THE HEART OF A WOMAH
And depreciation with such contemptuous
and yet delicious candour to such a one as me? Aye! well indeed she might
despise a husband so unutterably despicable; and yet his oblivion of his own
honour is easier by far to understand than his blindness to the value of the
thing he gave away. And would she tell me anything at all, unless she had come
to the conclusion that I was worthy of her confidence? And who knows? For why
should she consent to be given like a horse to Narasinha? Why might she not
prefer to give herself, and choose for herself the man who was to be her owner?
And what if I could persuade her to let me be the man? And at the very thought,
my head began to swim in the delirium of hope and almost unimaginable
anticipation. And I said: Dear Tara wall, is it the fault of the ocean gem, if
its boorish owner flings it away, taking it for a bit of common glass, and
ignoring its inestimable worth? There are other and better judges, who would
give their very lives, only to be allowed to pick it up.
And she looked at me with a smile, and she
leaned towards me, and she said, with gentle mischief in her eyes: Shall I tell
thee thy very thoughts, and it may be, tumble down for thee the unsubstantial
castles thou art even already building in the air? Thou art marvelling at the
King, for giving me so carelessly away: and thou art wondering, why I am
telling thee about it: and last of all, it may be, thou art counting on my
independence. Is it not so? And I hung my head in silence, ashamed at being so
accurately detected by the subtle penetration of this extraordinary Queen. And
presently she said, as if to console me for my confusion, with unutterable
sweetness in her voice: Come, do not allow delusive imagination to run away
with thee, but curb him, and rein him up, and stop him, and be wise. For I
belong, body and soul, to Narasmha. And yet, for all that, I am my own
mistress, and act exactly as I choose. And I see anyone I please, and at my own
time, and go, like a wild elephant, wherever inclination leads me. And music is
my passion, and I heard of thee, and sent for thee, and now that I have seen
thee, I like thee. And now, shall we be friends?
And as she ended, she put out towards me
both her hands, leaning towards me, and looking at me with a smile, and eyes
full of an invitation so irresistibly caressing that it swept away my
self-control, consuming it like a blade of grass in a forest fire. And I
started to my feet, and instantly she rose herself. And I seized her right hand
in my own, with a grip that made it an unwilling prisoner beyond all hope of
escape. And I exclaimed with agitation: Friends! only friends! Alas! O Tara
wall, hast thou given thyself, body and soul, so absolutely to Narasinha, as
not to have left even the very smallest atom over, for me, now that I have
discovered thee at last? O I have dreamed of thee, and thy sweetness, and thy
eyes, so long, so long.
And as I gazed at her, forgetting
everything in the world, but my incontrollable thirst for herself, she sighed,
and she said with compassion: Poor boy! I did ill, to summon thee at all. Thou
art only drinking poison, and yet I know not any antidote, save only to bid
thee go away.
And I stood, bereft of my senses, and
without knowing what I did, pulling her by the hand, that lay reluctantly in
mine, endeavouring to free itself in vain. And half resisting, half consenting,
against her own will, to be pulled, she came slowly towards me, leaning back,
and looking at me with eyes that seemed to implore me to release her, and yet,
unable to be harsh, no matter what I did. And at last, she reached me, and she
closed her eyes, as I kissed her, with a shudder of delight that was almost
terror, on the lips. And then instantly I let her go, and stood aghast at what
I had done. And I stammered: Forgive! for I did not know what I was doing.
And she shook her head, and said very
gently: Nay, it is I myself who am to blame: since I might have known that this
would be the inevitable end. But now, good-bye! for thou hast been here already
far too long. And then, she hesitated for an instant, looking at me as if with
pity; and she said with a smile: Thou must absolutely go, and yet my heart is
sorry for thee, for I understand, what going means, to thee. Come, if thou
wilt, I will allow thee, to bid me good-bye.
And as she held out her arms, looking at me
with a smile, my reason fled. And I caught her anyhow, with one arm round her
waist, and the other round her neck, turning round unawares, ‘O that suddenly I
found her lying in my arms, gazing up into my eyes, with lips that trembled as
they smiled. And I drew a deep sigh, and then I kissed her in a frenzy with a
kiss that seemed as if it would never end.
And then, I almost threw her from me, with
a cry. And I turned and fled away, without looking back, and found, I know not
how, the door, and knocked, and it was opened \ and I got, somehow or other,
into the street. And I went home like one walking in a dream, with feet that
found their way of their own accord.
X
And I threw myself on my bed, and lay, all
night long, asleep or awake, I know’ not which, but gazing with eyes that as it
were shone into the dark, and a heart burning with the fire of joy, and a soul
lost in the ecstasy of recollection, saying to myself without ceasing: I have
found her, I have found her: and the reality is sweeter far even than the
dream. And morning arrived, as it seemed, even before night had begun, for time
was lost altogether in the abyss of reminiscence. And I rose up, and stood
still, with my eyes fixed upon the ground, going over every detail, and striving
to recall every atom of the meeting of the day before. And I said to myself:
Ha! and fool that I was, I very nearly missed her, by refusing to go at all.
And unless that lucky elephant had chanced to come along, I was absolutely
lost. And yet, how could I possibly have guessed that Tarawali would turn out
to be the lady of my dream? O joy, that she caught me just before I went away! O
the star in her hair, and the sound of her voice, and O the unendurable torture
of being absent for an instant from the possibility of the nectar of her kiss!
And then, all at once, I started, for a
thought ran of its own accord like a dagger straight into my heart. And I
exclaimed: Alas 1 I had forgotten. How in the world am I ever to see her again?
And she said: Good-bye! Can it be that she intended I was never to return?
Alas! beyond a doubt, good-bye was good-bye, and for all her extraordinary
kindness, she was offended by my overweening presumption, and sent me away, and
will not send for me again. Aye! all is over: for like Durga, she is absolutely
inaccessible, unless she chooses to reveal herself to her miserable devotee of
her own accord. Aye indeed! my arrogance has ruined me in her estimation, and I
cannot even hope ever to see her any more. Fool that I was, and mad, to run
away like a deer, never so much as dreaming of providing for my return! Now
indeed, I have dropped myself into a well without a rope, and she is as utterly
beyond my reach, as if indeed she were a star.
And my knees shook, and I sank down, with
my head buried in my hands, ready to cry, for sheer anguish, at the thought of
my inability to get at her, and the horror Durga, the inaccessible one, is one
of Pat wall’s innumerable names. It has reference to a mountain steep, with
accessory meanings, moral and theological.
on purpose to keep me in suspense, and
torture my impatience. And then at last, she said: Sunset! What! didst thou
fear I was going to say Farewell?
And as she laughed again, I caught her
by the hand, in exultation, and her laughter suddenly changed into a shriek.
And she said, with more laughter: Nay, thou hast come within a little of
breaking my hand in pieces, gripping it like one that catches at a twig, to
save himself from drowning. What! wouldst thou requite a benefit, by injuring
thy benefactor? Or hast thou again mistaken one hand for another? And again, she
began to laugh, looking at me slily, with her provoking pretty eyes: and she
said: No matter, I forgive thee, for as I said, I understand. But O Shatrunjaya
the lute-player, what is it that has made thee change thy mind, since
yesterday? Or am I to go back and tell the Queen, once more, that her
music-master will not come?
And she turned, laughing still, to go away.
But I sprang forward, and caught her in my arms again, and said: Nay, dear
Chaturika, do not go. Stay just a little longer, for art thou not her shadow?
And yet once more she began to laugh,
pushing me away, as she exclaimed: It is utterly impossible, O Shatrunjaya, for
I have many things to do, and very little time. And I am not sure that I care
to be embraced, merely because I am the shadow of another. Thou must contrive
how thou canst, without me, to restrain thy insatiable appetite of embracing
other people, till sunset. Patience 1 thou hast not long to wait.
And she went out and shut the door, and
suddenly, just as it was closing, she opened it again, and put in her head. And
she said; Shall I tell her of thy anxiety to embrace me, or leave it to thee?
Dear Chaturika! Ah! ah! Nectar when she turns towards thee: poison when she
turns away! And then she shut the door and disappeared.
XI
And as the door shut behind her, she left
the whole room filled to the very brim with the red glow of triumphant love’s
emotion, and the atmosphere of the ecstasy of happiness; and the laughter, of
which she seemed to be the incarnation, hung, so to say, in every corner of the
room. And my heart sang and my blood bubbled with the wave of the ocean of
anticipation that surged and swelled within me, so that I was utterly unable to
sit still, for sheer joy; and my soul began as it were to dance in such
excitement, that I could hardly refrain from shouting, resembling one intoxicated
by the abruptness of a sudden change from certain death to the very apex of
life’s sweetness. And I said to myself: Sunset! So, then, beyond a doubt, she
has either forgiven me, or is willing to forgive. And who knows? For if she has
forgiven once, she may forgive again: when again, it may be, she will allow me
to say good-bye. And at the thought, my heart began to burn with dull fire,
hurting me so that I could hardly breathe: and yet strange! the pain was
divided only by a hair from a sweetness so intense that I laughed aloud,
without knowing why, like one hovering on the very verge of being mad. And so I
remained, drowned in the ocean of the torture and the nectar of love-longing,
every now and then waking as from a day-dream to wonder at the sun, who seemed
to dawdle on his way, as if on purpose to separate my soul from my body with
impatience. But at last, after all, day began slowly to come to an end, and I
set out for the palace, with feet that could hardly be restrained from running
as fast as they could go.
And at the gate the very same pratihdri was
waiting, and she led me away, exactly as before, to the door, and opened it,
and I went in. And I stood, listening to its sound as it shut behind me, hardly
able to believe that it was not a dream, as I found myself once more in the
garden that contained the Queen. And I stopped for a while, for my heart was
beating so furiously that I was afraid it would break. And I said to myself,
with a sigh of ineffable relief: Ah 1 now, then, I am actually here, once more.
And O now, very soon, comes the agonising rapture of seeing her again. And I
wonder where she is, and how I shall find her to-night. And now I must begin to
hunt for a very sweet quarry. And suddenly I started almost running, paying
absolutely no attention to the trees at all, with eyes that were blind for
everything in the world, except one.
And then, all at once, I stopped short:
for I looked and saw her, a little way off, under a great nyagrodha tree,
sitting crossways in a low swing that hung down from a long bough, holding one
of its ropes in her left hand that was stretched as high as it could go, and
leaning back against the other with her head cushioned in her bent right arm.
And she had her left foot tucked beneath her, so that her left knee stood up in
the swing, while her right leg was stretched out below, so that its foot just
reached the ground, to allow her to swing very gently, whenever her toes
touched the earth. And the lovely line of her great right hip seemed to cry for
admiration, running down in a single unbroken curve from her waist into the
ground, balanced as it were above by the slender beauty of her left arm rising
from the mound of her left breast. And the rising moon which she was watching
touched her with a faint lustre, lighting up like a lamp the great gem in her
hair, and making the champak blossom that floated in the hollow of her bosom’s
wave glimmer like the foam on a midnight sea. And after a while, I began to
steal towards her on tiptoe, fearing to disturb her, lest the lovely picture
should be spoiled, yet yearning to be with her with the whole strength of my
soul. But all at once, she heard me coming, and looked round and saw me. And
instantly she left her swing, and came towards me, walking quickly with
undulating steps, as upright as a pillar of her own tree. And I stood still, to
watch her coming, and adore it, and delay it, but she. There are constant
references in Hindoo poetry to swinging, which is a national pastime in India,
with a special festival in its honour. reached me in a moment, and she stopped,
and said with a smile: I am very glad to see thee. I sent thee, by the mouth of
Chaturika, a time, and yet I hardly dared to hope for thy coming: since
doubtless thou hast a better use for thy hours than to waste them upon me.
And I stared at her, in utter stupefaction:
and then, all at once I began to laugh. And I exclaimed: Waste! I do not
understand. What dost thou mean? Or what was thy object in bidding me to come
to thee at sunset? Surely not merely to talk to me of music? And she looked at me
gently, with surprise. And she said : Of course. What other object could I have
? And I looked at her in silence, saying to myself: Can it really be possible
that she means exactly what she says, and that this was the only significance
of the word she sent to me? And suddenly I leaned towards her, with hunger in
my eyes. And I said : Then indeed, I was mistaken. It was not so, that I
interpreted thy summons. Alas ! O Tardwali, the only music that I came for was
the music of thy incomparable voice, and I thought it was thy own deliberate
intention to send for me simply that I might listen to it again, as I gazed on
its owner with adoration.
