The Mahabharata, of ,Krishna-Dwaipayana Vyasa ,BOOK 2 (Digvijaya Parva),
SECTION LXV
Duryodhana said,--'Come, Kshatta, bring hither Draupadi the dear and
loved wife of the Pandavas. Let her sweep the chambers, force her
thereto, and let the unfortunate one stay where our serving-women are.'
"Vidura said,--'Dost thou not know, O wretch, that by uttering such harsh
words thou art tying thyself with cords? Dost thou not understand that
thou art hanging on the edge of a precipice? Dost thou not know that
being a deer thou provokest so many tigers to rage? Snakes of deadly
venom, provoked to ire, are on thy head! Wretch, do not further provoke
them lest thou goest to the region of Yama. In my judgement, slavery does
not attach to Krishna, in as much as she was staked by the King after he
had lost himself and ceased to be his own master. Like the bamboo that
beareth fruit only when it is about to die, the son of Dhritarashtra
winneth this treasure at play. Intoxicated, he perceiveth nor in these
his last moments that dice bring about enmity and frightful terrors. No
man should utter harsh speeches and pierce the hearts of the others. No
man should subjugate his enemies by dice and such other foul means. No
one should utter such words as are disapproved by the Vedas and lead to
hell and annoy others. Some one uttereth from his lips words that are
harsh. Stung by them another burneth day and night. These words pierce
the very heart of another. The learned, therefore, should never utter
them, pointing them at others. A goat had once swallowed a hook, and when
it was pierced with it, the hunter placing the head of the animal on the
ground tore its throat frightfully in drawing it out. Therefore, O
Duryodhana, swallow not the wealth of the Pandavas. Make them not thy
enemies. The sons of Pritha never use words such as these. It is only low
men that are like dogs who use harsh words towards all classes of people,
viz., those that have retired to the woods, those leading domestic lives,
those employed in ascetic devotions and those that are of great learning.
Alas! the son of Dhritarashtra knoweth not that dishonesty is one of the
frightful doors of hell. Alas! many of the Kurus with Dussasana amongst
them have followed him in the path of dishonesty in the matter of this
play at dice. Even gourds may sink and stones may float, and boats also
may always sink in water, still this foolish king, the son of
Dhritarashtra, listeneth not to my words that are even as regimen unto
him. Without doubt, he will be the cause of the destruction of the Kurus.
When the words of wisdom spoken by friends and which are even as fit
regimen are not listened to, but on the other hand temptation is on the
increase, a frightful and universal destruction is sure to overtake all
the Kurus."
SECTION LXVI
Vaisampayana said,--"Intoxicated with pride, the son of Dhritarashtra
spake,--'Fie on Kshatta! and casting his eyes upon the Pratikamin in
attendance, commanded him, in the midst of all those reverend seniors,
saying,--'Go Pratikamin, and bring thou Draupadi hither. Thou hast no
fear from the sons of Pandu. It is Vidura alone that raveth in fear.
Besides, he never wisheth our prosperity!'"
Vaisampayana continued,--"Thus commanded, the Pratikamin, who was of the
Suta caste, hearing the words of the king, proceeded with haste, and
entering the abode of the Pandavas, like a dog in a lion's den,
approached the queen of the sons of Pandu. And he said,--'Yudhishthira
having been intoxicated with dice, Duryodhana, O Draupadi, hath won thee.
Come now, therefore, to the abode of Dhritarashtra. I will take thee, O
Yajnaseni, and put thee in some menial work.'
Draupadi said,--'Why, O Pratikamin, dost thou say so? What prince is
there who playeth staking his wife? The king was certainly intoxicated
with dice. Else, could he not find any other object to stake?'
"The Pratikamin said,--'When he had nothing else to stake, it was then
that Ajatasatru, the son of Pandu, staked thee. The king had first staked
his brothers, then himself, and then thee, O princess.'
"Draupadi said,--'O son of the Suta race, go, and ask that gambler
present in the assembly, whom he hath lost first, himself, or me.
Ascertaining this, come hither, and then take me with thee, O son of the
Suta race.'
Vaisampayana continued,--"The messenger coming back to the assembly told
all present the words of Draupadi. And he spoke unto Yudhishthira sitting
in the midst of the kings, these words,--Draupadi hath asked thee, Whose
lord wert thou at the time thou lost me in play? Didst thou lose thyself
first or me? Yudhishthira, however sat there like one demented and
deprived of reason and gave no answer good or ill to the Suta.
"Duryodhana then said,--'Let the princess of Panchala come hither and put
her question. Let every one hear in this assembly the words that pass
between her and Yudhishthira.'
Vaisampayana continued,--"The messenger, obedient to the command of
Duryodhana, going once again to the palace, himself much distressed, said
unto Draupadi,--'O princess, they that are in the assembly are summoning
thee. It seemeth that the end of the Kauravas is at hand. When
Duryodhana, O princess, is for taking thee before the assembly, this
weak-brained king will no longer be able to protect his prosperity.'
