Chapter
XLI
And the
next day, as Naraváhanadatta was in the apartments of Ratnaprabhá, talking over
various subjects with his ministers, he suddenly heard a sound, which appeared
to be like that of a man weeping outside in the court-yard of the palace. And
when some one asked—“What is that?”—the female attendants came and said, “My
lord, the chamberlain Dharmagiri is weeping here. For a foolish friend of his
came here just now, and said that his brother, who went on a pilgrimage to holy
places, was dead in a foreign land. He, bewildered with grief, forgot that he
was in the court and began to lament, but he has been just now taken outside by
the servants and conducted to his own house.” When the prince heard this, he was
grieved, and Ratnaprabhá moved with pity said in a despondent tone—“Alas! the
grief which is produced by the loss of dear relatives is hard to bear! Why did
not the Creator make men exempt from old age and death?” When Marubhúti heard
this speech of the queen’s, he said; “Queen, how can mortals ever attain this
good fortune? For listen to the following story, which I will tell you, bearing
on this question.”
Story
of king Chiráyus and his minister Nágárjuna.
In the city
of Chiráyus there was in old time a king, named Chiráyus, who was indeed
long-lived, and the home of all good fortune. He had a compassionate, generous
and gifted minister, named Nágárjuna, who was sprung from a portion of a
Bodhisattva, who knew the use of all drugs, and by making an elixir he rendered
himself and that king free from old age, and long-lived. One day an infant son
of that minister Nágárjuna, whom he loved more than any of his other children,
died. He felt grief on that account, and by the force of his asceticism and
knowledge proceeded to prepare out of certain ingredients the Water of
Immortality, in order to prevent mortals from dying. But while he was waiting
for the auspicious moment in which to infuse a particular drug, Indra found out
what was going on. And Indra, having consulted with the gods, said to the two
Aśvins—“Go and give this message to Nágárjuna on the earth from me—‘Why have
you, though a minister, begun this revolutionary proceeding of making the Water
of Life? Are you determined now to conquer the Creator, who indeed created men
subject to the law of death, since you propose to make men immortal by
preparing the Water of Life? If this takes place, what difference will there be
between gods and men? And the constitution of the universe will be broken up,
because there will be no sacrificer and no recipient of sacrifice. So by my
advice discontinue this preparation of the Water of Life, otherwise the gods
will be angry, and will certainly curse you. And your son, through grief for
whom you are engaged in this attempt, is now in Svarga.’” With this message
Indra despatched the two Aśvins. And they arrived at the house of Nágárjuna and,
after receiving the argha, told Nágárjuna, who was pleased with their visit,
the message of Indra, and informed him that his son was with the gods in
heaven. Then Nágárjuna, being despondent, thought; “Never mind the gods, but if
I do not obey the command of Indra, these Aśvins will inflict a curse on me. So
let this Water of Life go, I have not accomplished my desire; however my son,
on account of my good deeds in a former life, has gone to the abode of bliss.”
Having thus reflected, Nágárjuna said to these two gods, the Aśvins, “I obey
the command of Indra, I will desist from making the Water of Life. If you two
had not come, I should have completed the preparation of the Water of Life in
five days, and freed this whole earth from old age and death.” When Nágárjuna
had said this, he buried by their advice the Water of Life, which was almost
completed, in the earth before their eyes. Then the Aśvins took leave of him,
and went and told Indra in heaven that their errand was accomplished, and the
king of gods rejoiced.
And in the
meanwhile Nágárjuna’s master, the king Chiráyus, anointed his son Jívahara
crown-prince. And when he was anointed, his mother, the queen Dhanapará, on his
coming in great delight to salute her, said to him, as soon as she saw him,
“Why do you rejoice without cause, my son, at having obtained this dignity of
crown-prince, for this is not a step to the attainment of the kingly dignity,
not even by the help of asceticism? For many crown-princes, sons of your
father, have died, and not one of them has obtained the throne, they have all
inherited disappointment. For Nágárjuna has given this king an elixir, by the
help of which he is now in the eighth century of his age. And who knows how
many more centuries will pass over the head of this king, who makes his
short-lived sons crown-princes.” When her son heard that, he was despondent,
and she went on to say to him, “If you desire the throne, adopt this expedient.
This minister Nágárjuna every day, after he has performed the day’s devotions,
gives gifts at the time of taking food, and makes this proclamation; ‘Who is a
suppliant? Who wants anything? To whom can I give anything, and what?’ At that
moment go to him and say, ‘Give me your head,’—Then he, being a truthful man,
will have his head cut off, and out of sorrow for his death this king will die,
or retire to the forest; then you will obtain the crown; there is no other
expedient available in this matter.” When he heard this speech from his mother,
the prince was delighted, and he consented, and determined to carry her advice
into effect, for the lust of sovereign sway is cruel, and overcomes one’s
affection for one’s friends. Then that prince went, the next day, of his own
accord to the house of that Nágárjuna, at the time when he took his food. And
when the minister cried out, “Who requires anything, and what does he require?”
he entered and asked him for his head. The minister said, “This is strange, my
son; what can you do with this head of mine? For it is only an agglomeration of
flesh, bone and hair. To what use can you put it? Nevertheless, if it is of any
use to you, cut it off, and take it.” With these words he offered his neck to
him. But it had been so hardened by the elixir that, though he struck at it for
a long time, he could not cut it, but broke many swords over it. In the
meanwhile the king, hearing of it, arrived, and asked him not to give away his
head, but Nágárjuna said to him: “I can remember my former births, and I have
given away my head ninety-nine times in my various births. This, my lord, will
be the hundredth time of my giving away my head. So do not say anything against
it, for no suppliant ever leaves my presence disappointed. So I will now
present your son with my head; for this delay was made by me only in order to
behold your face.” Thus he spoke, and embraced that king, and brought a powder
out of his closet, with which he smeared the sword of that prince. Then the
prince cut off the head of the minister Nágárjuna with a blow of that sword, as
a man cuts a lotus from its stalk. Then a great cry of wailing was raised, and
the king was on the point of giving up his own life, when a bodiless voice
sounded from the heaven in these words—“Do not do what you ought not, king. You
should not lament your friend Nágárjuna, for he will not be born again, but has
attained the condition of a Buddha.” When king Chiráyus heard this, he gave up
the idea of suicide, but bestowed great gifts, and out of grief left his
throne, and went to the forest. There in time he obtained by asceticism eternal
bliss. Then his son Jívahara obtained his kingdom, and soon after his accession
he allowed dissension to arise in his realm, and was slain by the sons of
Nágárjuna remembering their father’s murder. Then through sorrow for him his
mother’s heart broke. How can prosperity befall those who walk in the path
trodden by the ignoble? And a son of that king Chiráyus, born to him by another
wife, named Śatáyus, was placed on his throne by his chief ministers.
“Thus, as
the gods would not permit Nágárjuna to carry out the task of destroying death,
which he had undertaken, he became subject to death. Therefore it is true that
this world of living beings was appointed by the Creator unstable, and full of
grief hard to ward off, and even with hundreds of efforts it is impossible for
anyone to do anything here, which the Creator does not wish him to do.” When
Marubhúti had told this story, he ceased speaking, and Naraváhanadatta rose up
with his ministers and performed his daily duties.
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know