And she looked at me reproachfully, and
she said : Again ! Alas ! I imagined that thou wouldst ere now have recovered
from thy shock of yesterday, and be able now to help me j and yet, here is thy
delusion returning, as it seems, even worse than before. See now, forget
altogether that I am a woman, and let us talk of music, like two friends. And I
laughed in derision, and I exclaimed : Forget that thou art a woman ! Ask me
rather to forget I am a man. Art thou blind, or hast thou never even looked
into a mirror? Dost thou imagine me less than a man, bidding me forget that she
is a woman who stands before me, as thou dost, smiling, and bewildering my soul
with her maddening loveliness, and the absolute perfection of her body and her
soul, showing the hungry man food, and forbidding him to eat, and the thirsty
man water, and requiring him to think of it as something it is not ? Or art
thou all the time only playing, having no heart in thy body, or a stone for a
heart ? Didst thou summon me only to torture and torment me ? Dost thou not
know, canst thou not see, the agony of my suffering, standing close enough to
seize thee in my arms, and yet kept at a distance, to listen to what I cannot
even understand ? I tell thee, I am, Drink with thy beauty, and mad with
intolerable desire for the incomprehensible fascination of thy charm, and dost
thou dream of quenching my fire by talking about friends? I want no friendship
from thee. I will be more than a friend to thee, or less : aye ! I would give
all the friendship in the three worlds for a single drop of nectar, mixed of
thy body and thy soul.
And as I spoke, she listened, putting up
every now and then her hand, as if to stop me : and when I ended, she stood,
looking at me in perplexity, as if utterly unable to decide what to do. And at
last, I said : Why dost thou say nothing? And she said simply; I do not know
what to say. And I laughed aloud, lost in admiration of the extraordinary
simplicity of her incomparable reply. And I exclaimed : O thou wonderful woman,
how can I find words to express what I feel for thee ? And she said, as if with
despair: I counted on thy recovery. And I said : Count not on my recovery, for
I never shall recover. And she said, with a smile : Then, as it seems, I shall
never have my music lesson. And perhaps it would be better, if it ended here,
without ever having begun. And in any case, to-night, thy visit must of
necessity be a very short one, since I have other business, unexpectedly
arisen, to do. And so, shall we say good-night, without any more delay ?
And I said slowly : If I must go, I must :
for I will obey thee, order what thou wilt. And yet, wilt thou not allow me at
least to bid thee good-bye, as thou didst last night ?
And she looked at me, as I leaned towards
her, as if with reproach, and she stood for a moment, hesitating, and as it
were, balanced in the swing of her own beautiful irresolution. And then, after
a while, she sighed, and put out her hand, as if with resignation. And I drew
her to me with a clutch, and caught her in my arms, showering on her lips and
her eyes and her hair kisses that resembled a rain of fire : while all the time
she offered absolutely no resistance, allowing me to do with her exactly as I
pleased. And when at last I stopped to breathe, looking at her with eyes dim
with emotion, she said, very gently, with a smile, lying just as she was, fettered
in my arms; Hast thou yet bid me good-bye, to thy satisfaction ? And I said in
a low voice : Nay, not at all. For thou hast not yet kissed me in return, even
once. And as if out of compassion, she did as she was told : kissing me gently,
over and over again, for I would not let her stop, with kisses that resembled
snowflakes that burned as they fell.
And at last, I let her go. And holding her
two hands, I gazed at her for a while in adoration, while she looked at me as
if patiently waiting to be released, with a little smile. And I said: Now then
I will obey thee, and go: for thou hast given me something that will keep me
alive. And yet thou art cheating me by sending me away before the time, and
thou owe me the rest. Promise me, that thou wilt summon me to-morrow, or I
cannot go away, even if I try. For if I go, not knowing when I shall see thee
again, I will slay myself on thy palace steps.
And she drew away her hands, very gently,
and turned away, and stood looking down upon the ground, reflecting. And I
watched her, as I waited, with anxiety: for she seemed to be meditating, not so
much of me, as of something unknown to me, that stood in the way of her
decision. And then at last, she turned towards me, looking at me, as it seemed,
with pity. And she said, almost sadly, and yet with a smile : Poor moth, thou
wilt only burn away thy wings. Thou little knows, what eyes are on thee, or the
danger thou art running by overestimating me, and coming here at all. And yet,
the mischief has been done, and thou art greatly to be pitied, having fallen
under a spell : and thou art suffering from a fever to which nothing can bring
any alleviation but myself. And it would be far better to refuse thee, since to
grant thy request cannot possibly do thee any good. And yet I cannot find it in
my heart to deny thee what thou cravest, since I am myself the involuntary
cause of all thy delusion, and can give thee such extraordinary pleasure, with
so very little trouble to myself. And so, I will give thee thy desire, and
to-morrow’s sunset shall be thine.
And I uttered a cry of joy. And utterly
unable to control my emotion, I caught her once more in my arms, kissing her
passionately with trembling lips. And suddenly I shuddered with delight, for I
felt her lips kissing me again. And my senses reeled, and 1 murmured with emotion:
Ah ! thou lady of my dream, art thou real, or am I still only dreaming after
all? And she stood back, putting me away with her hand, and she said, gently: I
am real, but thou sees me through the eyes of thy dream. For what is there,
after all, in me, save what thou putts there thyself, with the aid of thy
fancy, and thy passion, and the recollection of thy dream ?
And I looked at her in silence for a while,
and then I said : Promise me yet one thing more. And she smiled, and said :
Thou art insatiable : and yet, what is it ? And I said : Send me Chaturikd in
the morning, just to tell me what I know already. For I shall be dying of
impatience, and she is like a foretaste of thyself, and will help to keep me
alive.
And she laughed, and she said: Ah! thou
art very crafty, for Chaturiki is far prettier than I. But I will send her for
all that, to gratify thee to the full. And moreover, I am not jealous. But now,
thou must absolutely go : for I must also. And she leaned towards me, with eyes
that were full of an unutterable caress : and she said : To-morrow, at sunset,
I will be thy dream. Only remember, not to blame me, for anything that may
happen when awaking comes.
And I turned and went away, with a heart
that trembled in the extremity of joy. And when I had gone a little way, I
looked back, and saw her still standing, looking after me, with her two hands
clasped behind her head, as motionless as a tree. And after a little while, I
looked again, and she was gone.
XII
And when I got home, I threw myself on my
bed, and instantly fell fast asleep, for I was worn out by emotion and fatigue:
and my slumber resembled the deep peace of my own heart. And a little before
the dawn, I woke up, and went out, wandering where my footsteps led me, with a
soul lost in meditation on Tdrawali, bathed in the nectar of reminiscence and
anticipation, and yet puzzled by a doubt that it could not resolve. And I said
to myself as I went along : How in the world can a queen impatience, and she is
like a foretaste of thyself, and will help to keep me alive.
And she laughed, and she said : Ah ! thou
art very crafty, for Chaturikd is far prettier than I. But I will send her for
all that, to gratify thee to the full. And moreover, I am not jealous. But now,
thou must absolutely go : for I must also. And she leaned towards me, with eyes
that were full of an unutterable caress ; and she said: To-morrow, at sunset, I
will be thy dream. Only remember, not to blame me, for anything that may happen
when awaking comes.
And I turned and went away, with a heart
that trembled in the extremity of joy. And when I had gone a little way, I
looked back, and saw her still standing, looking after me, with her two hands
clasped behind her head, as motionless as a tree. And after a little while, I
looked again, and she was gone.
XII
And when I got home, I threw myself on my
bed, and instantly fell fast asleep, for I was worn out by emotion and fatigue:
and my slumber resembled the deep peace of my own heart. And a little before
the dawn, I woke up, and went out, wandering where my footsteps led me, with a
soul lost in meditation on Tarawali, bathed in the nectar of reminiscence and
anticipation, and yet puzzled by a doubt that it could not resolve. And I said
to myself as I went along : How in the world can a queen like her, who laughs
all other women to utter scorn, for beauty and understanding and gentleness and
sweetness, and some unintelligible magic charm that is somehow spread all over
her, and echoes in the tone of her delicious voice that makes every fibre of my
heart tremble every time I hear it ; how can such a queen as she show such
extraordinary favour to such a thing as me? For I could understand it, if it
were any other man. For then I should say that beyond all doubt, she actually
preferred him to all others in the world, for sheer affection. And yet, as it
is, it is quite incomprehensible. For, it might seem, that she must be in love
with me herself, returning my affection: and yet it cannot be. For how could
such a miracle as she is, the supreme achievement of the Creator, and the
concentrated essence of the charm of all her sex, think of such a one as me
even in a dream, as an object of affection ? And yet, if not, how is her
behaviour to be explained ? For I might perhaps believe that she was merely
playing with me for her own amusement, were she any other woman than exactly
the one she is : but as it is, no one could believe it that had ever seen her
for an instant : and she needs no other argument in her defence than every
glance at her supplies. And it may be, after all, that she took up with
Narasinha merely out of pique, at being so un- ceremoniously slighted and cast
off as a thing of no value by her booby of a husband, and, as it were, also out
of gratitude to find herself appreciated at her true value, which §he must very
well understand, notwithstanding all her own beautiful self-depreciation which
is an extra charm enhancing all her other charms : and afterwards, it may be,
she has changed her mind, as women do, about Narasinha, without being willing
to admit it, even to herself ; and come, only the other day, suddenly on me.
Aye ! beyond a doubt, this would be the true conclusion, and the answer to the
riddle, but for one consideration that makes it utterly impossible, that I am
only I.
And so as I debated with myself, all at
once I heard my own name called aloud in the air. And I looked up, and lo !
there was my old friend Haridsa,i on a camel. And he said : Ha ' Shatrunjaya,
art thou thyself indeed, or another exactly like thee, or hast thou lost thy
senses and thy ears ? For here have I been calling to thee, all along the
street, without succeeding in waking thee from thy dream, till now. And what
can it be, that can so fill thy mind as to stop up all its entrances ?
And I exclaimed in
delight : Ah ! Haridasa, thou art come in the very nick of time, the very man,
at this moment, that I need most. Get off thy camel, for a while, and come and
sit beside me, and find me, if thou canst, an answer to a question that I
cannot find myself.
And so he did. And as soon as we were
seated by the roadside, I said to him : Haridasa, listen. Thou knowest me well.
Now tell me thy opinion : am I one that a woman might choose out of many for a
lover?
And Haridasa began to
laugh. And he looked at me
^ Pronounce as a
trisyllable :
Haridas, shrewdly, and
he said : Aha ! Shatrunjaya the lute- player, so this was thy preoccupation ?
Art thou one to catch a woman’s fancy ? O Shatrunjaya, why not? For art thou
not a musician, famous in the world, and a man among men, into the bargain ?
All women love a giant, such as thou art. Any woman of them all might do worse
than fall in love with thee. And yet thy very question shows, that in this matter
of women, thou art little better than a child, as indeed thou always wert. For
even the Deity himself can never tell what man any woman will prefer, or why :
as how should he, seeing that she does not even know, herself? And there never
yet existed any man whom some woman would not worship, let him be as ugly as
you please, or even for that very reason : and yet, let a man be a very
Kimadewa, woman after woman will pass him by, without even so much as casting a
glance at him out of the very corner of her eye. For a woman’s affection
depends on her fancy, and that is like the wind, that comes and goes and wavers
how and where it will, without a reason that anybody can discover. And it is
sheer waste of time to sit and wonder, whether thou art or art not a man that a
woman might love. Thou art both, or neither: for the only way to settle thy
question is to try. And she will, or she will not, of her own accord. And now,
who is she, this beauty who has set thee so knotty a problem to solve ?
And I said with indifference: There is no
such beauty; for all my perplexity arose from the line of an old song : Nectar
when she turns towards thee : poison when she turns away.