"Draupadi said,--'The great ordainer of the world hath, indeed, ordained
so. Happiness and misery pay their court to both the wise and unwise.
Morality, however, it hath been said, is the one highest object in the
world. If cherished, that will certainly dispense blessings to us. Let
not that morality now abandon the Kauravas. Going back to those that are
present in that assembly, repeat these my words consonant with morality.
I am ready to do what those elderly and virtuous persons conversant with
morality will definitely tell me.
Vaisampayana continued,--"The Suta, hearing these words of Yajnaseni,
came back to the assembly and repeated the words of Draupadi. But all sat
with faces downwards, uttering not a word, knowing the eagerness and
resolution of Dhritarashtra's son.
"Yudhishthira, however, O bull of the Bharata race, hearing of
Duryodhana's intentions, sent a trusted messenger unto Draupadi,
directing that although she was attired in one piece of cloth with her
navel itself exposed, in consequence of her season having come, she
should come before her father-in-law weeping bitterly. And that
intelligent messenger, O king, having gone to Draupadi's abode with
speed, informed her of the intentions of Yudhishthira. The illustrious
Pandavas, meanwhile, distressed and sorrowful, and bound by promise,
could not settle what they should do. And casting his eyes upon them,
king Duryodhana, glad at heart, addressed the Suta and said,--'O
Pratikamin, bring her hither. Let the Kauravas answer her question before
her face. The Suta, then, obedient to his commands, but terrified at the
(possible) wrath of the daughter of Drupada, disregarding his reputation
for intelligence, once again said to those that were in the
assembly,--what shall I say unto Krishna?'
"Duryodhana, hearing this, said,--'O Dussasana, this son of my Suta, of
little intelligence, feareth Vrikodara. Therefore, go thou thyself and
forcibly bring hither the daughter of Yajnasena, Our enemies at present
are dependent on our will. What can they do thee?' Hearing the command of
his brother, prince Dussasana rose with blood-red eyes, and entering the
abode of those great warriors, spake these words unto the princess,
'Come, come, O Krishna, princess of Panchala, thou hast been won by us.
And O thou of eyes large as lotus leaves, come now and accept the Kurus
for thy lords. Thou hast been won virtuously, come to the assembly.' At
these words, Draupadi, rising up in great affliction, rubbed her pale
face with her hands, and distressed she ran to the place where the ladies
of Dhritarashtra's household were. At this, Dussasana roaring in anger,
ran after her and seized the queen by her locks, so long and blue and
wavy. Alas! those locks that had been sprinkled with water sanctified
with mantras in the great Rajasuya sacrifice, were now forcibly seized by
the son of Dhritarashtra disregarding the prowess of the Pandavas. And
Dussasana dragging Krishna of long long locks unto the presence of the
assembly--as if she were helpless though having powerful protectors--and
pulling at her, made her tremble like the banana plant in a storm. And
dragged by him, with body bent, she faintly cried--'Wretch! it ill
behoveth thee to take me before the assembly. My season hath come, and I
am now clad in one piece of attire. But Dussasana dragging Draupadi
forcibly by her black locks while she was praying piteously unto Krishna
and Vishnu who were Narayana and Nara (on earth), said unto her--'Whether
thy season hath come or not, whether thou art attired in one piece of
cloth or entirely naked, when thou hast been won at dice and made our
slave, thou art to live amongst our serving-women as thou pleasest."
Vaisampayana continued,--"With hair dishevelled and half her attire
loosened, all the while dragged by Dussasana, the modest Krishna consumed
with anger, faintly said--"In this assembly are persons conversant with
all the branches of learning devoted to the performance of sacrifices and
other rites, and all equal unto Indra, persons some of whom are really my
superiors and others who deserve to be respected as such. I can not stay
before them in this state. O wretch! O thou of cruel deeds, drag me not
so. Uncover me not so. The princes (my lords) will not pardon thee, even
if thou hast the gods themselves with Indra as thy allies. The
illustrious son of Dharma is now bound by the obligations of morality.
Morality, however, is subtle. Those only that are possessed of great
clearness of vision can ascertain it. In speech even I am unwilling to
admit an atom of fault in my lord forgetting his virtues. Thou draggest
me who am in my season before these Kuru heroes. This is truly an
unworthy act. But no one here rebuketh thee. Assuredly, all these are of
the same mind with thee. O fie! Truly hath the virtue of the Bharata
gone! Truly also hath the usage of those acquainted with the Kshatriya
practice disappeared! Else these Kurus in this assembly would never have
looked silently on this act that transgresseth the limits of their
practices. Oh! both Drona and Bhishma have lost their energy, and so also
hath the high-souled Kshatta, and so also this king. Else, why do these
foremost of the Kuru elders look silently on this great crime?"
