The Mahabharata of
Krishna-Dwaipayana Vyasa BOOK 1
ADI PARVA
SECTION CCXXIV
(Khandava-daha Parva)
"Vaisampayana said, 'The Pandavas, after they had taken up their abode at
Indraprastha at the command of Dhritarashtra and Bhishma began to bring
other kings under their sway. All the subjects (of the kingdom) lived
most happily depending upon Yudhishthira the just, like a soul living
happily depending upon a body blest with auspicious marks and pious
deeds. And, O bull in Bharata's race, Yudhishthira paid homage unto
virtue, pleasure, and profit, in judicious proportion, as if each were a
friend dear unto him as his own self. It seemed as if the three
pursuits--virtue, pleasure, and profit--became personified on earth, and
amongst them the king shone as a fourth. The subjects having obtained
Yudhishthira as their king, obtained in their monarch one that was
devoted to the study of the Vedas, one that was performer of the great
sacrifices, and one that was protector of all good people. In consequence
of Yudhishthira's influence, the good fortune of all the monarchs of the
earth became stationary, and their hearts became devoted to the
meditation of the Supreme Spirit, and virtue itself began to grow every
way all round. And in the midst of and assisted by his four brothers, the
king looked more resplendent (than he would have done if he were alone),
like a great sacrifice depending upon and assisted by the four Vedas.
Many learned Brahmanas with Dhananjaya at their head, each like unto
Vrihaspati, waited upon the monarch, like the celestials waiting upon the
Lord of the creation. From excess of affection, the eyes and hearts of
all the people equally took great delight in Yudhishthira who was even as
the full moon without a stain. The people took delight in him not only
because he was their king but also from sincere affection. The king
always did what was agreeable to them. The sweet-speeched Yudhishthira of
great intelligence never uttered anything that was improper or untrue or
unbearable or disagreeable. The best of monarchs of the Bharata race,
endued with great energy, passed his days happily for the welfare of all
as his own. His brothers also bringing by their energy other kings under
their sway, passed their days in happiness, without a foe to disturb
their peace.
"After a few days, Vibhatsu, addressing Krishna, said, 'The summer days
have set in, O Krishna! Therefore, let us go to the banks of the Yamuna.
O slayer of Madhu, sporting there in the company of friends, we will, O
Janardana, return in the evening'. Thereupon Vasudeva said, 'O son of
Kunti, this is also my wish. Let us, O Partha, sport in the waters as we
please, in the company of friends.'
"Vaisampayana continued, 'Then, O Bharata, having consulted thus with
each other, Partha and Govinda, with Yudhishthira's leave, set out,
surrounded by friends. Reaching a fine spot (on the banks of the Yamuna)
suitable for purposes of pleasure, overgrown with numerous tall trees and
covered with several high mansions that made the place look like the
celestial city and within which had been collected for Krishna and Partha
numerous costly and well-flavoured viands and drinks and other articles
of enjoyment and floral wreaths and various perfumes, the party entered
without delay the inner apartments adorned with many precious gems of
pure rays. Entering those apartments, everybody, O Bharata, began to
sport, according to his pleasure. The women of the party, all of full
rotund hips and deep bosoms and handsome eyes, and gait unsteady with
wine began to sport there at the command of Krishna and Partha. Some
amongst the women sported as they liked in the woods, some in the waters,
and some within the mansions, as directed by Partha and Govinda. Draupadi
and Subhadra, exhilarated with wine, began to give away unto the women so
sporting, their costly robes and ornaments. And some amongst those women
began to dance in joy, and some began to sing; and some amongst them
began to laugh and jest, and some to drink excellent wines. Some began to
obstruct one another's progress and some to fight with one another, and
to discourse with one another in private. Those mansions and the woods,
filled with the charming music of flutes and guitars and kettledrums,
became the scene of Prosperity personified.
"When such was the state of things there, Arjuna and Vasudeva went to a
certain charming spot (in those woods) not far from the place where the
others were. O monarch, the high-souled Krishna, and that subjugators of
hostile cities, viz., Arjuna, going thither, sat down upon two very
costly seats. Vasudeva and Partha amused themselves there with
discoursing upon many past achievements of prowess and other topics. Unto
Vasudeva and Dhananjaya happily sitting there like the Aswins in heaven,
a certain Brahmana came. The Brahmana that came there looked like a tall
Sala tree. His complexion was like unto molten gold; his beard was bright
yellow tinged with green; and the height and the thickness of the body
were in just proportion. Of matted locks and dressed in rags, he
resembled the morning sun in splendour. Of eyes like lotus-petals and of
a tawny hue, he seemed to be blazing with effulgence. Beholding that
foremost of Brahmanas blazing with splendour approach towards them both
Arjuna and Vasudeva, hastily rising from their seats, stood, waiting (for
his commands).'"