And Haridasa turned sharp towards me, and
looked at me intently for a very long while, saying absolutely nothing. And we
sat talking of other things till he rose to go away. And then, at the very
moment he was mounting on his camel, he turned, and came back. And he said :
Listen 1 Thou art hiding from me something that maybe I could startle thee by
guessing : but no matter. Keep thy secret: but listen to a piece of good
advice, which may serve thee at a pinch. If ever thou wouldst have a woman
prize thee, never let her see that thou settest any store by her. Treat her as
a straw, and she will run after thee as if thou wert a magnet: make thyself her
slave, and she will hold thee cheap, and discard thee for another. For women
think meanly of their sex, and utterly despise the man who places them above
himself : since in her heart every woman longs to be a man, bewailing her
misfortune in being born a woman, and praying all her life for one thing only,
to be born a man in another birth. And one thing above all she cannot
understand, how or why any man should make a fuss about any woman, as all men
do : which, just because she is not a man herself, she cannot comprehend. And
like jugglers, that are not taken in by their own tricks, women look upon men
as mere fools, for being taken in at all. For a woman’s charm, to a woman, is
not only not a charm at all, but a trick, and a lure, understood, and utterly
despised. So now, be a man, and whatever folly thou art meditating, at least
beware of being guilty of the very greatest of them all, by doubting of thy own
superiority of manhood to the womanhood of any woman, no matter who she be :
and earning her contempt, by lying at her feet. And now, farewell ! for I have
business with Narasinha.
And at the name of Narasinha, I pricked up
my ears. And I said, with feigned indifference : Who is Narasinha ? And Haridsa
spat upon the ground. And he said : One, whom thou art lucky not to know : and
yet, his name is apropos. For he is the Queen’s lover, and an instance in
point: since he leads her by a string, just because he treats her as a trifle,
and not, as all her other lovers do, as a gem not to be matched by any other in
the sea. And yet he is not, like thee, a man among men, but a man among women.
For just as a dancing- girl loves to be treated as a queen, so does a queen
love to be treated as a dancing-girl.
And then, all at once, he struck me on the
shoulder. And he said, in a low voice : Why didst thou start, when I named
Narasinha?
And without waiting for any answer, he got
quickly on his camel, and rode away, never looking back.
XIII
And I stood, looking after him, with a
startled heart, and then I went home slowly, saying to myself : How in the
world did he guess my secret, and what did he mean ?
Was there a warning in his words ? And what
is all this about the Queen ? Did he ever see her in his life ? for if he had,
he would long ago have discovered that all his rules have exceptions, of which
Tarawali is one : being not only the very gem beyond comparison that he spoke
of with contempt, but a woman of women who very certainly never would despise
any one at all, least of all the man who thought her exactly what she is, a
star, far, far above his own muddy earth : a thing made of some rare celestial
matter, differing altogether from anything to be found here below, fetched by
the Creator when he meant to make her from some abysmal intermundane mine,
where ocean foam and lunar ooze and sandal-wood and camphor lie jumbled up
together with the essence of all curves and smiles and whispers and soft kisses
and sweet glances and irresolution and long hair. And the image of the Queen
rose up before me, laughing as it were in scorn at Harid^sa, and utterly
obliterating everything he said. And I said to myself in ecstasy : Sunset will
be here, very soon. And I reached my house, and looked, and lo ! there was
sitting at the door a Rajpoot, covered with the desert’s dust, and holding by
the rein a horse that hung its head, trembling still, and white with foam.
And as I came towards him, he stood up, and
made obeisance. And he said: Maharaj, thou art come at last, and it was time.
And I said: What is the matter ? Then he said : Thy mother sent me, and I have
ridden night and day. The King thy father is dying, and every moment he may be
dead. And now, if thou cares, either for thy father, or thy mother, or thy
throne, there is only one chance for thee, to fly to them as fast as any horse
can take thee, without the delay of a single moment. So my message is
delivered, and the Maharaj is judge.
And again he made obeisance, and went away
on foot, leading his horse behind. And I stood, looking after him in a stupor,
like one struck by a bolt from heaven, in the form of his appalling news. And I
said to myself: Go I must, or my mother is ousted, and the Maharaj lost. And
yet if I go, the sun will set in the Queen’s Garden, and I shall not be there.
And I pushed my door wide open, and went in,
and sat down, with my face buried in my hands. And my own words sang in my
head, over and over again : Go I must, or the Maharaj is lost, and my mother
ousted. And the sun will set in the Queen’s garden, and I shall not be there.
And I heard a laugh beside me, and I looked
up. Lo ! there was Chaturiki, standing in the open door ! And she looked at me
with laughing eyes, and she said : Ha ! as it seems, I am just in time to save
thy life : for thou art apparently all but dead. And, beyond a doubt, the Queen
is a cunning doctor, who understands her patient’s case. For she sent me to
thee, saying : Go to him, O Chaturika, since without thee he will die : and
help him, how thou canst, to live until the sun has set.
And I stood up, and seized my hair with
both my hands. And I groaned aloud, and said : Alas ! O Chaturika, what is a
man to do, when two suns set, in opposite directions ? And instantly, all the
laughter died out of her face. And she looked at me with dark eyes, and she
said: Two suns ! What dost thou mean? And I told her all, and she listened in
silence, till I ended. And then she said, with a sigh of relief : Ah ! is that
all ? And I exclaimed : All ? is it not enough for thee ? And she said : I was
terrified, by thy talking of two suns. For I began to think the Queen had a
rival in thy affection. And I laughed, in anger and derision, and I exclaimed :
A rival ! Thou little fool ! I am sorely tempted to beat thee, for daring to
think anything of the kind, even in a dream. What ! a rival ! to Tarawali !
Thou art stark mad. How could she possibly have a rival in the three worlds ?
But what am I to do ? And she said : It is thy choice, not mine. Only when once
a sun has set, who can tell, if it will ever rise again ? And what am I to say
to the Queen ?
And as she stood, looking at me, for an
answer, there rose into my recollection the image of Tarawali, leaning towards
me in the moonlight, and saying : To-morrow, at sunset, .1 will be thy dream.
And suddenly I exclaimed : Go back to her, O Chaturika, and tell her that my
only sun is the sun that sets in a Queen’s garden.
And then, to my astonishment, that singular
Chaturika suddenly threw herself into my arms, and kissed me without waiting to
be asked. And seeing me look at her in perplexity, she burst out laughing, and
she said with delight : Ah ! ah * So then, after all, there is a difference, as
it seems, between Chaturikiand Tardwali. No doubt some kisses are far sweeter,
but the sun must set, ere the lovely digit of the moon rises, and I must do
what I can meanwhile, to help thee to keep alive. It was her own order. And
moreover she will not be jealous, and will not scold me when I tell her all
about it on my return. And I said : Nay, thou saucy little beauty, tell her
with all my heart, and add, that her drug was efficacious, since sandal-wood
and camphor turn everything that touches them into a little bit of fragrance
exactly like their own. And take her hand, and kiss it, and say I send the
kiss, like her message, by thy mouth, and here it is.
And I caught her in my arms, and kissed
her as she struggled, not willing this time to be kissed at all, exactly on her
laughing lips, and then she went away.
XIV
And I said to myself in ecstasy, as she
disappeared : Out on the very notion of leaving Tarawali in the lurch, and
losing the very essence of the nectar of the lady of my dream, so kind, so
clever, and so wonderful as she is ! Well did she understand, how the very
sight of this audacious little cheti would act like a balm on the fever of my
longing for herself : carrying about with her, as she does, a reminiscence of
the intoxicating fragrance of the great champ^k tlgwer, whose messenger she is,
like a female bee, scattering another’s honey as she goes. Aye Chaturikd is
like a letter, smelling of the sandal of the hand that wrote it, far away. And
Tarawali understood it all, and sent her ; not being jealous, as Chaturika
says, and indeed, as she said herself, last night. As if a star of heaven could
possibly be jealous of a little Ganges pot !
Aye little did my mother dream, when she sent to fetch me, what
influence she had against her. As if I would purchase any kingdom in the world
at the price of sacrificing my sunset with the Queen ! And how can I help it,
if the King my father chose just this unlucky astrological conjunction, to die?
Or what good can be done by haste? For if he is dead already, as is very
likely, all is lost, and it is useless to go at all. And if on the contrary, he
lives for a little longer, I shall find him still alive, if I start to-morrow.
And is it likely he will live or die exactly so, as to make my starting now
either necessary or advantageous? And shall I take the risk, and throw away the
very fruit of my birth, for nothing at all? And what would Tarawali think of
me, if I left her in the lurch, counting her inestimable favour as a straw?
Beyond all doubt, she would wipe me from her memory as a thing beneath even
contempt, like a sieve, all holes,
The Indian women used to send little
earthenware dishes, with a lighted wick in their oil, floating down the Ganges,
to symbolise their children’s lives. Perhaps they do it still : but all these
beautiful old superstitious practices are dying away, in the light of ‘‘
representative institutions.” New lamps for old ones ! into which it is futile
to pour anything at all. No, I will keep my sunset, even if I lose my kingdom.
And yet, why should I, after all? For to-morrow when I actually start, I will
go very fast indeed, preparing everything beforehand, and having my horse
waiting for me, so as to lose no time when I leave the Queen, carrying with me
as I ride the memory of to-night : whereas if I threw her over, and set off
to-night, the thought of what I was leaving behind would be so heavy as utterly
to prevent me from going along at all.
And so I mused, waiting all the time with
fierce impatience for the sun to sink, till at last day came to an end. And
then I rose in delight, exclaiming : At last, at last, separation is over, and
now it is time ! And I went very quickly to the palace, and found the pratihdri
: and she led me away straight to the door, and opened it, and I went in.
XV
And then, once more, I stood still, listening
in ecstasy to the door as it shut behind me, and tasting, as it were, for an
instant the delicious promise that the dusky garden gave me, standing like a
diver on the edge of ocean, just before he plunges in, knowing well that it
holds a pearl. And I stretched my arms towards the trees, saying to myself :
This is not like the other times, but far, far better: for to-night she will
not ask me to give her a music lesson, but she said herself, she would be my
dream. And I wonder how^ she will do it, and what she is going to do. And then
I went on through the trees, looking from side to side, with a soul as it were
on tiptoe with curiosity and anticipation. And far away through the trees I saw
the red rim of the full moon rising in a great hurry as if like myself he was
dying with impatience just to see her, and saying as it were : I am the only
lamp fit to light her, and I am just coming in another moment, like herself.
And I passed by her swing that hung drooping, as it were, sadly from its tree,
because she was not there. And little by little, my heart began to crave for
the sight of her, growing restless and uneasy, and saying to itself with
anxiety : What if something had actually prevented her from coming, and the
garden were really as empty as it seems, and she were not here at all. And then
at last I reached the terrace by the pool, exactly where I saw her first, and
looked round with eager eyes, and she was not there. And then, just as I was on
the verge of sinking into the black abyss of disappointment, all at once she
came out of the shadow of a clump of great bamboos, in which she had been
hiding, as it seemed, just to tease me into the belief she was not there, in
order to intensify the unutterable delight of her abrupt appearance. And she
stood still, as if to let me look at her, between two bamboo stems, just
touching them with the very tips of the fingers of each hand, and saying in her
soft sweet voice with a smile : Was I not right in choosing this as the only
proper place for thee to meet the lady of thy dream, where we met each other
first?
And I stood, confounded and as it were,
dazed, by a vision so marvellously lovely that it puzzled me, murmuring to
myself ; Can this be Tarawali after all, and what has she done to herself, for
she has changed, somehow or other, into the incarnation of some deity exactly
like her, and she looks like an image of the wife of Vishnu that has somehow or other come down from its
pedestal on a temple wall? For she was clothed in some strange colour that hovered
between pallid yellow and deep reedy seeming to have been borrowed from the
setting sun and' the rising moon. And it was all pulled forward, so that it
clung somehow or other tight to her rounded limbs, making her whole outline
from head to foot look like soft marble in the moonlit dusk, and it was
collected in front into one great heavy fold that hung straight down like a red
pillar from the very middle of her small waist, ending just above her feet in
great gold tassels, that nearly touched the huge anklets of green jade with
which her two little bare feet were loaded, as if to help them to stand firm.