Vaisampayana continued,--"Thus did Krishna of slender waist cry in
distress in that assembly. And casting a glance upon her enraged
lords--the Pandavas--who were filled with terrible wrath, she inflamed
them further with that glance of hers. And they were not so distressed at
having been robbed of their kingdom, of their wealth, of their costliest
gems, as with that glance of Krishna moved by modesty and anger. And
Dussasana, beholding Krishna looking at her helpless lords, dragging her
still more forcibly, and addressed her, 'Slave, Slave' and laughed aloud.
And at those words Karna became very glad and approved of them by
laughing aloud. And Sakuni, the son of Suvala, the Gandhara king,
similarly applauded Dussasana. And amongst all those that were in the
assembly except these three and Duryodhana, every one was filled with
sorrow at beholding Krishna thus dragged in sight of that assembly. And
beholding it all, Bhishma said, 'O blessed one, morality is subtle. I
therefore am unable to duly decide this point that thou hast put,
beholding that on the one hand one that hath no wealth cannot stake the
wealth belonging to others, while on the other hand wives are always
under the orders and at the disposal of their lords. Yudhishthira can
abandon the whole world full of wealth, but he will never sacrifice
morality. The son of Pandu hath said--'I am won.' Therefore, I am unable
to decide this matter. Sakuni hath not his equal among men at dice-play.
The son of Kunti still voluntarily staked with him. The illustrious
Yudhishthira doth not himself regard that Sakuni hath played with him
deceitfully. Therefore, I can not decide this point."
"Draupadi said,--"The king was summoned to this assembly and though
possessing no skill at dice, he was made to play with skilful, wicked,
deceitful and desperate gamblers. How can he be said then to have staked
voluntarily? The chief of the Pandavas was deprived of his senses by
wretches of deceitful conduct and unholy instincts, acting together, and
then vanquished. He could not understand their tricks, but he hath now
done so. Here, in this assembly, there are Kurus who are the lords of
both their sons and their daughters-in-law! Let all of them, reflecting
well upon my words, duly decide the point that I have put.
Vaisampayana continued,--'Unto Krishna who was thus weeping and crying
piteously, looking at times upon her helpless lord, Dussasana spake many
disagreeable and harsh words. And beholding her who was then in her
season thus dragged, and her upper garments loosened, beholding her in
that condition which she little deserved, Vrikodara afflicted beyond
endurance, his eyes fixed upon Yudhishthira, gave way to wrath."
"Bhima said,--'O Yudhishthira, gamblers have in their houses many women
of loose character. They do not yet stake those women having kindness for
them even. Whatever wealth and other excellent articles the king of Kasi
gave, whatever, gems, animals, wealth, coats of mail and weapons that
other kings of the earth gave, our kingdom, thyself and ourselves, have
all been won by the foes. At all this my wrath was not excited for thou
art our lord. This, however, I regard as a highly improper act--this act
of staking Draupadi. This innocent girl deserveth not this treatment.
Having obtained the Pandavas as her lords, it is for thee alone that she
is being thus persecuted by the low, despicable, cruel, and mean-minded
Kauravas. It is for her sake, O king, that my anger falleth on thee. I
shall burn those hands of thine. Sahadeva, bring some fire."
'Arjuna hearing this, said,--'Thou hast never, O Bhimasena, before this
uttered such words as these. Assuredly thy high morality hath been
destroyed by these cruel foes. Thou shouldst not fulfil the wishes of the
enemy. Practise thou the highest morality. Whom doth it behave to
transgress his virtuous eldest brother? The king was summoned by the foe,
and remembering the usage of the Kshatriyas, he played at dice against
his will. That is certainly conducive to our great fame.
'Bhima said,--'If I had not known, O Dhananjaya, that the king had acted
according to Kshatriya usage, then I would have, taking his hands
together by sheer force, burnt them in a blazing fire."