SECTION CCXXV
(Khandava-daha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Then that Brahmana addressed Arjuna and Vasudeva of
the Satwata race, saying, 'Ye who are now staying so near unto Khandava
are the two foremost of heroes on earth. I am a voracious Brahmana that
always eateth much. O thou of the Vrishni race, and O Partha, I solicit
you to gratify me by giving me sufficient food.' Thus addressed by the
Brahmana, Krishna and the son of Pandu answered him, saying, 'O, tell us
what kind of food will gratify thee so that we may endeavour to give it
thee.' The illustrious Brahmana, thus replied to, said unto those heroes
who were enquiring after the kind of food he sought, 'I do not desire to
eat ordinary food. Know that I am Agni! Give me that food which suiteth
me. This forest of Khandava is always protected by Indra. And as it is
protected by the illustrious one, I always fail to consume it. In that
forest dwelleth, with his followers and family, a Naga, called Takshaka,
who is the friend of Indra. It is for him that the wielder of the
thunderbolt protecteth this forest. Many other creatures also are thus
protected here for the sake of Takshaka. Desiring to consume the forest I
succeed not in my attempts in consequence of Indra's prowess. Beholding
me blazing forth, he always poureth upon me water from the clouds.
Therefore, I succeed not in consuming the forest of Khandava, although I
desire very much to do so. I have now come to you--you who are both
skilled in weapons! If you help me I will surely consume this forest: for
even this is the food that is desired by me! As ye are conversant with
excellent weapons, I pray you to prevent those showers from descending
and any of the creatures from escaping, when I begin to consume this
forest!'
"Janamejaya said, 'Why did the illustrious Agni desire to consume the
forest of Khandava that was filled with various living creatures and
protected by the chief of the celestials? When Agni consumed in wrath the
forest of Khandava, it is evident there was a grave cause. I desire, O
Brahmana, to hear all this in detail from thee. Tell me, O sage, how the
Khandava forest was consumed in days of yore.'
"Vaisampayana said, 'O chief of men, I will narrate to you the story of
the conflagration of Khandava as told by Rishis in the Purana. It hath
been heard, O king, in the Purana that there was a celebrated king of the
name of Swetaki who was endued with strength and prowess and who was
equal unto Indra himself. No one on earth has equalled him in sacrifices,
charity, and intelligence. Swetaki performed the five great sacrifices
and many others, at all of which the presents unto Brahmanas were large.
The heart of that monarch, O king, was always set upon sacrifices,
religious rites, and gifts of all kinds. And king Swetaki of great
intelligence, assisted by his Ritwiks performed sacrifices for many long
years, till those sacrificial priests with eyes afflicted by the
continued smoke and becoming very weak, left that monarch, wishing never
more to assist at his sacrifices. The king, however, repeatedly asked
those Ritwiks to come to him. But they came not to his sacrifice in
consequence of the painful state of their eyes. The king, therefore,
invited at the command of his own Ritwiks, others like unto them, and
completed the sacrifice that he had begun. After some days had elapsed,
king Swetaki desired to perform another sacrifice which should extend for
a hundred years. But the illustrious monarch obtained not any priest to
assist him in it. The celebrated king then, with his friends and
relatives, casting off all sloth, repeatedly courted his priests with
great persistence, by bowing down unto them, by conciliatory speeches,
and by gifts of wealth. All of them, however, refused to accomplish the
purpose which that king of immeasurable energy had in view. Then that
royal sage, getting angry, addressed those Brahmanas sitting in their
asylums, and said, 'If, ye Brahmanas, I were a fallen person, or, if, I
were wanting in homage and service to you, I should then deserve to be
abandoned without scruple by you and by other Brahmanas at the same time.
But as I am neither degraded nor wanting in homage to you, it behoveth
you not to obstruct the performance by me of my sacrifice or to abandon
me thus, ye foremost of Brahmanas, without adequate reason. I seek, ye
Brahmanas, your protection! It behoveth you to be propitious unto me.