And a soft broad band of gold ran right round her just below her lovely breast,
that lay held in its gold cup like a great double billow made of the creamy
lather of the sea, prevented from escaping as it swelled up by the delicious
dam formed by the curve of *
That
is Shn, the Hindoo Aphrodite. Only those who have studied Hindoo goddesses on
the old temple walls, where they stand with everlasting marble smiles in long
silent rows, buried in the jungles that encircle their deserted fanes, will
enter into the atmosphere of this strange description. her shoulders meeting
the soft bulge of the upper part of her rounded arms, which came out from each side
and seemed as it were to wave gently in the air like creeper sprays, free and
unconfined, and not like her feet, chained down, but absolutely bare of any
ornament at all. And on her hair was not a star, but a great yellow moonstone,
that shone with a dull glimmer like a rival moon of her own, and over her left
shoulder a long coil of dark hair came out from behind her head and hung down
like a serpent, ending in a soft wisp like a yak’s tail that was tied round
with yellow silk. And the only thing that she retained of what she was before
was the intoxicating charm of the upright poise of her whole figure, which
seemed to say to me as I saw it : I am the one thing about her which she cannot
possibly hide or alter, let her do what she will.
And she stood quite still, as I gazed at
her in ecstasy, lost in the wonder of my own eyes, looking back at me with her
head just a little on one side, and her eyebrows just a very little raised, as
if with appeal, and great soft sweet caressing smiling eyes. And then, after a
while, she said, looking down : See, my feet are prisoners to-night, to do thee
honour, as their lord, and they cannot walk fast or far, but it does not
matter, as they will not be wanted, for I have a surprise coming for thee, by
and by. But as to my arms, I thought it better to leave them without the
encumbrance of any ornament at all. And she waved them gently in the air, and a
little smile stole over her lips, and she said : It would only have been in the
way, if the fancy should come upon thee to say good-bye in thy own fashion. And
now, it was very difficult for me to know exactly what to do, so as to place
the lady of thy dream before thee, since thou hast never told me what she
looked like in the dream. And so thou must forgive me, if I have come in
anything short of thy expectation, for I have done what I could. Art thou
satisfied with her, as she stands? For if not, I must call my soul to the
assistance of its body.
And I stood, unable to speak or move,
gazing at her almost in a swoon by reason of the excess of my intoxication \
and after a while, I drew a very deep sigh. And she came towards me, very
slowly, as I stood rooted to the ground; and she put up her arms, and laid one
hand on each shoulder, with a touch like the fall of a flake of snow. And she
said : I know what is the matter : thou art spellbound by a return of thy
original delusion. But it will leave thee, and thy senses will return to thee,
once thou hast said good-bye. And then, seized with frenzy, I caught her in my
arms, and suddenly she prevented me from kissing her by putting her hand over
my mouth. And she said with a smile : Wait ! Am I equal to Chaturika, for as it
seems, thou hast been playing me false? And for all answer, I took her hand,
and kissed it, and put it round my neck, and then fell to kissing her in
madness, continuing for I know not how long, bereft of my senses by the perfume
of her hair and the touch of her arms. And then at last, I took her face in my
hands. And I said : Away with Chaturika ! Thou knovvest all, and art only
jesting : and my soul quivers in my body at the sound of thy name. And she
laughed, as I kissed her very gently on her two eyes, and she said ; Perhaps I
know ; and yet, I will not forgive thee for Chaturika, but on one condition.
And I said : Ask anything thou wilt : it matters not. Then she said : Look at
me very carefully, and think ere thou speakest : and tell me, exactly what it
is, in me, that chains thee so to me, which Chaturikd and others are without.
And I said : Stand still, and let me look
at thee, and think. And I put her away, and stood back, examining her very
carefully just as she had wished, walking round and round her, and saying to
myself: It is absolutely useless, for I know what to say without any need of
looking, and yet I do not know if I can ever bring myself to stop, since she
has given me, as if on purpose to delight me, a task more delicious than I ever
had to do before. And all the time she stood absolutely still, patiently
waiting till I ended, and looking at me every time I came round, with raised
eyebrows and a smile.
And at last, I could not endure it any
longer, and I said : Ah ! come back into my arms, which hunger for thee, and I
will answer. And instantly, she came and stood, listening attentively, and
caressing my ear unawares, as she listened, with her hand. And I said : Thy
question is unanswerable, and my examination nothing to the - purpose : since
where was the use of looking at thy lovely body to find what is only to be found
in thy soul, to which thy body owes the essence of even its own intoxication?
For thy soul peeps out, from behind it, in the poise of thy head, and the
straight erectness of its carriage, and the aroma of the royalty of sex that
oozes, as it were, from its every gesture, mixed, in some unintelligible way,
with a soft grace that seems to be all its own. But the spell thou art asking
me to catch for thee looks from thy eyes, and lurks in thy lips, and murmurs in
thy marvellous voice, which was silent all the while I was considering: and it
is, some naive and submissive gentleness in the quality of thy soul, which
turns all thy other perfections into instruments of delirium, and yet
notwithstanding contradicts them all. For any other woman but thyself possessing
even one of them would be proud, whereas thou dost not even seem to be aware
that there is anything about thee other than the common. And as it seems to me,
it is this, which is the core of thy irresistible fascination, giving to all
thy particular elements of loveliness a kind of salt, that mixes with their
sweetness to drive me mad.
And she looked at me silently with
meditative eyes ; and after a while she said slowly : I wish I were a man, only
for a moment, to judge of myself and thy answer : for in one way thou art
right, since I cannot understand why all men seem to lose their reason, as soon
as they see me. And I said : There it is again, the very thing I spoke of, in
thy words : and it is so simple, and yet so indescribably delicious, that very
glad indeed I am that thou art not a man, but a woman, and that it is I that am
the man. And it would be a crime in the Creator to gratify thy wish by making
thee a man, who art the very essence of all womanly perfection and attraction.
And for satisfaction of thy wish, look at thyself through my eyes, and thy wish
is attained, since I am myself the very mirror provided thee by the Creator for
that very purpose. And so learn, by my mouth, that thy spell is something in
thee that resembles the peace of a forest pool. And even to-night, all the
while we have been together, thou hast been, and art, so curiously quiet, like
the breast of a swan, bathing in the water of passion and emotion without even
getting wet, and like the snow of Kailas, never melting even in the sun of
noon.
And again she looked at me with curiosity
: and she sighed, as if to dismiss what she could not comprehend. And she said
: See ! the moon has climbed high, and is gazing on the lotuses, and I am tired
of standing, and the time has come to give thee thy surprise. And she drew me
away by the hand along the terrace, and down its marble steps, till we came to
a great tree that hung down over the water like an umbrella, leaning from the
bank of the pool, so that nothing could be seen through its wall. And she took
me and turned me with my face to the water, and she said ; Stand here
absolutely still, and do not look round, and I will bring thee thy surprise.
And then she went quickly into the trees.
And I stood waiting, exactly as I was told,
listening to her steps as she went away, and wondering where she was going, and
what she was meditating, and what the surprise was, when it came. And so as I
stood, I said to myself : Can I really be awake, or is it all only a long dream
? For I seem to have been dreaming ever since I saw her first. And time slipped
away, and still I stood, straining my ears for the sound of her steps
returning, and dying to look round, but never looking, and haunted by a feeling
that was almost terror, saying to myself : Why is she away so long, and what if
she never returns at all ?
And so as I stood, with my soul in my ears,
turned as it were behind me, suddenly there came round the tree upon the water
a great boat of the colour of a lotus leaf, turned up at each end like the neck
of a swan. And it came straight towards me, and as it reached me, its boatman
stood up, looking at me with a smile.
And I started, and all at once I laughed
aloud, for amazement and delight : and even so, I hardly knew her to be
herself. For she had cast away all her deity, and turned herself into a cheti
resembling a fragrant essence of midnight without a moon, clothed with absolute
simplicity in soft dead black, with her own dark hair for her only decoration,
tied in a knot around her head like a cloak. of. misty intoxication, and
floating about her-shoulders in confusion. And she looked at me with
questioning eyes that shone bright in the moon’s rays, and said naively, with a
smile that almost broke my heart in two : Now I am within a little of being
equal to Chaturika ? Is the maid a substitute for the queen that has
disappeared ?
And as I gazed at her in rapture without
giving any answer, she said again : See ! now we will float for a little while
among the monotubes, before we say good- bye. And this is thy surprise. And it
is a delight that I keep for myself alone, and very few indeed are privileged
to share it : but to-night, I am the lady of thy dream, and I will not do my
favours by halves : and so thou shalt be my partner. And this is my swan’s
nest, and my floating cradle, in which I do my dreaming : for I can dream
dreams as well as thou. And now I am going to dream a little, and we will dream
together. And come, for the lotuses are waiting for us.
And I got into the boat, and pushed it out
upon the water, and she came to me of her own accord, and locked her arms
around my neck. And we drifted to and for, exactly as the boat chose, on the
silent black mirror of the pool, never saying a single word, but kissing each
other insatiably with lips that were never tired, lost in the bottomless abyss
of the ecstasy of mutual union. And all the time she bathed me with the beauty
of her eyes, that like the pool, drew the moonlight down into their dark
depths, caressing me with soft hands that touched me like the fall of a leaf,
and lips that smiled and trembled like the shadows of the lotuses in the still
water’s swirl. And the moon rose higher and higher, and the night crept
unobserved away, for I was utterly unconscious of the passage of any time. And
then at last as I lay, worn out and overcome by the excess of my own emotion,
and lulled by the gentle drifting of the boat, and wrap in the delirium of
oblivion arising from the unimaginable reality of the lady of my dream,
unawares I fell asleep.
XVI
And when I awoke, lo ! the moon was
standing on the very edge of the western sky, and dawn was glimmering in the
east. And the Queen was gone ! And I leaped out of the boat, which was fastened
to the bank, and ran up into the garden, which was as dark and as empty of
anything living as a tomb. And after looking for her a long time in vain, at
last in despair I went away to the door, and knocked, and it was opened \ and
there stood, not the pratihari but Chaturika. And I said : Chaturika, what has
become of the Queen ? And she said, with emphasis : Forget the Queen, and
remember thy father : it is time.
And I started, as if she had run a poisoned
needle into my ears \ for I had utterly forgotten all about him. And no sooner
had I got out of the palace than I ran all the way home through the empty
streets. And I found my horse waiting, and I sprang on him, just as I was, and
I went out of Kamalapura, making for the desert as if I were running a race
with the god of death, to determine which of us should reach my father first.
And yet as I rode, I was thinking all the time of one thing only, to return,
quicker vans than I went away. and listening to my heart that sang without
ceasing Tardwali, Tarawali, as if keeping time to the rattle of the hoofs of
the horse. And after a while, I began to say : If I am to return, it will have
to be on another horse : for whatever else dies, or does not die, this horse
will die, beyond a doubt, either at the end of his race, or it may be, even
before.
And it happened as I said. For suddenly the
horse fell, to rise no more, while yet there was far to go : leaving me alone
in the desert, with the sun right over my head. And I exclaimed : Alas ! out
upon fate, and out upon my own folly, for now I have killed my horse, that I
loved better than my own soul 1 Alas ! my horse was like my good fortune. And
if I had only started in the night, he would have had an easy journey, going
slower in the cool hours. And I have offered my horse a sacrifice, and it may
be, my kingdom also, to my deity Tarawali. And yet, what does it matter, after
all? Is she not worth all the horses, and all the kingdoms in the world ? Aye !
I would give them all, for another sunset like last night, with the lady of my
dream. But what is to be done now ? There is absolutely no help for it, and I
must finish my journey how I can, going slowly on my own feet.
And as I said, so I did : and so it came
about, that faint and tired and overcome, by hunger and thirst and the long
journey and the fierceness of the desert sun, I
Daiwatam hi hayoitamahy says Somadewa ; a good
horse is a divine thing*
began to reach my own
city only as he was going down. And as I slowly drew near it, making all the
haste I could, suddenly there fell on my ear a sound, coming to me from the
city, that smote it like a blow* And I stopped short, to listen; and all the
hair on my body stood erect. And I said slowly to myself : I have lost the
race, after all, for they are wailing in the city, and it can be for one thing
only, that it is widowed of its King. Aye ! I am too late. And I have killed my
horse for nothing, since Death has arrived before me, after all, having
annihilated my competition, by taking my horse upon the way. And I have reached
my journey’s end, just in time to hear the wailing, as if Death were jeering at
me, saying as it were in irony : They must travel very fast who think to
outstrip me.