Vaisampayana continued,--"Beholding the Pandavas thus distressed and the
princess of Panchala also thus afflicted, Vikarna the son of
Dhritarashtra said--'Ye kings, answer ye the question that hath been
asked by Yajnaseni. If we do not judge a matter referred to us, all of us
will assuredly have to go to hell without delay. How is that Bhishma and
Dhritarashtra, both of whom are the oldest of the Kurus, as also the
high-souled Vidura, do not say anything! The son of Bharadwaja who is the
preceptor of us, as also Kripa, is here. Why do not these best of
regenerate ones answer the question? Let also those other kings assembled
here from all directions answer according to their judgment this
question, leaving aside all motives of gain and anger. Ye kings, answer
ye the question that hath been asked by this blessed daughter of king
Drupada, and declare after reflection on which side each of ye is.' Thus
did Vikarna repeatedly appeal to those that were in that assembly. But
those kings answered him not one word, good or ill. And Vikarna having
repeatedly appealed to all the kings began to rub his hands and sigh like
a snake. And at last the prince said--'Ye kings of the earth, ye
Kauravas, whether ye answer this question or not, I will say what I
regard as just and proper. Ye foremost of men, it hath been said that
hunting, drinking, gambling, and too much enjoyment of women, are the
four vices of kings. The man, that is addicted to these, liveth forsaking
virtue. And people do not regard the acts done by a person who is thus
improperly engaged, as of any authority. This son of Pandu, while deeply
engaged in one of these vicious acts, urged thereto by deceitful
gamblers, made Draupadi a stake. The innocent Draupadi is, besides, the
common wife of all the sons of Pandu. And the king, having first lost
himself offered her as a stake. And Suvala himself desirous of a stake,
indeed prevailed upon the king to stake this Krishna. Reflecting upon all
these circumstances, I regard Draupadi as not won."
"Hearing these words, a loud uproar rose from among those present in that
assembly. And they all applauded Vikarna and censured the son of Suvala.
And at that sound, the son of Radha, deprived of his senses by anger,
waving his well-shaped arms, said these words,--'O Vikarna, many opposite
and inconsistent conditions are noticeable in this assembly. Like fire
produced from a faggot, consuming the faggot itself, this thy ire will
consume thee. These personages here, though urged by Krishna, have not
uttered a word. They all regard the daughter of Drupada to have been
properly won. Thou alone, O son of Dhritarashtra in consequence of thy
immature years, art bursting with wrath, for though but a boy thou
speakest in the assembly as if thou wert old. O younger brother of
Duryodhana, thou dost not know what morality truly is, for thou sayest
like a fool that this Krishna who hath been (justly) won as not won at
all. O son of Dhritarashtra, how dost thou regard Krishna as not won,
when the eldest of the Pandavas before this assembly staked all his
possessions? O bull of the Bharata race, Draupadi is included in all the
possessions (of Yudhishthira). Therefore, why regardest thou Krishna who
hath been justly won as not won? Draupadi had been mentioned (by Suvala)
and approved of as a stake by the Pandavas. For what reason then dost
thou yet regard her as not won? Or, if thou thinkest that bringing her
hither attired in a single piece of cloth, is an action of impropriety,
listen to certain excellent reasons I will give. O son of the Kuru race,
the gods have ordained only one husband for one woman. This Draupadi,
however, hath many husbands. Therefore, certain it is that she is an
unchaste woman. To bring her, therefore, into this assembly attired
though she be in one piece of cloth--even to uncover her is not at all an
act that may cause surprise. Whatever wealth the Pandavas had--she
herself and these Pandavas themselves,--have all been justly won by the
son of Suvala. O Dussasana, this Vikarna speaking words of (apparent)
wisdom is but a boy. Take off the robes of the Pandavas as also the
attire of Draupadi. Hearing these words the Pandavas, O Bharata, took of
their upper garments and throwing them down sat in that assembly. Then
Dussasana, O king, forcibly seizing Draupadi's attire before the eyes of
all, began to drag it off her person."
Vaisampayana continued,--"When the attire of Draupadi was being thus
dragged, the thought of Hari, (And she herself cried aloud, saying), 'O
Govinda, O thou who dwellest in Dwaraka, O Krishna, O thou who art fond
of cow-herdesses (of Vrindavana). O Kesava, seest thou not that the
Kauravas are humiliating me. O Lord, O husband of Lakshmi, O Lord of
Vraja (Vrindavana), O destroyer of all afflictions, O Janarddana, rescue
me who am sinking in the Kaurava Ocean. O Krishna, O Krishna, O thou
great yogin, thou soul of the universe, Thou creator of all things, O
Govinda, save me who am distressed,--who am losing my senses in the midst
of the Kurus.' Thus did that afflicted lady resplendent still in her
beauty, O king covering her face cried aloud, thinking of Krishna, of
Hari, of the lord of the three worlds. Hearing the words of Draupadi,
Krishna was deeply moved. And leaving his seat, the benevolent one from
compassion, arrived there on foot. And while Yajnaseni was crying aloud
to Krishna, also called Vishnu and Hari and Nara for protection, the
illustrious Dharma, remaining unseen, covered her with excellent clothes
of many hues. And, O monarch as the attire of Draupadi was being dragged,
after one was taken off, another of the same kind, appeared covering her.
And thus did it continue till many clothes were seen. And, O exalted on,
owing to the protection of Dharma, hundreds upon hundreds of robes of
many hues came off Draupadi's person. And there arose then a deep uproar
of many many voices. And the kings present in that assembly beholding
that most extraordinary of all sights in the world, began to applaud
Draupadi and censure the son of Dhritarashtra. And Bhima then, squeezing
his hands, with lips quivering in rage, swore in the midst of all those
kings a terrible oath in a loud voice.