But, ye foremost of Brahmanas, if you abandon me from enmity alone or any
improper motive, I shall go unto other priests for their assistance in
this sacrifice of mine, and conciliating them by sweet words and gifts, I
shall represent unto them the business I have on hand, so that they may
accomplish it.' Having said this, the monarch became silent. And, O
chastiser of foes, when those priests well knew that they could not
assist at the king's sacrifice, they pretended to be angry, and
addressing that best of monarchs said, 'O best of kings, thy sacrifices
are incessant! By assisting thee always, we have all been fatigued. And
as we have been wearied in consequence of these labours, it behoveth thee
to give us leave. O sinless one, from loss of judgment thou canst not
wait (but urgest us repeatedly). Go unto Rudra! He will assist at thy
sacrifice!' Hearing those words of censure and wrath, king Swetaki became
angry. And the monarch wending to the mountains of Kailasa, devoted
himself to asceticism there. And, O king, the monarch began to worship
Mahadeva, with fixed attention, and by observing the most rigid vows. And
foregoing all food at times, he passed a long period. The monarch ate
only fruits and roots sometimes at the twelfth and sometimes at the
sixteenth hour of the whole day. King Swetaki stood for six months, rapt
in attention, with arms upraised and steadfast eyes, like the trunk of a
tree or a column rooted to the ground. And, O Bharata, Sankara at last
gratified with that tiger among kings, who was undergoing such hard
penances, showed himself unto him. And the god spake unto the monarch in
a calm and grave voice, saying, 'O tiger among kings, O chastiser of
foes, I have been gratified with thee for thy asceticism! Blest be thou!
Ask now the boon that thou, O king, desirest.' Hearing these words of
Rudra of immeasurable energy, the royal sage bowed unto that deity and
replied, saying, 'O illustrious one, O thou that art worshipped by the
three worlds, if thou hast been gratified with me, then, O god of gods,
assist me thyself, O lord of the celestials, in my sacrifice!' Hearing
these words spoken by the monarch, the illustrious god was gratified, and
smilingly said, 'We do not ourselves assist at sacrifices: but as thou, O
king, hast undergone severe penances, desirous of obtaining a boon, I
will, O chastiser of foes, assist at thy sacrifice, upon, O king, this
condition.' And Rudra continued, 'If, O king of kings, thou canst, for
twelve years, pour without intermission libations of clarified butter
into the fire, thyself leading all the while the life of a Brahmacharin
with rapt attention, then thou shalt obtain from me what thou askest.'
King Swetaki, thus addressed by Rudra, did all that he was directed to do
by the wielder of the trident. And after twelve years had elapsed, he
again came unto Maheswara. And Sankara, the Creator of the worlds upon
seeing Swetaki, that excellent monarch, immediately said, in great
gratification, 'I have been gratified by thee, O best of kings, with this
thy own act! But, O chastiser of foes, the duty of assisting at
sacrifices properly belongeth to Brahmanas. Therefore, O oppressor of
foes, I will not myself assist at thy sacrifice today. There is on earth
an exalted Brahmana who is even a portion of my own self. He is known by
the name of Durvasa. Even that Brahmana endued with great energy will
assist you in thy sacrifice. Let, therefore, every preparation be made.'
Hearing these words uttered by Rudra, the king, returning to his own
capital, began to collect all that was necessary. After everything had
been collected, the monarch again presented himself before Rudra and
said, 'Every necessary article hath been collected, and all my
preparations are complete, through thy grace, O god of gods! Let me,
therefore, be installed at the sacrifice tomorrow.' Having heard these
words of that illustrious king, Rudra summoned Durvasa before him and
said. 'This, O Durvasa, is that best of monarchs called Swetaki. At my
command, O best of Brahmanas, assist even this king in his sacrifice.'
And the Rishi Durvasa said unto Rudra, 'So be it.' Then the sacrifice for
which king Swetaki had made those preparations, took place. And the
illustrious monarch's sacrifice was performed according to the ordinance
and in proper season. And the gifts, on that occasion, unto the Brahmanas
were large. And after that monarch's sacrifice had come to an end, all
the other priests who had come to assist at it went away with Durvasa's
leave. All other Sadasyas also of immeasurable energy, who had been
installed at that sacrifice, then went away. That exalted monarch then
entered his own palace, worshipped by exalted Brahmanas conversant with
the Vedas, eulogised by chanters of panegyrical hymns and congratulated
by the citizens.
