ADJECTIVE PRONOUNS.
Each other, one another.
421. The student is sometimes
troubled whether to use each other or one another in expressing reciprocal
relation or action. Whether either one refers to a certain number of persons or
objects, whether or not the two are equivalent, may be gathered from a study of
the following sentences:—
They [Ernest and the poet] led
one another, as it were, into the high pavilion of their thoughts.—Hawthorne.
Men take each other's measure
when they meet for the first time.—Emerson.
You ruffian! do you fancy I
forget that we were fond of each other?—Thackeray.
England was then divided between
kings and Druids, always at war with one another, carrying off each other's
cattle and wives.—Brewer
The topics follow each other in
the happiest order.—Macaulay.
The Peers at a conference begin
to pommel each other.—Id.
We call ourselves a rich nation,
and we are filthy and foolish enough to thumb each other's books out of
circulating libraries.—Ruskin.
The real hardships of life are
now coming fast upon us; let us not increase them by dissension among each
other.—Goldsmith.
In a moment we were all shaking
hands with one another.—Dickens.
The unjust purchaser forces the
two to bid against each other.—Ruskin.
Distributives either and neither.
422. By their original meaning,
either and neither refer to only two persons or objects; as, for example,—
Someone must be poor, and in want
of his gold—or his corn. Assume that no one is in want of either.—Ruskin
Their [Ernest's and the poet's]
minds accorded into one strain, and made delightful music which neither could
have claimed as all his own.—Hawthorne.
Use of any.
Sometimes these are made to refer
to several objects, in which case any should be used instead; as,—
Was it the winter's storm? was it
hard labor and spare meals? was it disease? was it the tomahawk? Is it possible
that neither of these causes, that not all combined, were able to blast this
bud of hope?—Everett.
Once I took such delight in
Montaigne ...; before that, in Shakespeare; then in Plutarch; then in Plotinus;
at one time in Bacon; afterwards in Goethe; even in Bettine; but now I turn the
pages of either of them languidly, whilst I still cherish their
genius.—Emerson.
Any usually plural.
423. The adjective pronoun any is
nearly always regarded as plural, as shown in the following sentences:—
If any of you have been
accustomed to look upon these hours as mere visionary hours, I beseech you,
etc.—Beecher
Whenever, during his stay at
Yuste, any of his friends had died, he had been punctual in doing honor to
their memory.—Stirling.
But I enjoy the company and
conversation of its inhabitants, when any of them are so good as to visit
me.—Franklin.
Do you think, when I spoke anon
of the ghosts of Pryor's children, I mean that any of them are dead?—Thackeray.
In earlier Modern English, any
was often singular; as,—
If any, speak; for him have I
offended.—Shakespeare.
If any of you lack wisdom, let
him ask of God.—Bible.
Very rarely the singular is met
with in later times; as,—
Here is a poet doubtless as much
affected by his own descriptions as any that reads them can be.—Burke.
Caution.
The above instances are to be
distinguished from the adjective any, which is plural as often as singular.
None usually plural.
424. The adjective pronoun none
is, in the prose of the present day, usually plural, although it is
historically a contraction of ne ān (not one). Examples of its use are,—
In earnest, if ever man was; as
none of the French philosophers were.—Carlyle.
None of Nature's powers do better
service.—Prof. Dana
One man answers some question
which none of his contemporaries put, and is isolated.—Emerson.
None obey the command of duty so
well as those who are free from the observance of slavish bondage.—Scott.
Do you think, when I spoke anon
of the ghosts of Pryor's children, I mean that any of them are dead? None are,
that I know of.—Thackeray.
Early apples begin to be ripe
about the first of August; but I think none of them are so good to eat as some
to smell.—Thoreau.
The singular use of none is often
found in the Bible; as,—
None of them was cleansed, saving
Naaman the Syrian.—Luke iv 27
Also the singular is sometimes
found in present-day English in prose, and less rarely in poetry; for example,—
Perhaps none of our Presidents
since Washington has stood so firm in the confidence of the people.—Lowell
In signal none his steed should
spare.—Scott
Like the use of any, the pronoun
none should be distinguished from the adjective none, which is used absolutely,
and hence is more likely to confuse the student.