"And Bhima said,--Hear these words of mine, ye Kshatriyas of the world.
Words such as these were never before uttered by other men, nor will
anybody in the future ever utter them. Ye lords of earth, if having
spoken these words I do not accomplish them hereafter, let me not obtain
the region of my deceased ancestors. Tearing open in battle, by sheer
force, the breast of this wretch, this wicked-minded scoundrel of the
Bharata race, if I do not drink his life-blood, let me not obtain the
region of my ancestors."
Vaisampayana continued,--"Hearing these terrible words of Bhima that made
the down of the auditors to stand on end, everybody present there
applauded him and censured the son of Dhritarashtra. And when a mass of
clothes had been gathered in that assembly, all dragged from the person
of Draupadi, Dussasana, tired and ashamed, sat down. And beholding the
sons of Kunti in that state, the persons--those gods among men--that were
in that assembly all uttered the word 'Fie!'(on the son of
Dhritarashtra). And the united voices of all became so loud that they
made the down of anybody who heard them stand on end. And all the honest
men that were in that assembly began to say,--'Alas! the Kauravas answer
not the question that hath been put to them by Draupadi. And all
censuring Dhritarashtra together, made a loud clamour. Then Vidura, that
master of the science of morality, waving his hands and silencing every
one, spake these words;--'Ye that are in this assembly, Draupadi having
put her question is weeping helplessly. Ye are not answering her. Virtue
and morality are being persecuted by such conduct. An afflicted person
approacheth an assembly of good men, like one that is being consumed by
fire. They that are in the assembly quench that fire and cool him by
means of truth and morality. The afflicted person asketh the assembly
about his rights, as sanctioned by morality. They that are in the
assembly should, unmoved by interest and anger, answer the question. Ye
kings, Vikarna hath answered the question, according to his own knowledge
and judgment. Ye should also answer it as ye think proper. Knowing the
rules of morality, and having attended an assembly, he that doth not
answer a query that is put, incurreth half the demerit that attacheth to
a lie. He, on the other hand, who, knowing the rules of morality and
having joined an assembly answereth falsely, assuredly incurreth the sin
of a lie. The learned quote as an example in this connection the old
history of Prahlada and the son of Angirasa.
"There was of old a chief of the Daityas of the name Prahlada. He had a
son named Virochana. And Virochana, for the sake of obtaining a bride,
quarrelled with Sudhanwan, the son of Angiras. It hath been heard by us
that they mutually wagered their lives, saying--I am superior,--I am
superior,--for the sake of obtaining a bride. And after they had thus
quarrelled with each other, they both made Prahlada the arbitrator to
decide between them. And they asked him, saying;--Who amongst us is
superior (to the other)? Answer this question. Speak not falsely.
Frightened at this quarrel, Prahlada cast his eyes upon Sudhanwan. And
Sudhanwan in rage, burning like unto the mace of Yama, told him,--If thou
answerest falsely, or dost not answer at all thy head will then be split
into a hundred pieces by the wielder of the thunderbolt with that bolt of
his.--Thus addressed by Sudhanwan, the Daitya, trembling like a leaf of
the fig tree, went to Kasyapa of great energy, for taking counsel with
him. And Prahlada said,--'Thou art, O illustrious and exalted one, fully
conversant with the rules of morality that should guide both the gods and
the Asuras and the Brahmanas as well. Here, however, is a situation of
great difficulty in respect of duty. Tell me, I ask thee, what regions
are obtainable by them who upon being asked a question, answer it not, or
answer it falsely. Kasyapa thus asked answered.--'He that knoweth, but
answereth not a question from temptation, anger or fear, casteth upon
himself a thousand nooses of Varuna. And the person who, cited as a
witness with respect to any matter of ocular or auricular knowledge,
speaketh carelessly, casteth a thousand nooses of Varuna upon his own
person. On the completion of one full year, one such noose is loosened.
Therefore, he that knoweth, should speak the truth without concealment.