"Such was the history of that best of monarchs, the royal sage Swetaki,
who, when the time came, ascended to heaven, having won great renown on
earth, and accompanied by the Ritwiks and the Sadasyas that had helped
him in life.'
"Vaisampayana continued, 'At that sacrifice of Swetaki, Agni had drunk
clarified butter for twelve years. Indeed, clarified butter had been
poured into Agni's mouth in a continuous stream for that period. Having
drunk so much butter, Agni, satiated, desired not to drink butter again
from the hand of anybody else at any other sacrifice. Agni became pale,
having lost his colour, and he could not shine as before. He felt a loss
of appetite from surfeit, and his energy itself decreased and sickness
afflicted him. Then when the drinker of sacrificial libations perceived
that his energy was gradually diminishing, he went to the sacred abode of
Brahman that is worshipped by all. Approaching the great Deity seated on
his seat, Agni said, 'O exalted one, Swetaki hath (by his sacrifice)
gratified me to excess. Even now I am suffering from surfeit which I
cannot dispel. O Lord of the universe, I am being reduced both in
splendour and strength. I desire to regain, through thy grace, my own
permanent nature.' Hearing these words from Hutavaha, the illustrious
Creator of all things smilingly replied unto him, saying, 'O exalted one,
thou hast eaten, for twelve years, a continuous stream of sacrificial
butter poured into thy mouth! It is for this that illness hath seized
thee. But, O Agni, grieve not for it. Thou shalt soon regain thy own
nature. I shall dispel this surfeit of thine and the time for it is even
come. The dreadful forest Khandava, that abode of the enemies of the
gods, which thou hadst of old once consumed to ashes at the request of
the gods, hath now become the home of numerous creatures. When thou will
have eaten the fat of those creatures, thou shalt regain thy own nature.
Proceed thither in haste to consume that forest with its living
population. Thou wilt then be cured of thy malady.' Hearing the words
that fell from the lips of the Supreme Deity, Hutasana proceeded with
great speed and soon reached the forest of Khandava in great vigour.
Arrived there, he suddenly blazed forth in anger, assisted by Vayu.
Beholding Khandava on fire the dwellers (in the forest) that were there,
made great efforts to extinguish the conflagration. Elephants by hundreds
of thousands, speeding in anger, brought water in their trunks and
scattered it upon the fire. Thousands of many-hooded snakes, mad with
anger, hastily began to scatter upon fire much water from those many
hoods of theirs. And so, O bull of Bharata's race, the other creatures
dwelling in that forest, by various appliances and efforts, soon
extinguished the fire. In this way, Agni blazed forth in Khandava
repeatedly, even for seven times. And it was in this way that the blazing
fire was extinguished there as often by the denizens of that forest.'"
SECTION CCXXVI
(Khandava-daha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Then Havyavahana (Agni) in anger and disappointment,
with his ailment uncured, went back to the Grandsire. And he represented
unto Brahman all that had happened: The illustrious deity, reflecting for
a moment, said unto him, 'O sinless one. I see a way by which thou mayest
consume the forest of Khandava today in the very sight of Indra. Those
old deities, Nara and Narayana, have become incarnate in the world of men
to accomplish the business of the celestials. They are called on earth
Arjuna and Vasudeva. They are even now staying in the forest of Khandava.
Solicit them for aiding thee in consuming that forest. Thou shalt then
consume the forest even if it be protected by the celestials. They will
certainly prevent the population of Khandava from escaping, and thwart
Indra also (in aiding any one in the escape). I have no doubt of this!'
Hearing these words, Agni came in haste unto Krishna and Partha. O king,
I have already told thee what he said, having approached the illustrious
pair. O tiger among kings, hearing those words of Agni who was desirous
of consuming the forest of Khandava against the will of Indra, Vibhatsu
said unto him these words well-suited to the occasion, I have numberless
excellent celestial weapons with which I can fight even many wielders of
the thunderbolt. But, O exalted one, I have no bow suited to the strength
of my arms, and capable of bearing the might I may put forth in battle.