And I went on to the palace, never stopping
at the gate to ask what I already knew. And they ran to warn my mother, and she
came out of the women’s quarters, and stood looking at me grimly, covered as I
was with dust and perspiration, and almost ready to fall down, for sheer
fatigue. And then she said : Fool ! thou art too late, and thy brother has the
throne. And now thou art little better than an outcast, and hast lost thy
father, and thy crown, and me.
And I looked at her, and I said : When did
the King die ? And she said : Sunset. And I uttered a shout of laughter, and
threw my hands into the air, and fell at her feet in a swoon.
XVII
And when I had recovered, in a day or two,
I came, so to say, to terms with my loss and my condition : saying to myself :
After all, my father had to die, whether I came to him in time, or not : and I
could not have saved his life, by my coming, no matter when I came. And so, the
only thing I lost, by coming late, is my raj. But what do I care for any rdj^
which, in comparison with Tardwali, resembles a mere pinch of dust, thrown into
the other scale ? Away with the miserable raj I as if another sunset with the
Queen would not be cheaply purchased at the price of all the kingdoms in the
world And I passed my days of absence in doing absolutely nothing but thinking
of Tarawali, and waiting, with a soul almost unable to endure, till the moment
of return. And I sent a secret messenger to Kamalapura, saying to him : Go to
the palace gate, and ask the pratiadri for a cheti called Chaturika. And when
she comes, tell her by word of mouth, so that nobody may hear thee but her-self:
Greetings to the Queen from Shatrunjaya, who has lost his throne on her
account, and does not care. And when the obsequies are over, he will return to
Kamala- pura, on the night before the moon is full.
And having sent him off, I waited, while the
obsequies went slowly on, with a soul that almost parted from its body with
impatience for an answer to my message that might help me to keep alive, saying
to myself : She cannot send Chaturika, as she did before, since it is too far off
for anything but a letter or a message, which will have to do instead. But
neither a letter nor a message ever came : though in the meanwhile, my
messenger returned with empty hands. And I tortured him with questions, but all
he had to say was that Chaturika had listened, and bidden him to go away. And
notwithstanding my bitter disappointment, I racked my brain to find excuses for
them both, saying : I am a fool. How could I expect any reply, since after all
I never put a question, and silence was the only answer to be given : and
beyond all doubt, she is waiting till I come? And is it likely that she would
trust a message to a man she did not know ? She is keeping her answer to be
sent in the form of a summons on the eve of the full moon, which was the only
answer I was asking for. And yet, in spite of all that I could think of to cool
the fever that burned in my heart, I chafed and pined, sick with anxiety and
disappointment, and longing in vain for the thing that never came. And I said
sadly to myself : Well, only too well, she knew, that the very shadow of a sign
of any kind, from her, would have set my heart dancing like a peacock at the
first symptom of the coming of the rain. Or can it be, after all, that she really
did send an answer, which has somehow or other lost its way ? Aye 1 no doubt,
it must be so, for she is kind, and could not bear to think of the misery she knew
I must be suffering every moment that I am not by her side.
And so, perforce, I waited, gnawing at my
own heart. until at last the funeral ceremonies were over. And instantly, I
took leave of my mother, and turned my back on my relations, and set off at a
gallop for Kamalapura, with my heart singing for delight, like an arrow from a
bow.
XVIII
And I reached it, exactly as I said, on the
eve of the full moon. And I said to myself, with exultation : Ha ! to-morrow
night, it will be full, and red, and round, exactly as it was a month ago, and
shining as it did before, upon the boat, and Tdrawali, and me. And at the
thought, I laughed aloud, for sheer joy, and came to my own door, and went in.
And lo ! the very first thing that I saw, when I entered, was my lute, lying on
the floor with a broken string, and looking at me, as it were, with reproach.
For a ray of moonlight fell exactly on it as it lay, as though to say : See !
the moonlight falls not alone on happy lovers, but on those that are deserted !
And my heart smote me, as I looked at it, and I exclaimed : Alas ! my old love,
thou art indeed discarded for another ; for I have not given thee a single thought,
ever since I saw her first. Bitter indeed must be the sorrow of one that is
cast, like thyself, aside! And then, I threw myself upon my bed, forgetting instantly
my lute and every other thing in the delight of the anticipation of the coming
day. And I slept all night, floating as it were on a dark wave of the ocean of sweet
expectation, and smiling so to say in my sleep.
And when morning came, I arose, and went
to and fro, singing aloud for joy, and saying to myself: Now the moment of
reunion approaches, and the miserable fever of separation is nearing its end,
for the sun has arisen and is rushing to his home in the western mountain, and his
race, and my desolation, will finish exactly together. And now, Chaturik£ is on
her way, and will soon be here, looking like the dawn of my delight in a
delicious feminine form. And she will look at me with her laughing eyes, and
murmur, Sunset, exactly as before: and exactly as before, I shall kiss her, and
send her back to the Queen. And so I waited eagerly, on the very tiptoe of expectation,
with my eyes fixed upon the door. But day slowly travelled on, and yet she
never came. And little by little, my delight slowly turned into perplexity, and
anxiety, till at last, as hour succeeded hour, each longer than a yuga, my
heart began to sink, lower and lower still, and I became actually sick with the
agony of my disappointment. For the sun was indeed rushing down into the night,
and yet she never came. And time after time, I went to the door, and opened it,
and looked out, but no Chaturika was there, and nothing was to be seen but the
people in the street.
And when at last night actually fell, and
found me still waiting, I could endure no longer, but I threw myself upon my
bed, and lay in a stupor in the dark, abandoning all hope, and on the very
verge of crying like a child. And I said to myself : Is she ill, or is she
dead, or has she gone away, or what on earth can be the qnatter ? Or can it be,
after all, that my messenger played me false, and never went ? For if she
really got my message, long ago she would surely have sent Chaturikd to summon me,
knowing that it was impossible for me to come of my own accord, and that I
should be sitting waiting with my heart on fire for her summons to arrive. And
so I lay, tossing all night long sleepless on my bed, and cursing the moon,
which poured as if to mock me a silver flood of light upon the floor, seeming
to say : Think what a night it must be in the garden ! until m an agony of reminiscence
and humiliation, I turned my back to it, and lay with my face to the wall. And
when at last day returned, I arose and sat, in deep dejection, worn out, and at
my wits’ very end, never even daring to look towards the door, which remained
obstinately shut.
And all day long I sat still in a kind of
dream, neither eating nor drinking, and hopelessly waiting still. And at last
once more the sun went down, after a day that was longer than a year, leaving
me lying in the dark.
And I know not how I got through the
night, which I shudder even to remember ; but when morning came, I was within a
very little of being mad. And burning with fever, hot and cold by turns, for
sheer impotence I got up and went out, and wandered up and down the streets,
till at last for weariness I was obliged to return, though the thought of my
deserted house was almost more horrible than death. And all at once, I looked
up, and lo ! there was Chaturika herself, coming towards me in the street,
XIX
And at the sight of her, my heart leaped into
my mouth, for she resembled the very last link that joined me to the Queen, in
a feminine form. But at the very moment that I saw her, she saw me also ; and
she turned away, pretending not to see me, and went round the corner into
another street. And instantly, I leaped after her like a deer, and caught her,
almost running to escape me. And then, seeing that there was absolutely no help
for it, she stopped, and stood looking at me with defiance, like an animal at
bay.
And presently I said : Dost thou not know
me, that thou runnest so fast to get away ? And she said : I never saw thee : I
was only in a hurry. And I said : Now, from bad, it is worse : thou art lying.
And why, instead of running away, art thou not rather hastening to meet me?
Hast thou no message for me from the Queen ? And she said : No : none. And I exclaimed
: What ! none ? Did not my message come to thee ? And she said, reluctantly :
It came. Then I said : Then the Queen must know that I am here. And why has she
never sent ? And Chaturika said : Is it for me to give orders to the Queen ?
How can I know why she does not want thy presence? If she did, she would send.
I am not the mistress, but only the maid : is Chaturikd the equal of Tardwali ?
And as she spoke, the tears rose into my
eyes, for I remembered the words of Tirawali, as she stood up in the boat. And
I took her by the hand, and looked into her eyes. And I said slowly : Thou
knowest only too well, for if thou art not her equal, thou art at least her familiar.
And now, then, cheat me not : since the matter is to me one of life or death.
Am I thy enemy, or art thou mine ? Was it not only the other day that thou
didst kiss me of thy own accord, as I have sat, these last two days, hoping
against hope for thee to come and do again ? And what have I done, to bring
about such change ? I liked thee better, far better, laughing : thou wert so
joyous, and so pretty, and like the ecstasy in my own heart, in a woman’s form.
Aye ! as I looked at thee, it made my heart echo, to hear thee laugh, since we
were both of us devotees of one and the same deity, Tardwalf, thy Queen and
mine. And now, something has come about, I know not how, to spoil it all.
And as I spoke, all unconsciously I gripped
the hand that I held of hers in mine, and it may be, that my hand whispered to
her own what my voice alone strove in vain to say. For as I gazed at her in
anguish, with tears in my eyes, strange ! all at once I saw her face change, and
her lip quiver, and tears stealing, as if against her will, into her eyes too.
And she tried to laugh, without succeeding : and all at once, she squeezed my
hand that held her own, with force. And she said, in a voice that trembled as
it spoke, half laughing and half weeping : Nectar when she turns towards thee :
poison when she turns away. And suddenly she snatched her hand away from mine,
and turned as if to go.
And I took her by the shoulder as she
stood with her face averted, and I said : See, Chaturika, my life is in thy
hands. Come, do me this last favour, and I will never trouble thee any more.
Wilt thou go straight to the Queen, and say I met thee in the street, and somehow
or other, by hook or crook, contrive, that she shall send for me again, and
very soon, for otherwise I cannot live much longer? Wilt thou? Wilt thou? And
she hung her head, and said in a voice so low that I could hardly hear it : I
will try. And I said : Go then, for I will delay thee no longer. And yet,
listen ! Come to me often, as thou art passing by, for the very sight of thee is
life.
And without speaking, she rolled her head
up in her veil, and went away very quickly. And I stood, looking after her as
she went : saying to myself : There goes my last hope. And lucky for me it was
that I caught her : for without her, I would by this have driven my own sword
home into my heart.
XX
And I went home feeling like a man saved
from the very mouth of death, saying to myself : Now then, happen what will !
for at least I have secured the key of the door leading to Tdrawali, in the
form of her maid. And now, it may be, I shall see her very soon. For beyond a
doubt, there has been some blunder, or perhaps she was occupied with business
of moment, that left her no leisure for affairs like mine. And all my fears may
have been in vain. And at least, I can wait with hope, and not as I did before,
in horrible despair, cut off from every means of communication. And I sat with
a heart almost at peace, prepared to wait till the coming of Chaturikd, on the
following day. But it turned out contrary to my expectation. For I had been
waiting for little more than a single hour, when there came a knock at the
door. And when I opened, there stood Chaturika again. And she said rapidly :
The Queen will await thee in the garden to-night at sunset. And I exclaimed,
with a shout of joy : Ha ! sunset ! It is as I thought. Well I knew there was
some mistake, and that she could not fail. And beyond a doubt, she had
forgotten the time, remembering only when reminded by thee. Victory to thee, O
Chaturika ! for to thee alone I owe the sunset, and now I will give thee for it
almost anything thou canst ask. And Chaturika said: Give me nothing. And she
stood in silence, looking at me with strange eyes, in which, as it seemed, pity
and curiosity seemed to be mingled with compunction and some element that I
could not understand. And suddenly she came to me, and laid her hand upon my arm.
And she whispered very quickly, as if she was half afraid of what she said: Do
not go. And then, she turned and vanished from the room, as if to escape before
I had time to ask for explanation.