If virtue, pierced by sin, repaireth to an assembly (for aid), it is the
duty of every body in the assembly to take off the dart, otherwise they
themselves would be pierced with it. In an assembly where a truly
censurable act is not rebuked, half the demerit of that act attacheth to
the head of that assembly, a fourth to the person acting censurably and a
fourth unto those others that are there. In that assembly, on the other
hand, when he that deserveth censure is rebuked, the head of the assembly
becometh freed from all sins, and the other members also incur none. It
is only the perpetrator himself of the act that becometh responsible for
it. O Prahlada, they who answer falsely those that ask them about
morality destroy the meritorious acts of their seven upper and seven
lower generations. The grief of one who hath lost all his wealth, of one
who hath lost a son, of one who is in debt, of one who is separated from
his companions, of a woman who hath lost her husband, of one that hath
lost his all in consequence of the king's demand, of a woman who is
sterile, of one who hath been devoured by a tiger (during his last
struggles in the tiger's claws), of one who is a co-wife, and of one who
hath been deprived of his property by false witnesses, have been said by
the gods to be uniform in degree. These different sorts of grief are his
who speaketh false. A person becometh a witness in consequence of his
having seen, heard, and understood a thing. Therefore, a witness should
always tell the truth. A truth-telling witness never loseth his religious
merits and earthly possessions also.' Hearing these words of Kasyapa,
Prahlada told his son, "Sudhanwan is superior to thee, as indeed, (his
father) Angiras is superior to me. The mother also of Sudhanwan is
superior to thy mother. Therefore, O Virochana, this Sudhanwan is now the
lord of the life." At these words of Prahlada, Sudhanwan said, "Since
unmoved by affection for thy child, thou hast adhered to virtue, I
command, let this son of thine live for a hundred years."
"Vidura continued,--Let all the persons, therefore, present in this
assembly hearing these high truths of morality, reflect upon what should
be the answer to the question asked by Draupadi".
Vaisampayana continued,--"The kings that were there hearing these words
of Vidura, answered not a word, yet Karna alone spoke unto Dussasana,
telling him. Take away this serving-woman Krishna into the inner
apartments. And thereupon Dussasana began to drag before all the
spectators the helpless and modest Draupadi, trembling and crying
piteously unto the Pandavas her lords."
SECTION LXVIII
Draupadi said,--'Wait a little, thou worst of men, thou wicked-minded
Dussasana. I have an act to perform--a high duty that hath not been
performed by me yet. Dragged forcibly by this wretch's strong arms, I was
deprived of my senses. I salute these reverend seniors in this assembly
of the Kurus. That I could not do this before cannot be my fault.'"
Vaisampayana said,--"Dragged with greater force than before, the
afflicted and helpless Draupadi, undeserving of such treatment, falling
down upon the ground, thus wept in that assembly of the Kurus,--
"'Alas, only once before, on the occasion of the Swayamvara, I was beheld
by the assembled kings in the amphitheatre, and never even once beheld
afterwards. I am to-day brought before this assembly. She whom even the
winds and the sun had seen never before in her palace is to-day before
this assembly and exposed to the gaze of the crowd. Alas, she whom the
sons of Pandu could not, while in her palace, suffer to be touched even
by the wind, is to-day suffered by the Pandavas to be seized and dragged
by this wretch. Alas, these Kauravas also suffer their daughter-in-law,
so unworthy of such treatment, to be thus afflicted before them. It
seemeth that the times are out of joint. What can be more distressing to
me, than that though high-born and chaste, I should yet be compelled to
enter this public court? Where is that virtue for which these kings were
noted? It hath been heard that the kings of ancient days never brought
their wedded wives into the public court. Alas, that eternal usage hath
disappeared from among the Kauravas. Else, how is it that the chaste wife
of the Pandavas, the sister of Prishata's son, the friend of Vasudeva, is
brought before this assembly? Ye Kauravas, I am the wedded wife of king
Yudhishthira the just, hailing from the same dynasty to which the King
belonged. Tell me now if I am a serving-maid or otherwise. I will
cheerfully accept your answer. This mean wretch, this destroyer of the
name of the Kurus, is afflicting me hard. Ye Kauravas, I cannot bear it
any longer. Ye kings, I desire ye to answer whether ye regard me as won
or unwon. I will accept your verdict whatever it be.'
"Hearing these words, Bhishma answered, I have already said, O blessed
one that the course of morality is subtle. Even the illustrious wise in
this world fail to understand it always. What in this world a strong man
calls morality is regarded as such by others, however otherwise it may
really be; but what a weak man calls morality is scarcely regarded as
such even if it be the highest morality. From the importance of the issue
involved, from its intricacy and subtlety, I am unable to answer with
certitude the question thou hast asked. However, it is certain that as
all the Kurus have become the slaves of covetousness and folly, the
destruction of this our race will happen on no distant date. O blessed
one, the family into which thou hast been admitted as a daughter-in-law,
is such that those who are born in it, however much they might be
afflicted by calamities, never deviate from the paths of virtue and
morality. O Princess of Panchala, this conduct of thine also, viz. that
though sunk in distress, thou still easiest thy eyes on virtue and
morality, is assuredly worthy of thee. These persons, Drona and others,
of mature years and conversant with morality, sit heads downwards like
men that are dead, with bodies from which life hath departed. It seemeth
to me, however, that Yudhishthira is an authority on this question. It
behoveth him to declare whether thou art won or not won."