Compare with the above the
following sentences having the adjective none:—
Reflecting a summer evening sky
in its bosom, though none [no sky] was visible overhead.—Thoreau
The holy fires were suffered to
go out in the temples, and none [no fires] were lighted in their own
dwellings.—Prescott
All singular and plural.
425. The pronoun all has the
singular construction when it means everything; the plural, when it means all
persons: for example,—
Singular.
The light troops thought ... that
all was lost.—Palgrave
All was won on the one side, and
all was lost on the other.—Bayne
Having done all that was just
toward others.—Napier
Plural.
But the King's treatment of the
great lords will be judged leniently by all who remember, etc.—Pearson.
When all were gone, fixing his
eyes on the mace, etc.—Lingard
All who did not understand French
were compelled, etc.—Mcmaster.
Somebody's else, or somebody
else's?
426. The compounds somebody else,
any one else, nobody else, etc., are treated as units, and the apostrophe is
regularly added to the final word else instead of the first. Thackeray has the
expression somebody's else, and Ford has nobody's else, but the regular usage
is shown in the following selections:—
A boy who is fond of somebody
else's pencil case.—G. Eliot.
A suit of clothes like somebody
else's.—Thackeray.
Drawing off his gloves and
warming his hands before the fire as benevolently as if they were somebody
else's.—Dickens.
Certainly not! nor anyone else's
ropes.—Ruskin.
Again, my pronunciation—like
everyone else's—is in some cases more archaic.—Sweet.
Then everybody wanted some of
somebody else's.—Ruskin.
His hair...curled once all over
it in long tendrils, unlike anybody else's in the world.—N. P. Willis.
"Ye see, there ain't nothin'
wakes folks up like somebody else's wantin' what you've got."—Mrs. Stowe.
ADJECTIVES. AGREEMENT OF ADJECTIVES WITH NOUNS.
These sort, all manner of, etc.
427. The statement that
adjectives agree with their nouns in number is restricted to the words this and
that (with these and those), as these are the only adjectives that have
separate forms for singular and plural; and it is only in one set of
expressions that the concord seems to be violated,—in such as "these sort
of books," "those kind of trees," "all manner of men;"
the nouns being singular, the adjectives plural. These expressions are all but
universal in spoken English, and may be found not infrequently in literary
English; for example,—
These kind of knaves I know,
which in this plainness
Harbor more craft, etc.
—Shakespeare
All these sort of
things.—Sheridan.
I hoped we had done with those
sort of things.—Muloch.
You have been so used to those
sort of impertinences.Sydney Smith.
Whitefield or Wesley, or some
other such great man as a bishop, or those sort of people.—Fielding.
I always delight in overthrowing
those kind of schemes.—Austen.
There are women as well as men
who can thoroughly enjoy those sort of romantic spots.—Saturday Review, London.
The library was open, with all
manner of amusing books.—Ruskin.
According to the approved usage
of Modern English, each one of the above adjectives would have to be changed to
the singular, or the nouns to the plural.
History of this construction.
The reason for the prevalence of
these expressions must be sought in the history of the language: it cannot be
found in the statement that the adjective is made plural by the attraction of a
noun following.
At the source.
In Old and Middle English, in
keeping with the custom of looking at things concretely rather than in the
abstract, they said, not "all kinds of wild animals," but "alles
cunnes wilde deor" (wild animals of-every-kind). This the modern
expression reverses.
Later form.
But in early Middle English the
modern way of regarding such expressions also appeared, gradually displacing
the old.
The result.
Consequently we have a confused
expression. We keep the form of logical agreement in standard English, such as,
"This sort of trees should be planted;" but at the same time the noun
following kind of is felt to be the real subject, and the adjective is, in
spoken English, made to agree with it, which accounts for the construction,
"These kind of trees are best."
A question.
The inconvenience of the logical
construction is seen when we wish to use a predicate with number forms. Should
we say, "This kind of rules are the best," or "This kind of
rules is the best?" Kind or sort may be treated as a collective noun, and
in this way may take a plural verb; for example, Burke's sentence, "A sort
of uncertain sounds are, when the necessary dispositions concur, more alarming
than a total silence."
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know