And I said to myself, looking after her in
wonder : What ! do not go ? So then^ as it seems, there will be danger. But
little does she know me, if she thinks that any danger would keep me from the
Queen. And indeed, in the garden there is room for any number of assassins, if
Narasinha or anybody else were jealous of my visiting Tardwali. Danger ! And I
laughed in derision, that was mixed with intoxication, as if the very notion of
danger from a rival added, somehow or other, to the sweetness of anticipation, by
stamping me as a claimant to the affection of Tirawali who was greatly to be
feared. And all at once, light broke in, as it were, upon my soul. And I cried
out in ecstasy : Danger ! Ha ! at last, all the mystery is solved. It was
danger that prevented my Tdrdwali from sending me any message or bidding me to
come. And all the while she knew it, and she had to be very careful, fearing
for my life. And suddenly, I struck my hands together, and I cried : Ha 1 what
a fool I am ! Why, she told me so herself, when I saw her for the second time,
and yet I had forgotten it. And all this while, in the peevishness of my own
oblivion and presumption, I have been blaming her, expecting things utterly
unreasonable, and loading her extraordinary sweetness with miserable suspicions
arising from my own imagination, and the blindness of my insatiable passion. Ah
! Tardawali, forgive me if I wronged thee ! But I will make it up to thee
to-night, and beg for thy divine forgiveness at thy feet. And all this
hesitation was all the while only on my account : and yet, brute that I was 1 I
never guessed it, till Chaturika gave me, as it were, a hint, and put me upon
the scent. And what else was her delay but an irrefutable proof of her
affection, showing that she chose even to allow herself to be misinterpreted
rather than let me run on her account into the danger that she knew.
And instantly, all the clouds of darkness
and desolation rolled away in a body from my soul, leaving it bathing in the
ruddy glow of sunset, and passion, and emotion, exactly as it was before. And I
waited, plunged in the ecstasy of reminiscence and anticipation, till at last
the sun began to sink. And then, once more I went, on feet dancing with
agitation and delight, to the palace gates, and saw the pratihari standing
waiting as before. And as I entered, never doubting that she had instructions
of my coming, she barred the way, saying : What IS thy business ? And I said :
I have come by appointment to see the Queen. Then said the pratihdri : Thou
must come another time, for the Queen is not
here.
And I stopped short, as if she had suddenly
run a dagger into my heart. And I said in a low voice ; Not here? It cannot be.
Thou art mistaken. And the pratihdri said : There is no mistake at all. She is
gone. And I said : Gone? Where? When? And she said : She went within this hour,
to visit her maternal uncle ; for want, as I think, of something better to do.
And when she will return, I cannot say.
And then, my heart stopped. And I stood for
a single instant, erect, and I turned, as if to go away. And all at once, there
came from the very middle of my heart, a cry, that tore me as it were to
pieces, and I fell in the street like a dead man.
XXI
And when I came back to myself, I looked,
and saw an old man with a long white beard gazing at me with anxiety, sitting
by my bed in which I was lying, having been brought home I know not how as I
lay in a swoon. And when he saw me look at him, he began to rub his hands
together, with a little laugh. And he said : Ha ! then, as it seems, after all,
thy soul has returned at last : and it was time. For it had been away so long
that I was beginning to doubt whether it had not said good-bye to thy body, for
good and all. And now it has come back after all, by the favour of Ganapati,
and the help of the Ayurweda, and one of Dhanwantari's most un- worthy
devotees. And I said slowly : How long have I been dead ? Then said that old
physician : It is now nearly sunset again, and thou hast lain there without moving
ever since they brought thee here from the street, about the time of sunset,
yesterday. And now what is it, that has struck thee down, as if by a thunderbolt
? For how can the physician cure, unless the patient tells him of his case ?
And I closed my eyes for a while, as if to
rest : and after a while I said : O father, there is nothing to tell, to one of
thy experience and skill : for since childhood, it happens to me, every now and
then, to fall down and lie in a trance: and when once I come back, all is over,
and I go on as before, till next time. And now there is nothing to be done, but
for me to reward thee for thy care, to which I owe my life. And though it is a
thing of little or no worth, I will count it, for thy sake, as if it were a
thing of price. And I gave that old man gold, and sent him away delighted, for
all I wanted was to be rid of him as quickly as I could, lest I should fall
into a fever and begin to rave, and betray my secret against my will.
And then, for many
days, I lay, living very slowly, like one in a long dream, drinking water, and
eating almost nothing, and going over in my mind every detail of my life since
first I saw the Queen. And it seemed to me, as I mused, as if I had died long
ago ; and everything appeared to me like something that had happened long ago,
to some other than myself. And day very slowly followed day, and life came back
to me as it were with hesitating steps, as though it knew that it was coming to
one that scarcely cared to bid it welcome. And then at last there came a day
when I looked about with curiosity to see what might be seen, and lo 1 there in
a corner lay my lute upon the floor.
So, after a while, I said : Lute, canst thou
tell me, how it feels to be discarded ? And I went and took it up, and strung
it, and began to play. And as fate would have it, there came over the strings
as I touched them a sadness like my own, that seemed to say : Come, we are fellow-sufferers
and now let us weep together, since there is absolutely nothing else to do. And
suddenly, the lute fell from my hands of its own accord, and I fell with it
upon the floor. And I wept, as if my very soul was about to abandon my body,
for sheer despair. And as I wept, I came slowly back to the self I was before ;
yet so, that the half of me was left behind, and lost for ever. And I said to
myself: I have been robbed by Tardwali of all that was worth anything in my
soul, and it only remains to consider, what is the next thing to be done.
And that very evening, I went out of my
house for the first time since I fell down. And avoiding the streets, I wandered
along by bypaths, till I reached the river bank. And I hid myself in the
bushes, and lay watching the sun go down across the river, and thinking of Tarawali
and her pool, till unawares I went to sleep. And how long I slept I know not,
but I woke suddenly in the night, roused by the voices of two that were talking
close beside me, not knowing there was anyone by, to overhear. And as I
listened carelessly without curiosity, all at once there fell on my ear the
name of Narasinha.
And instantly, I crawled, like a panther,
little by little, nearer to those two talkers, until I could easily hear everything
they said. And one was saying to the other : It will be very easy, and the
reward is very large. Then the other said : But why does Narasinha want to have
him slain at all ? And the first voice answered : What a question ! Anyone can
see that thou art a stranger to this city. Dost thou not know that he is the
lover of the Queen, aye I and so, that she is more than his life ? And yet, for
all that, he cannot keep her to himself, since she is not only a Queen, and
above all his con- trolling, but also a lady of many lovers, roaming like a bee,
from flower to flower, as she will, and yet leaving each in the lurch almost as
soon as it is tasted, being as unsteady as the flame of a lamp in the wind, and
as deep and as crooked as a river, amusing herself as if she were a female
trinamani^ by watching the irresistible effect of her own attraction on the
straws that she finds and throws away, as soon as she has tested them, regard- less
of what afterwards becomes of them, since they are then absolutely useless,
resembling mere husks, whose kernel she has eaten. And if he could bear to do without
her, Narasinha would slay her out of jealousy with his own hands : but as it
is, he cannot, however much she laughs in his face. And so he repays himself by
wreaking his vengeance on her lovers, in lieu of herself : and one by one, they
all pay the penalty of their presumption, in having anything to do with her,
with their lives : giving him hard work to do, since she finds and casts off a
new lover almost every day. And of all, the only one that has escaped is
Shatrunjaya, the mad player, who lost his reason altogether when he found him- self
cast adrift without knowing why : and was accordingly passed over by Narasinha,
as not even needing to be A gem that
attracts straws, presumably amber. It is always employed by Hindoo poets as an
equivalent of our magnet. killed, since he was as good as dead already, and
beyond the reach of revenge.
And the second voice said: What a fool must
this Shatrunjya have been, to go mad, over such an ahhisarikd as this Queen !
Then said the first with emphasis : Thou art thyself the fool, speaking at
random without ever having seen her : for she is a very Shri, laughing all the
other women to utter scorn ; and small wonder that he fell a victim to such a
spell, being as he is very young. And moreover, she is the cleverest woman in
the three worlds, and easily persuades every lover that she is doing as he
wishes to oblige him, and not as is really the case making him a puppet of her own.
And not one of them all ever even knows of the existence of any other lover
than himself. And Shatrunjaya is all the more to be excused, because she really
took a momentary fancy to him, and cloyed him for a day or two with nectar that
soon turned poison, as Chaturika says.
And the second voice said : Who is
Chaturika? And
the first replied :
She is the niece of my cousin on the
mother’s side, and she
tells me all. And Tdrawali took
her for a confidential
cheti on account of her cleverness
and beauty : as well
she might, since the little jade is
very pretty, and
clever enough to be prime minister to
any king. And between
the two of them, who are more
than a match for any
man that ever lived, Shatrunjaya
had no chance at all.
Little did he know Tdr^waU,
thinking to keep her
beauty to himself, or confine the ocean of her charms to a tank ! Poor fool !
what a trick they played him ! For Chaturika says, that Tdrdwali
gave another lover the
very rendezvous she fixed for him,
bidding her pratihdri
say she was gone. Well he might
go mad, for as I
think, any other man might lose his
reason, to be kept
standing outside the door, while his
mistress was kissing
another man !
And he laughed out
loud, as he ended : but I rose
up from the ground,
drawing my kattdri from its sheath.
And I leaped out of
the bushes suddenly upon those two
laughers, who took me
for a ghost in the form of the god
of death. And I struck
at one with the knife, and as luck
would have it, I all
but severed his head from his body
at a single sweep. And
I turned upon the other as he
stood terror-stricken,
staring at me with open mouth,
and I said : Thy jest
was very good, but mine is better
still. I am
Shatrunjaya, and not mad after all : but thou
shalt not tell my
secret to Narasinha; whom I will send
after thee in good
time. And I struck the knife into his
eye, so hard, that I
could scarcely pull it out again by
putting my foot upon
his head.
And I left them lying,
and 'went home quickly,
laughing to myself,
and saying : Now they are paid
beforehand, with their
work still to do, in coin very
different from that of
Narasinha. And his own turn will
come, by and by. And I
wonder whose life I have
saved, for I never
caught his name. But no matter : I
have learned, what is
left for me to do : and it only
remains to determine
on the way. Alas ! Narasinha, thy star is beginning to decline. Thou hast just
lost thy assassins, and presently I will deprive thee of Tarawali, and last, I
will rob thee of thy life.
XXII
And then, day by day,
I rose early in the morning,
and ate the breakfast
of a bull-elephant, and went out
into the streets,
hunting, not for a forest beast, but for a
human quarry. And I
roamed up and down through
the city all day long,
examining everything I met that
had the shape of a
woman with the eye of a hunting
leopard. And so I
continued, day after day, without
success. And then at
last, on the night of the Dipawali,
when the streets were
full of people, suddenly I saw her
coming straight
towards me. But she never saw me, by
reason of the crowd :
and the prey is not thinking of the
hunter, when the
hunter is thinking of the prey. And I
hid myself in a
doorway, and let her pass by ; and I
followed her with
stealthy steps until at last she turned
away into a narrow
lane that resembled the jaws of
death. And I caught
her up with silent tread, and all
at once I took her by
the wrist as she went, with a grip
like an iron band.
And she turned and saw
me, and she started, and
uttered a faint cry.
And instantly I said : Cry out, even
once, and I will sever
thy head from its body. Make
absolutely no noise,
and I will do thee absolutely no
harm. But come with
me, for I need thee for a little while. I have been at pains to find thee, and
now I will not let thee go. But unless thou dost exactly as I tell thee, I will
treat thee as I did thy accomplice on the river bank, a little while ago. And
she turned a little paler as she listened, understanding that I did not speak
in jest. And I said : Go on before me, in silence, to my house, for well thou
art acquainted with the way. And I will follow, just behind, and if thou
makest, as thou goest, so much as a sign, thy head will roll from its shoulders
on he instant. And she bowed her head, and went. And when we reached the door,
I opened it and we went in. And I shut the door, and there was no other light
than the moonlight, which fell in a flood upon the floor. And I said : Sit
there in the moonlight, for I have something to say to thee. And she sat upon
the floor, watching me with fascination like a bird before a snake.