In consequence of the lightness of my hands also I require arrows that
must never be exhausted. My car also is scarcely able to bear load of
arrows that I would desire to keep by me. I desire celestial steeds of
pure white, possessing the speed of the wind; and a car possessing the
splendour of the sun and the clatter of whose wheels should resemble the
roar of the clouds. Then, there is no weapon suited to Krishna's energy
and with which Madhava can slay Nagas and Pisachas. O exalted one, it
behoveth thee to give us the means by which success may be achieved and
by which we may thwart Indra in pouring his showers upon that extensive
forest. O Pavaka, we are ready to do all that manliness and prowess can
do. But, O exalted one, it behoveth thee to give us the adequate means.'"
SECTION CCXXVII
(Khandava-daha Parva continued)
"Vaisampayana, said, 'Thus addressed by Arjuna, the smoke-bannered
Hutasana, desirous of an interview with Varuna, recollected that son of
Aditi,--that deity protecting one of the points of the heavens and having
his home in the water and ruling that element. Varuna, knowing that he
was thought of by Pavaka, immediately appeared before that deity. The
smoke-bannered celestial welcoming with reverence the ruler of the
waters, that fourth of the Lokapalas, said unto that eternal god of gods,
'Give me without loss of time that bow and quiver, and that ape-bannered
car also, which were obtained from king Soma. Partha will achieve a great
task with Gandiva, and Vasudeva also with the discus! Give both,
therefore, unto me today.' Hearing these words, Varuna replied unto
Pavaka, saying, 'Well, I am giving them.' He then gave that wonderful
jewel of a bow that was endued with great energy. That bow was the
enhancer of fame and achievements, and was incapable of being injured by
any weapon. It was the chief of all weapons, and the grinder of them all.
And it was the smiter of hostile armies and was alone equal to a hundred
thousand bows. It was the multiplier of kingdoms, and was variegated with
excellent colours. It was well-adorned, and beautiful to behold, and
without a mark of weakness or injury anywhere. And it was always
worshipped both by the celestials and the Gandharvas. Varuna also gave
two inexhaustible quivers, and he also gave a car furnished with
celestial weapons and whose banner bore a large ape. Yoked unto that car
were steeds white as silver of the fleecy clouds, and born in the region
of the Gandharvas, and decked with golden harness, and resembling in
fleetness the wind or the mind. And it was equipped with implement of
war, and was incapable of being vanquished by the celestials or the
Asuras. Its splendour was great and the sounds of its wheels was
tremendous. It delighted the heart of every creature that looked at it.
It had been made by Viswakarman, the architect of the universe and one of
the lords of creation, after severe ascetic meditation. Its splendour,
like that of the sun, was so great that no one could gaze at it. It was
the very car from which the lord Soma had vanquished the Danavas.
Resplendent with beauty, it looked like an evening cloud reflecting the
effulgence of the setting sun. It was furnished with an excellent
flag-staff of golden colour and great beauty. And there sat upon that
flag-staff a celestial ape of form fierce like that of a lion or a tiger.
Stationed on high, the ape seemed bent upon burning everything it beheld.
And upon the (other) flags were various creatures of large size, whose
roars and yells caused the enemy's soldiers to faint. Then Arjuna,
accoutred in mail and armed with the sword, and his fingers cased in
leathern gloves, walking round that excellent car adorned with numerous
flags and bowing unto the gods, ascended it like a virtuous man riding in
the celestial car that bears him to heaven. And taking up that celestial
and first of bows created by Brahman of old and called Gandiva, Arjuna
was filled with joy. And bowing unto Hutasana, Partha endued with great
energy, took up the bow and strung it forcibly. Those who heard the noise
that was made while the mighty Pandava strung that bow, quaked with fear.
And having obtained that car and that bow, and the two inexhaustible
quivers, the son of Kunti became glad and thought himself competent to
assist at the task. And Pavaka then gave unto Krishna a discus with an
iron pole attached to a hole in the centre. And it was a fiery weapon and
became his favourite. Having obtained that weapon, Krishna also became
equal to the task. Pavaka then, addressing Krishna, said, 'With this, O
slayer of Madhu, thou shalt be able without doubt to vanquish in battle
even foes that are not human. With this weapon, without doubt, thou shalt
be superior in battle to men and gods, and Rakshasas and Pisachas, and
Daityas and Nagas. And thou shalt certainly be able with this to smite
all. And, O Madhava, hurled by thee in battle at thy foes, this weapon
will irresistibly slay the enemy and again come back into thy hands.' And
the lord Varuna, after this, gave unto Krishna a mace, of name Kaumodaki,
capable of slaying every Daitya and producing, when hurled, a roar like
that of the thunder. Then Arjuna and Achyuta, filled with joy said unto
Pavaka, 'O exalted one, furnished with weapons and knowing their use,
possessed of cars with flags and flagstaffs, we are now able to fight
with even all the celestials and the Asuras (together), let alone the
wielder of the thunderbolt desirous of fighting for the sake of the Naga
(his friend Takshaka).' Arjuna also said, 'O Pavaka, while Hrishikesa,
endued with abundant energy, moves on the field of battle with this
discus in hand, there is nothing in the three worlds that he will not be
able to consume by hurling this weapon. Having obtained the bow Gandiva
and this couple of inexhaustible quivers I also am ready to conquer in
battle the three worlds. Therefore, O lord, blaze thou forth as thou
likest, surrounding this large forest on every side. We are quite able to
help thee.'
