Parva continued)
"Janamejaya said, 'O Brahmana, it behoveth thee to relate to me
everything about the birth of Kripa. How did he spring from a clump of
heath? Whence also did he obtain his weapons?'
"Vaisampayana said, 'O king, the great sage Gautama had a son named
Saradwat. This Saradwat was born with arrows (in hand). O oppressor of
foes, the son of Gautama exhibited great aptitude for the study of the
science of weapons, but none for the other sciences. Saradwat acquired
all his weapons by those austerities by which Brahmanas in student life
acquire the knowledge of Vedas. Gautama (the son of Gotama) by his
aptitude for the science of weapons and by his austerities made Indra
himself greatly afraid of him. Then, O thou of Kuru's race, the chief of
the gods summoned a celestial damsel named Janapadi and sent her unto
Gautama, saying, 'Do thy best to disturb the austerities of Gautama.'
Repairing unto the charming asylum of Saradwat, the damsel began to tempt
the ascetic equipped with bow and arrows. Beholding that Apsara, of
figure unrivalled on earth for beauty, alone in those woods and clad in a
single piece of cloth, Saradwat's eyes expanded with delight. At the
sight of the damsel, his bow and arrows slipped from his hand and his
frame shook all over with emotion; but possessed of ascetic fortitude and
strength of soul, the sage mustered sufficient patience to bear up
against the temptation. The suddenness, however, of his mental agitation,
caused an unconscious emission of his vital fluid. Leaving his bow and
arrows and deer-skin behind, he went away, flying from the Apsara. His
vital fluid, however, having fallen upon a clump of heath, was divided
into two parts, whence sprang two children that were twins.
"And it happened that a soldier in attendance upon king Santanu while the
monarch was out a-hunting in the woods, came upon the twins. And seeing
the bow and arrows and deer-skin on the ground, he thought they might be
the offspring of some Brahmana proficient in the science of arms.
Deciding thus, he took up the children along with the bow and arrows, and
showed what he had to the king. Beholding them the king was moved with
pity, and saying, 'Let these become my children,' brought them to his
palace. Then that first of men, Santanu, the son of Pratipa having
brought Gautama's twins into his house, performed in respect of them the
usual rites of religion. And he began to bring them up and called them
Kripa and Kripi, in allusion to the fact that he brought them up from
motives of pity (Kripa). The son of Gotama having left his former asylum,
continued his study of the science of arms in right earnest. By his
spiritual insight he learnt that his son and daughter were in the palace
of Santanu. He thereupon went to the monarch and represented everything
about his lineage. He then taught Kripa the four branches of the science
of arms, and various other branches of knowledge, including all their
mysteries and recondite details. In a short time Kripa became an eminent
professor of the science (of arms). And the hundred sons of
Dhritarashtra, and the Pandavas along with the Yadavas, and the Vrishnis,
and many other princes from various lands, began to receive lessons from
him in that science.'"
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know