And I walked to and
fro before her, and suddenly I
stopped, and L said :
Tell me, O Chaturik^, what would
the Queen say, if I
told her of thy habit of babbling to
thy relations of her
secrets? And for answer, Chaturika
began to sob,
grovelling upon the floor at my feet.
And I said : Sit
still, thou little fool, and listen : for thou
shalt earn my
forgiveness by doing as I bid thee : and if
not, I will save the
Queen trouble by becoming thy
executioner myself.
To-morrow night, I must see her in
the garden as before :
and it can only be by thy con-
trivance. And now, how
is it to be done ?
And Chaturiki said,
weeping: To-morrow night it cannot be, since she has given that evening to
another.
And moreover, for thee
every night is equally impossible,
for she will not see
thee any more. And how canst
thou pass the
pratihdri^ or enter by the door, without
her permission? And
now between the Queen and
thee, I am in the jaws
of death. For thou wilt slay me,
if I do not find thee
entrance into the garden : and she
will, if I do.
And I looked at her
with scrutiny and I said : I will
help thee out of
jeopardy. There must be another
entrance to the
garden. Is there no other door? And
she said unwillingly :
There is, but none can enter from
without, unless he has
the key, which the Queen trusts
to no custody but her
own.
And I said : Then the
way is found, luckily for thee :
and thou art saved,
since none will ever guess thy part
in the arranging for
my entry, if as I imagine thou art
only sufficiently
adroit to procure for me a key without
her knowledge. And
that I leave to thee, only be
careful to bring it in
good time, before to-morrow
evening. And in the
meanwhile, go and tell that other
lover that the Queen
has changed her mind : and put
him off to any other
day, it does not matter which, seeing
that it will never
come at all : since for the future, I am
going to be the only
lover of the Queen.
And then, Chaturika
looked at me in such amazement
that It deprived her
for an instant of her terror, and
suddenly she began to
laugh. And I stooped and lifted
her, and whirled her
in the air, and stood her breathless on her feet. And I took her two hands and
held them tight, and I said : Dost thou feel what thou art in hands like mine,
a feather, and a nothing, and a straw? Now listen and be wise. Stand out of the
way, between the Queen and me, for we shall crush thee, and the battle is
one that I mean to
win. And now I am going to show
her something that she
never saw before, the strength of
a man : for a woman
presumes, forgetting altogether
that she owes all to
the forbearance of one who can
sweep her away if he
chooses, like a wild elephant
snapping a twig. And
if anything goes amiss by any
treachery of thine, I
will break thee in pieces with my
bare hands, hide where
thou wilt, making it unnecessary
even to betray thee to
the Queen. And now, what have
I ordered thee to do ?
And Chaturikd said
humbly, quivering like a wild
heifer that is
suddenly tamed by the sound of a tiger^s
roar : To put off a
lover and bring thee a key.
And I said : Thou hast
still forgotten the thing
without which both are
useless, and that is, to show me
the outside of the
door to be opened by the key. And
that thou shalt do at
once. Go out now, and walk
without stopping
straight to the door : and I will follow
in thy steps. And do
not look back, until thou art
standing just beside
it, and then turn for a single
instant, and meet my
eye without a sign. And then
begone where thou wilt
until to-morrow.
And I opened the door
and let her out, and she went
away very quickly,
leading me through the city and past the palace gates, and a long way round the
palace wall, until at last she suddenly came to a dead stop, beside a little
door in the wall, that stood exactly opposite a ruined temple of the great god.
And there she turned and looked at me, and then continued on her way until she
disappeared. And I stood and watched her go, saying to myself : I think she
will bring me the key to-morrow, without dreaming of betraying me : for I
scared her almost to
death, and she is frightened. And
I was very sorry for
her, and yet it was the only thing to
do, for there was no
other means of reducing her to
absolute submission.
And yet she was beautiful to look
at, even so,
resembling as she did a feminine incarna-
tion of audacity
suddenly changed into unconditional
obedience by standing
between two appalling dangers,
and only doubting
which was the most to be feared.
And very strange is
the difference fixed by the Creator
between a woman and a
man : since the very timidity
that makes him utterly
contemptible only makes her
even more beautifully
delicious than she was before.
XXIII
And next day, I waited
all the morning for Chaturikd
to come, and noon
arrived without her coming. And I
said to myself as I
sat waiting : She will come by and
by, and I cannot
expect her very early, for she may
have many other things
to do as well as mine. And it
may be no easy task
that I have given her to do. And
now, what am I to say
to Tarawa]!, when I come upon
her in the garden, and
see her, O ecstasy ! again ? And
strange ! at the very
thought of seeing her again, my
heart began to burn,
as if turning traitor to my own
determination. And I
said sadly to myself : Alas ! I
am afraid, or rather I
am sure, that the very sight of her
will be like a flood,
in which every fragment of my
resentment against her
for treating me as she has done,
and every atom of my
resolution, and every recollection
of all that I have
heard to her discredit, will be swept
away like chips and
straws. Do what she may, I cannot
drive my affection for
her out of my heart, which
obstinately clings to
her image, utterly refusing to be
torn away. And
notwithstanding all that those two
rascals said in her
disparagement, my soul laughs them
to utter scorn,
telling them they lie. And who knows ?
For who could believe
that a body so unutterably lovely
could harbour a soul
so unutterably base as they said,
on evidence such as
theirs? Aye! my recollection of
her soul is an
argument in her favour that nothing that
they said can
overcome, and I could forgive her
absolutely anything,
when I think of the gentle sweetness
that echoed in her
every word, resembling a perfume
somehow mixed with her
voice. And yet if my resolu-
tion wavers, even now,
how will it be when she actually
stands before me as
she will to-night ? And yet, how is
it possible to absolve
her for her inexplicable behaviour
to me ?
And so as 1 mused,
touching all unconsciously the
strings of my lute
which was lying in my hand^,^^ill^
a thought came into my
mind of its own accord.^ftinS^I
took the lute and
unstrung it, and chose from among its
strings one, which I
rolled like a bangle on my wrist.
And I said to the lute
aloud : Old love, we will work
together : for if
indeed she is my enemy, she is thine as
well. And if, as those
assassins said, she is only a body
without a soul,
playing on us both merely for her own
amusement, then we
will give her together a music lesson
of a novel kind, and
teach her that the deadliest of ail
poisons is a love that
has been betrayed.
And suddenly I heard
loud laughter, like an echo
to my words. And I
looked up, and lo ! there was
Harid^sa, standing in
the open door. And he said :
What is this, 0
Shatrunjaya ? Whom art thou about to
poison, or who is
going to poison thee ? And hast thou
solved thy problem,
since I saw thee from the camel’s
back, pondering on thy
own beauty? Or hast thou
arrived already at the
poison in the bottom of love’s cup ?
How is good advice
thrown away upon a fool 1 Did I
not warn thee ? Wilt
thou never understand that the
nectar of a woman is
like the red of dusk, lasting for
but an instant, and
like the cream of milk, turning sour
^ if it is kept, and
like foam of the sea, which exists only
during agitation,
melting away into bitterness and ordinary
water as soon as it is
still? As indeed every woman
well knows, without
needing to be told, and therefore it
is that she is nectar
always to a stranger, and insipid,
even when she is not
very disagreeable, to her friends.
losing her
fascination, like the thirst of the antelope ^ on
Marusthali, for all
that approach her too near : since all
her delusion depends
upon her distance, and vanishes
altogether by
proximity. Keep her always at a distance,
O Shatrunjaya, if thou
art anxious to remain under the
spell.
And I said : Haridasa,
I am only a fool, as thou sayest,
but thou art wise. And
now, wilt thou serve me at a
pinch, by something
more than good advice ? And he
said: By what? Then I
said: To-night, I have business
that I cannot avoid,
and yet I cannot go out, unless I
can find one whom I
can absolutely trust to remain here
till morning in my
place, to guard a deposit. And so,
wilt thou be my guard
? And Haridasa said : I cannot
refuse, if thy need be
extreme. For men to be absolutely
trusted are very rare,
and I am one. And is thy deposit
large ? And I laughed,
and I said : Nay, on the contrary,
It is very small. And
it will be here in another moment,
for I have been
waiting for it all day long. And as I
spoke, lo ! Chaturika
appeared in the door, as if by a
toss of the curtain.^
And I said to Hariddsa : Here
it is.
And seeing that I was
not alone, Chaturika turned, as
if to go away. And I
called out to her, saying : Wait
but for a single
instant, O thou destitute of patience,
and give me back my
key that I gave thee last night,
^ i.e, the mirage.
^ That is, as if she
were a character in a play, coming at her cue.
The phrase is common m
the Hindoo plays.
since I am in sore
need of it. And then she came to
me in silence and gave
me a key. And I said : Hast
thou put off the
petitioner as I desired, to another day ?
And she said : Yes.
And then I went to the door, and
shut it. And I said to
Haridasa : I have an appoint-
ment, with one who may
be friend or foe, for I cannot
tell. But here is a
hostage, that I leave behind me.
Keep her for me, and
never take thy eyes off her, and
give her back to me,
safe and sound, on my return. But
if the sun rises
to-morrow, and I am not here, cut her
head off, for she will
have led me into a trap, all unaware
that she was setting
it for herself as well.
And Hariddsa looked
thoughtfully at Chaturik£ as she
stood aghast, rubbing
his chin with his hand. And he
said slowly : It would
be a great pity, my pretty maiden,
if he came late, for
thy head looks very well as it is on
thy little body, which
without it would look as melancholy
as a palm broken short
off by the wind.^ And yet, do
not weep. For
Shatrunjaya is a bad judge of men and
women, and I am a very
good one. And if, as I think,
he is altogether
wronging thee by his suspicion, thou
hast absolutely
nothing to fear from me, and I will be
thy father and thy
mother till he returns to free thee in
the morning. So dry
thy tears, and I will return to thee
in a moment to make
thee laugh.
^ This is due to the
coal-black stem, which gives to a palm tree
shorn of its head the
look of a tumble-down smoke-grimed chimney.
Unshorn, leaning to
the wind, it is the most graceful thing in the
world, especially seen
against the setting sun.
And he led me away out
at the door, and shut it
behind him. And he
said : Shall I tell thee the name
of thy very pretty
deposit ? Dost thou think I do not
know what thou art
endeavouring so clumsily to hide ?
Nectar when she turns
towards thee : poison when she
turns away ?
And as I started,
staring at him in stupefaction, he said
with a laugh : Ha !
thou hast heard it before ? Didst
thou not betray to me
thy secret unawares, repeating it
before ? What ! dost
thou not know, it is the Queen’s
verse, which all the
people in the city sing of every man
who dooms himself by
becoming the Queen’s lover ? I
could have told thee,
even without seeing Chaturika at
all, that It was
Tariwali herself who was thy nectar, and
is going to be thy
poison ; and well I understand who is
the friend or foe to
whom thou art just about to go. It
is the Queen.
And he took me by both
hands, and looked straight
into my eyes. And he
said : Fool ! and art thou actually
hoping still for the
nectar that is gone ? Thy hope will
be in vain. I told
thee, without naming her, to hold
her very cheap, if
ever thou wouldst have her hold thee
dear. It was useless
to restrain thee, for thou wouldst
not have believed me,
no matter what I said. There
was but a single
chance. For the moment that she sees
that her fascination
works, and that her lover lies gazing
without reason or
senses at her terrible beauty, she is
satisfied, and throws
him away: whereas had he only
the strength to resist
it, she might against her will fall
in love with him
herself for sheer exasperation at her
impotence, in his case
alone. But she swept thee clean
away like a straw in a
flood, and thou art lost. Thou
hast been playing
unaware with a queen-cobra, that has
smitten thy soul with
the poisonous fascination of its
magnificent hood and
its deadly eyes, and bitten thy
heart with its venomed
fang; and now all remedies are
worse than useless,
and come too late. I can see death
written on thy brow,
and almost smell its odour in the
air. Beware of
Narasinha !
And he went in, and
shut the door upon himself and
Chaturika, leaving me
alone in the street.