SECTION LXIX
Vaisampayana said,--"The kings present in that assembly, from tear of
Duryodhana, uttered not a word, good or ill, although they beheld
Draupadi crying piteously in affliction like a female osprey, and
repeatedly appealing to them. And the son of Dhritarashtra beholding
those kings and sons and grand sons of kings all remaining silent, smiled
a little, and addressing the daughter of the king of Panchala, said,--O
Yajnaseni, the question thou hast put dependeth on thy husbands--on Bhima
of mighty strength, on Arjuna, on Nakula, on Sahadeva. Let them answer
thy question. O Panchali, let them for thy sake declare in the midst of
these respectable men that Yudhishthira is not their lord, let them
thereby make king Yudhishthira the just a liar. Thou shalt then be freed
from the condition of slavery. Let the illustrious son of Dharma, always
adhering to virtue, who is even like Indra, himself declare whether he is
not thy lord. At his words, accept thou the Pandavas or ourselves without
delay. Indeed, all the Kauravas present in this assembly are floating in
the ocean of thy distress. Endued with magnanimity, they are unable to
answer thy question, looking at thy unfortunate husbands.'"
Vaisampayana continued,--"Hearing these words of the Kuru king, all who
were present in the assembly loudly applauded them. And shouting
approvingly, they made signs unto one another by motions of their eyes
and lips. And amongst some that were there, sounds of distress such as
'O! and 'Alas!" were heard. And at these words of Duryodhana, so
delightful (to his partisans), the Kauravas present in that assembly
became exceedingly glad. And the kings, with faces turned sideways,
looked upon Yudhishthira conversant with the rules of morality, curious
to hear what he would say. And every one present in that assembly became
curious to hear what Arjuna, the son of Pandu never defeated in battle,
and what Bhimasena, and what the twins also would say. And when that busy
hum of many voices became still, Bhimasena, waving his strong and
well-formed arms smeared with sandalpaste spake these words,--'If this
high-souled king Yudhishthira the just, who is our eldest brother, had
not been our lord, we would never have forgiven the Kuru race (for all
this). He is the lord of all our religious and ascetic merits, the lord
of even our lives. If he regardeth himself as won, we too have all been
won. If this were not so, who is there amongst creatures touching the
earth with their feet and mortal, that would escape from me with his life
after having touched those locks of the princess of Panchala? Behold
these mighty, well-formed arms of mine, even like maces of iron. Having
once come within them, even he of a hundred sacrifices is incapable of
effecting an escape. Bound by the ties of virtue and the reverence that
is due to our eldest brother, and repeatedly urged by Arjuna to remain
silent, I am not doing anything terrible. If however, I am once commanded
by king Yudhishthira the just, I would slay these wretched sons of
Dhritarashtra, making slaps do the work of swords, like a lion slaying a
number of little animals."
Vaisampayana continued,--"Unto Bhima who had spoken these words Bhishma
and Drona and Vidura said, 'Forbear, O Bhima. Everything is possible with
thee.'"
SECTION LXX
"Karna said,--'Of all the persons in the assembly, three, viz., Bhishma,
Vidura, and the preceptor of the Kurus (Drona) appear to be independent;
for they always speak of their master as wicked, always censure him, and
never wish for his prosperity. O excellent one, the slave, the son, and
the wife are always dependent. They cannot earn wealth, for whatever they
earn belongeth to their master. Thou art the wife of a slave incapable of
possessing anything on his own account. Repair now to the inner
apartments of king Dhritarashtra and serve the king's relatives. We
direct that that is now thy proper business. And, O princess, all the
sons of Dhritarashtra and not the sons of Pritha are now thy masters. O
handsome one, select thou another husband now,--one who will not make
thee a slave by gambling. It is well-known that women, especially that
are slaves, are not censurable if they proceed with freedom in electing
husbands. Therefore let it be done by thee. Nakula hath been won, as also
Bhimasena, and Yudhishthira also, and Sahadeva, and Arjuna. And, O
Yajnaseni, thou art now a slave. Thy husbands that are slaves cannot
continue to be thy lords any longer. Alas, doth not the son of Pritha
regards life, prowess and manhood as of no use that he offereth this
daughter of Drupada, the king of Panchala, in the presence of all this
assembly, as a stake at dice?'"
Vaisampayana continued,--"Hearing these words, the wrathful Bhima
breathed hard, a very picture of woe. Obedient to the king and bound by
the tie of virtue and duty, burning everything with his eyes inflamed by
anger, he said,--'O king, I cannot be angry at these words of this son of
a Suta, for we have truly entered the state of servitude. But O king,
could our enemies have said so unto me, it thou hadst not played staking
this princess?'"
