The Law Of Manu -35
181. But if the king
undertakes an expedition against a hostile kingdom, then let him gradually
advance, in the following manner, against his foe's capital.
182. Let the king
undertake his march in the fine month Margasirsha, or towards the months of
Phalguna and Kaitra, according to the (condition of his) army.
183. Even at other
times, when he has a certain prospect of victory, or when a disaster has
befallen his foe, he may advance to attack him.
184. But having duly
arranged (all affairs) in his original (kingdom) and what relates to the
expedition, having secured a basis (for his operations) and having duly
dispatched his spies;
185. Having cleared
the three kinds of roads, and (having made) his sixfold army (efficient), let
him leisurely proceed in the manner prescribed for warfare against the enemy's
capital.
186. Let him be very
much on his guard against a friend who secretly serves the enemy and against
(deserters) who return (from the enemy's camp); for such (men are) the most
dangerous foes.
187. Let him march on
his road, arraying (his troops) like a staff (i.e. in an oblong), or like a
waggon (i.e. in a wedge), or like a boar (i.e. in a rhombus), or like a Makara
(i.e. in two triangles, with the apices joined), or like a pin (i.e. in a long
line), or like a Garuda (i.e. in a rhomboid with far-extended wings).
188. From whatever (side)
he apprehends danger, in that (direction) let him extend his troops, and let
him always himself encamp in an array, shaped like a lotus.
189. Let him allot to
the commander-in-chief, to the (subordinate) general, (and to the superior
officers) places in all directions, and let him turn his front in that
direction whence he fears danger.
190. On all sides let
him place troops of soldiers, on whom he can rely, with whom signals have been
arranged, who are expert both in sustaining a charge and in charging, fearless
and loyal.
191. Let him make a
small number of soldiers fight in close order, at his pleasure let him extend a
large number in loose ranks; or let him make them fight, arranging (a small
number) in the needle-array, (and a large number) in the thunderbolt-array.
192. On even ground
let him fight with chariots and horses, in water-bound places with boats and
elephants, on (ground) covered with trees and shrubs with bows, on hilly ground
with swords, targets, (and other) weapons.
193. (Men born in)
Kurukshetra, Matsyas, Pankalas, and those born in Surasena, let him cause to
fight in the van of the battle, as well as (others who are) tall and light.
194. After arranging
his troops, he should encourage them (by an address) and carefully inspect
them; he should also mark the behaviour (of the soldiers) when they engage the
enemy.
195. When he has shut
up his foe (in a town), let him sit encamped, harass his kingdom, and
continually spoil his grass, food, fuel, and water.
196. Likewise let him
destroy the tanks, ramparts, and ditches, and let him assail the (foe unawares)
and alarm him at night.
197. Let him instigate
to rebellion those who are open to such instigations, let him be informed of
his (foe's) doings, and, when fate is propitious, let him fight without fear,
trying to conquer.
198. He should
(however) try to conquer his foes by conciliation, by (well-applied) gifts, and
by creating dissension, used either separately or conjointly, never by
fighting, (if it can be avoided.)
199. For when two
(princes) fight, victory and defeat in the battle are, as experience teaches,
uncertain; let him therefore avoid an engagement.
200. (But) if even
those three before-mentioned expedients fail, then let him, duly exerting
himself, fight in such a manner that he may completely conquer his enemies.
201. When he has
gained victory, let him duly worship the gods and honour righteous Brahmanas,
let him grant exemptions, and let him cause promises of safety to be
proclaimed.
202. But having fully ascertained
the wishes of all the (conquered), let him place there a relative of the
(vanquished ruler on the throne), and let him impose his conditions.
203. Let him make
authoritative the lawful (customs) of the (inhabitants), just as they are
stated (to be), and let him honour the (new king) and his chief servants with
precious gifts.
204. The seizure of
desirable property which causes displeasure, and its distribution which causes
pleasure, are both recommendable, (if they are) resorted to at the proper time.
205. All undertakings
(in) this (world) depend both on the ordering of fate and on human exertion;
but among these two (the ways of) fate are unfathomable; in the case of man's
work action is possible.
206. Or (the king,
bent on conquest), considering a friend, gold, and land (to be) the triple
result (of an expedition), may, using diligent care, make peace with (his foe)
and return (to his realm).
207. Having paid due
attention to any king in the circle (of neighbouring states) who might attack
him in the rear, and to his supporter who opposes the latter, let (the
conqueror) secure the fruit of the expedition from (the prince whom he
attacks), whether (he may have become) friendly or (remained) hostile.
208. By gaining gold
and land a king grows not so much in strength as by obtaining a firm friend,
(who), though weak, (may become) powerful in the future.
209. A weak friend
(even) is greatly commended, who is righteous (and) grateful, whose people are
contented, who is attached and persevering in his undertakings.
210. The wise declare
him (to be) a most dangerous foe, who is wise, of noble race, brave, clever,
liberal, grateful, and firm.
211. Behaviour worthy
of an Aryan, knowledge of men, bravery, a compassionate disposition, and great liberality
are the virtues of a neutral (who may be courted).
212. Let the king,
without hesitation, quit for his own sake even a country (which is) salubrious,
fertile, and causing an increase of cattle.
213. For times of need
let him preserve his wealth; at the expense of his wealth let him preserve his
wife; let him at all events preserve himself even by (giving up) his wife and
his wealth.
214. A wise (king),
seeing that all kinds of misfortunes violently assail him at the same time,
should try all (the four) expedients, be it together or separately, (in order
to save himself.)
215. On the person who
employs the expedients, on the business to be accomplished, and on all the
expedients collectively, on these three let him ponder and strive to accomplish
his ends.
216. Having thus
consulted with his ministers on all these (matters), having taken exercise, and
having bathed afterwards, the king may enter the harem at midday in order to
dine.
217. There he may eat
food, (which has been prepared) by faithful, incorruptible (servants) who know
the (proper) time (for dining), which has been well examined (and hallowed) by
sacred texts that destroy poison.
218. Let him mix all
his food with medicines (that are) antidotes against poison, and let him always
be careful to wear gems which destroy poison.
219. Well-tried
females whose toilet and ornaments have been examined, shall attentively serve
him with fans, water, and perfumes.
220. In like manner
let him be careful about his carriages, bed, seat, bath, toilet, and all his
ornaments.
221. When he has
dined, he may divert himself with his wives in the harem; but when he has
diverted himself, he must, in due time, again think of the affairs of state.
222. Adorned (with his
robes of state), let him again inspect his fighting men, all his chariots and
beasts of burden, the weapons and accoutrements.
223. Having performed
his twilight-devotions, let him, well armed, hear in an inner apartment the
doings of those who make secret reports and of his spies.
224. But going to
another secret apartment and dismissing those people, he may enter the harem,
surrounded by female (servants), in order to dine again.
225. Having eaten
there something for the second time, and having been recreated by the sound of
music, let him go to rest and rise at the proper time free from fatigue.
226. A king who is in
good health must observe these rules; but, if he is indisposed, he may entrust
all this (business) to his servants.
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know