"Vaisampayana continued, 'Thus addressed both by Dasarha and Arjuna, the
illustrious god then put forth his most energetic form, and prepared to
consume the forest. Surrounding it on all sides with his seven flames, he
began to consume the forest of Khandava, exhibiting his all-consuming
form like that at the end of the Yuga (cycle). And, O bull of Bharata's
race, surrounding that forest and catching it from all sides with a roar
like that of the clouds, Agni made every creature within it tremble. And,
O Bharata, that burning forest then looked resplendent like the king of
mountains, Meru, blazing with the rays of the sun fallen thereupon.'"
SECTION CCXXVIII
(Khandava-daha Parva continued)
"Vaisampayana said, 'Then those foremost of car-warriors (Krishna and
Arjuna), riding in their cars and placing themselves on opposite sides of
that forest, began a great slaughter, on all sides, of the creatures
dwelling in Khandava. At whatever point any of the creatures residing in
Khandava could be seen attempting to escape, thither rushed those mighty
heroes (to prevent its flight). Indeed those two excellent cars seemed to
be but one, and the two warriors also therein but one individual. And
while the forest was burning, hundreds and thousands of living creatures,
uttering frightful yells, began to run about in all directions. Some had
particular limbs burnt, some were scorched with excessive heat, and some
came out, and some ran about from fear. And some clasping their children
and some their parents and brothers, died calmly without, from excess of
affection, being able to abandon these that were dear to them. And many
there were who biting their nether lips rose upwards and soon fell
whirling into the blazing element below. And some were seen to roll on
the ground with wings, eyes, and feet scorched and burnt. These creatures
were all seen to perish there almost soon enough. The tanks and ponds
within that forest, heated by the fire around, began to boil; the fishes
and the tortoises in them were all seen to perish. During that great
slaughter of living creatures in that forest, the burning bodies of
various animals looked as if fire itself had assumed many forms. The
birds that took wings to escape from that conflagration were pierced by
Arjuna with his shafts, and cut into pieces, they fell down into the
burning element below. Pierced all over with Arjuna's shafts, the birds
dropped down into the burning forest, uttering loud cries. The denizens
of the forest, struck with those shafts, began to roar and yell. The
clamour they raised was like unto the frightful uproar heard during the
churning of the ocean (in days of yore). The mighty flames of the blazing
fire reaching the firmament, caused great anxiety to the celestials
themselves. Then all the illustrious dwellers in heaven went in a body
unto him of a hundred sacrifices and thousand eyes, viz., their chief,
that grinder of Asuras. Approaching Indra, the celestial said, 'Why, O
lord of immortals, doth Agni burn these creatures below? Hath the time
come for the destruction of the world?'
"Vaisampayana continued, 'Hearing these words of the gods, and himself
beholding what Agni was doing, the slayer of Vritra set out for the
protection of the forest of Khandava. And Vasava, the chief of the
celestials soon covering the sky with masses of clouds of every kind
began to shower upon the burning forest. Those masses of clouds by
hundreds and thousands, commanded by Indra began to pour rain upon
Khandava in showers thick as the flag-staffs of battle-cars. But the
showers were all dried up in the sky itself by the heat of the fire and
could not, therefore, reach the fire at all! Then the slayer of Namuchi,
getting angry with Agni, collected huge masses of clouds and caused them
to yield a heavy downpour. Then with the flames contending with those
heavy showers, and with masses of clouds overhead, that forest, filled
with smoke and flashes of lightning, became terrible to behold.'"
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know