Vaisampayana continued,--"Hearing these words of Bhimasena king
Duryodhana addressed Yudhishthira who was silent and deprived of his
senses, saying,--'O king, both Bhima and Arjuna, and the twins also, are
under thy sway. Answer thou the question (that hath been asked by
Draupadi). Say, whether thou regardest Krishna as unwon.' And having
spoken thus unto the son of Kunti, Duryodhana. desirous of encouraging
the son of Radha and insulting Bhima, quickly uncovered his left thigh
that was like unto the stem of a plantain tree or the trunk of an
elephant and which was graced with every auspicious sign and endued with
the strength of thunder, and showed it to Draupadi in her very sight. And
beholding this, Bhimasena expanding his red eyes, said unto Duryodhana in
the midst of all those kings and as if piercing them (with his dart-like
words),--'Let not Vrikodara attain to the regions, obtained by his
ancestors, if he doth not break that thigh of thine in the great
conflict. And sparkles of fire began to be emitted from every organ of
sense of Bhima filled with wrath, like those that come out of every crack
and orifice in the body of a blazing tree.
Vidura then, addressing everybody, said,--'Ye kings of Pratipa's race,
behold the great danger that ariseth from Bhimasena. Know ye for certain
that this great calamity that threatens to overtake the Bharatas hath
been sent by Destiny itself. The sons of Dhritarashtra have, indeed,
gambled disregarding every proper consideration. They are even now
disputing in this assembly about a lady (of the royal household). The
prosperity of our kingdom is at an end. Alas, the Kauravas are even now
engaged in sinful consultations. Ye Kauravas, take to your heart this
high precept that I declare. If virtue is persecuted, the whole assembly
becometh polluted. If Yudhishthira had staked her before he was himself
won, he would certainly have been regarded as her master. If, however a
person staketh anything at a time when he himself is incapable of holding
any wealth, to win it is very like obtaining wealth in a dream. Listening
to the words of the king of Gandhara, fall ye not off from this undoubted
truth.'
"Duryodhana, hearing Vidura thus speak, said,--'I am willing to abide by
the words of Bhima, of Arjuna and of the twins. Let them say that
Yudhishthira is not their master. Yajnaseni will then be freed from her
state of bondage."
"Arjuna at this, said,--"This illustrious son of Kunti, king Yudhishthira
the just, was certainly our master before he began to play. But having
lost himself, let all the Kauravas judge whose master he could be after
that."
Vaisampayana continued,--"Just then, a jackal began to cry loudly in the
homa-chamber of king Dhritarashtra's palace. And, O king, unto the jackal
that howled so, the asses began to bray responsively. And terrible birds
also, from all sides, began to answer with their cries. And Vidura
conversant with everything and the daughter of Suvala, both understood
the meaning of those terrible sounds. And Bhishma and Drona and the
learned Gautama loudly cried,--Swashti! Swashti![1] Then Gandhari and the
learned Vidura beholding that frightful omen, represented everything, in
great affliction, unto the king. And the king (Dhritarashtra) thereupon
said,--
'Thou wicked-minded Duryodhana, thou wretch, destruction hath all ready
overtaken thee when thou insultest in language such as this the wife of
these bulls among the Kurus, especially their wedded wife Draupadi. And
having spoken those words, the wise Dhritarashtra endued with knowledge,
reflecting with the aid of his wisdom and desirous of saving his
relatives and friends from destruction, began to console Krishna, the
princess of Panchala, and addressing her, the monarch said,--'Ask of me
any boon, O princess of Panchala, that thou desirest, Chaste and devoted
to virtue, thou art the first of all my daughters-in-law.
"Draupadi said,--'O bull of the Bharata race, if thou will grant me a
boon, I ask the handsome Yudhishthira, obedient to every duty, be freed
from slavery. Let not unthinking children call my child Prativindhya
endued with great energy of mind as the son of a slave. Having been a
prince, so superior to all men, and nurtured by kings it is not proper
that he should be called the child of a slave.
"Dhritarashtra said unto her,--'O auspicious one, let it be as thou
sayest. O excellent one, ask thou another boon, for I will give it. My
heart inclineth to give thee a second boon. Thou dost not deserve only
one boon.
"Draupadi said,--'I ask, O king, that Bhimasena and Dhananjaya and the
twins also, with their cars and bows, freed from bondage, regain their
liberty.'
'Dhritarashtra said,--'O blessed daughter, let it be as thou desirest.
Ask thou a third boon, for thou hast not been sufficiently honoured with
two boons. Virtuous in thy behaviour, thou art the foremost of all my
daughters-in-law.
Draupadi said,--'O best of kings, O illustrious one, covetousness always
bringeth about loss of virtue. I do not deserve a third boon. Therefore I
dare not ask any. O king of kings, it hath been said that a Vaisya may
ask one boon; a Kshatriya lady, two boons; a Kshatriya male, three, and a
Brahmana, a hundred. O king, these my husbands freed from the wretched
state of bondage, will be able to achieve prosperity by their own
virtuous acts!'"
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know