XXIV
And I stood in the
street, staring at the door as
it shut behind him, as
motionless as a tree. And I
murmured to myself :
Nectar when she turns towards
thee : poison when she
turns away ! So then, it is the
Queen’s veise, sung of
others and sung of me 1 And
this was the meaning
all the time ! And this is what
Chaturika was thinking
of, every time she said it, laugh-
ing at me in her
sleeve, as beyond a doubt she has laughed
at many another man
before ! And this is what the
people say ! And all
the time I thought myself excep-
tional, I was only being
made a fool, and one of a large
number, and a
laughing-stock for the whole city, and
branded, as it were,
with ridicule and ignominy as a
plaything of the
Queen, and going about unconsciously
with her label round
my neck : Nectar when she turns
towards thee : poison
when she turns away !
And suddenly, rage
rushed into my heart in such a
flood that it felt as
if it were about to burst. And from
motionless that I was,
I began all at once to run in the
direction of the
palace, as though about to wreak my
vengeance on the Queen
without waiting for a single
instant. And then I
stopped abruptly and began to
laugh. And I exclaimed
: Am I actually going mad, for
as yet it is still
day, and I cannot even get into the
garden till the sun
has set And after thinking for a
moment, I went away to
the river bank to wait till the
sun was down. And
there I threw myself down at full
length upon the ground,
with my chin upon my hands.
And then, strange 1 as
I lay, little by little my heart
began to cool, and all
its fury ebbed gradually away.
For as I thought of
Tarawali, it seemed as it were to say
to me : I cannot find
room, on second thoughts, for any
rage at all, since I
belong absolutely to the Queen. And
ail my rage turned
slowly into such unutterable longing
that her image seemed
to grow dim, seen through the
mist of eyes that were
suffused with tears, as recollection
brought her back to me
saying: This is how she looked
when she saw thee
first, and this again, is how she lay
in the swing, and this
again, when she stood up before
thee, as a chett^ in
the moonlit boat. And I exclaimed
in desperation : Alas
! O Tarawalf, must I then condemn
thee, whether I will
or no? For they all say the same
of thee, and as it
might seem, it must be true, and yet
III
no matter, for I
absolutely cannot either hate thee or
believe them, when I
think of thee as I saw thee myself.
And my heart laughs in
scorn at all the efforts of my
reason, never wavering
for an instant from thy side, like
an incorruptible ally,
that cannot be induced by any
bribe whatever to
abandon its allegiance. Aye ! would
she but open her arms
to me again, I should forget
everything else in the
three worlds, to snatch her in my
own. How is it
possible to hate her? And beyond all
doubt, that rascal I
slew hit the mark, when he said
that Narasinha cannot
quarrel with her, being utterly
unable to do without
her, disarmed in all his attempts to
oppose her by his own
conviction that she is absolutely
indispensable to his
own life. For she may have
deserved ten thousand
deaths, and yet what does it
matter, if for all
that she is a thing that once lost or
destroyed can never be
replaced, as indeed she is,
resembling the
Kaustuhha} or the third eye of the
Moony-crested god, of
which in the three worlds there
is only one. And so
since he cannot do without her,
she is beyond all
reach, and invulnerable, doing with
impunity exactly what
she pleases, caring nothing whether
he loves or hates her,
and laughing at the very notion of
being brought to book,
secure in the magic circle of her
own irresistible
attraction, w^hose very power of destroy-
ing all others is her
own protection, like a spell with a
double edge, such that,
as that rascal said, she cannot
refrain from amusing
herself by trying its effect on all.
^ The great jewel on
Wishnu’s breast,
And who could find it
in his heart to blame her for
delighting in the
exercise of her own spell, like a child
rejoicing in its toy,
aye! even were he himself its victim,
as its effect would be
the same, no matter what she did,
seeing that she must
attract whether she will or no ?
Being what she is, she
cannot help it : it is involuntary
and beyond her
control. And alas ! I fell before it
without a shadow of
resistance, enslaved even before I
saw it by her own
dream, not even affording her the
pleasure of watching
her fascination gradually overcoming
opposition, and
asserting its power, and subduing me to
her domination,
against my will. And so I became a
thing of no value to
her at all, since in my case there
was nothing to
overcome. Ah I had I only been
capable of seeming to
be one on whom her charm would
not work, then indeed,
as Haridasa says, I might have
prevailed : and she
might herself have fallen victim to
the man who defied her
fascination and laughed in her
face, out of pique and
irritation at her own impotence.
And all the more, if
what that rascal said have any truth,
that she actually took
a momentary fancy to me, strange
as it seems. But alas
1 as he said, it is all too late.
And suddenly I started
to my feet with a beating
heart. And I exclaimed
: Too late ! But what if it were
not too late, after
all ?
And as I stood,
thinking of it, struck into sudden
agitation by my own
idea, hope glimmered in the dark-
ness of my soul like
the first faint streak of rosy dawn at
the end of a black
night. And the dream of the bare
possibility of
bringing back Tarawali with all her old
'intoxicating
sweetness almost took away my breath.
And after a while, I
said to myself : Yes, indeed, he
actually said, that
she took a fancy to me, even though
it were only for a
moment. And how could he have
known it, if she had
not herself confessed it to Chaturika,
from whom alone he
could have heard it, since very
certainly he never
learned it from Tdrd,wali herself?
Aye ! and was not
Chaturika herself far sweeter at the
beginning, just as if
she knew I was no ordinary lover,
but one with a little
foothold in the Queen’s heart?
And if, then, I was
ever there, why could I not return ?
And if her fancy has
gone to sleep, could I not awake it ?
Can it be already so
absolutely dead as never to revive,
with not a single
spark among the ashes to be refanned
into a flame ? How
would it be, could I but manage to
persuade her she was
utterly mistaken, in supposing that
I was only a miserable
victim of her spell ? How, if I
could convince her
that I valued all her fascinations at
a straw? Would she not
at least be tempted to try
them all on me again,
if only to test them and discover
whether I was lying or
in very truth proof against all the
power of her charm ?
And if only she did, what then ?
For once she began, it
would all depend on me, whether
she ever stopped any
more.
And all at once, I
uttered a shout of hope and exultation
and excitement,
suddenly taking fire at the picture painted
by my own craving
imagination. And I exclaimed :
Ha ! who knows ? And
at least, I can try. And even
8
if I fail, it cannot
possibly be worse than it is already,
drowned as I am in
misery without her: whereas, if I
could succeed ! Ah 1 I
would barter even emancipation
for a single kiss !
And O that my courage may not faib
turning coward at the
very first sight of her again ! For
the struggle to appear
indifferent, in such an ocean of
rapture, will be
terrible indeed, since even now, the very
thought of it makes me
tremble, being enough to make
me fall weeping at her
feet. And now the sun is setting,
and it is time to go :
and in a very little while, fate will
decide, whether she
and I are to die or live. For I can-
not live without her,
and unless she will allow me to live
with her, she shall
not live at all, either alone, or with
anybody else. For she
will kill me, by driving me away,
and I will take her
with me, if I am to die.
XXV
And then I went away
with rapid steps, all through
the city, till I
reached the little ruined temple, that stood
exactly opposite the
door that Chaturika had shown me
the night before. And
I hid myself behind the image
of the Moony-crested
god, and watching my opportunity
that none should see
me, all at once I crossed the street
and tried the key in
the door, almost shaking with
anxiety, lest after
all she had played me false, by giving
me at haphazard some
key that would not fit. But O
joy ! the key turned,
and the door opened, and I went
through. And very
carefully I closed it again, and then,
first of all, I hid
the key in a hole in the wall, making
sure of my return. And
then I drew a deep sigh,
almost unable to
believe myself once more in that garden
which held Tdrawali
hidden somewhere in its dark
recesses. And I said
to myself, with emotion : Ah !
now, come what may, at
least I shall look upon her
again, and very soon.
And even for that alone, I am
ready to die. And it
may very well be that death is
close at hand. For if
Chaturikd is in the pay of
Narasinha, as she very
well may be, and has betrayed
me, I may be walking
straight into a trap. For his
assassins may be
posted in the trees in almost any
number. And little
should I care to die, so long as
they only slew me on
my return ; but I am terribly afraid
of being slain before
I see her. For then indeed I
should suffer the
agony of a double death.
And I went on slowly
in the shadow of the trees,
guessing my direction,
for I was going by a way I did
not know, fearing not
at all the death that might suddenly
spring out upon me,
but dreading far more than death
the possibility of its
anticipating my discovery of the
Queen. And little by
little, as nothing happened, I
forgot my fears,
saying to myself : To-morrow I will give
Chaturika anything in
the world, and beg her pardon
for suspecting her of
breaking faith. But in the mean-
time, I must above all
manage to come upon Tdrdwali
unawares, and escape
her observation until I catch sight
of her myself: for if
she saw me first, she might hide, or
even go away
altogether, leaving me to look for her in vam, and making all assassination
superfluous, since if I
do not find her I
shall simply die of my own accord, long
before morning, of
disappointment and despair. And so
I went on very slowly,
making absolutely no noise, like
a Shabara stalking a
wild elephant in the forest, dying of
expectation, and yet
not daring to make haste, for fear
of losing all : until
at last, after a very long time, I came
to the terrace by the
pool once more. And then I
looked, and suddenly I
caught sight of her, standing
alone, like a pillar,
on the very verge of the terrace steps.
And I stopped short in
the shadow of a tree, to watch
her for a little and
master my emotion, holding my
breath, and lost, not
only in the ecstasy of being close
to her again, but in
sheer admiration of the wonder that
I saw. For she was
dressed as it seemed all in silver
gauze, looking ashy
pale in the moonlight, and she was
standing absolutely
straight up, with her two hands
clasped behind her
head, turning half towards me, so
that I could just see
her dark hair between her two bent
arms, lit up not by a
star, but a diadem like a young
moon, that shone all
yellow as if made by a row of topaz
suns, so that she
looked like a feminine incarnation of
the Moony-crested god,
smeared with silver sheen instead
of ashes. And as she
stood still with her two feet close
together, gazing at
the pool, with her head leaning a
little back against
the pillow of her hands, alone in the
very middle of the
terrace on the very edge of its top
step, with nothing but
the dusk for her background,
resembling a great
jar, her solitary silent figure, rising from its narrow base into lustrous
moonlit curves
that ended in the tall
bosses of her breast, spread wide
by her opened arms,
stood out in a vision of exact and
perfect balance, so
marvellously lovely, that as I gazed at
it, remembering how I
held it in my arms, unable to
contain my agitation,
I uttered a deep sigh.
And instantly, she
spoiled the picture, by changing
her position, and
looking straight towards me. And not
being able to see me
clearly by reason of the deep
shadow that obscured
me, she came back along the
terrace in my
direction, walking exactly as she did before,
with the same
intoxicating straightness of carriage,
and the same rapid and
undulating step, till I could
have laughed aloud for
very joy to see her coming to
me, like the desire of
my own heart incarnate in her
round and graceful
form. And as she reached me, she
said, with exactly the
same low and sweet and gentle
voice that I was
yearning with all my soul to hear again :
Thou art late, for I
have been waiting for thee a long
time.
And suddenly I came as
it were to myself, on the
very verge of ruining
all, by falling at her feet : ^ saying
to myself with an
effort : Now then, all is lost beyond
redemption, unless I
play the man. And I came out of
the shadow, saying
with obeisance : O lovely Queen, that
is thy own fault, and
not mine.
^ Literally, with a
sdshtanganaviaskara : i.e. with an obeisance
made hy falling
prostrate with the eight corners of the body^ a form
of profound reverence
made as to a divinity.
And she started back,
with a faint cry, exclaiming in
the extremity of sheer
amazement : Shatrunjaya ! How
in the world hast thou
got in here ?
And I answered with a
smile, though my heart beat
like a drum within me
: Ah ! thou delicious Queen, in
this lower world many
things come about contrary to
expectation, of which
this is one. And if thy own
surprise is extreme,
so is mine : since, as it seems, my
coming is not only
unexpected, but unwelcome. And
yet how short a time
it is, since thou didst entertain me
with a sweetness so
extraordinary, and so spontaneous,
and so mutually
tasted, that I thought only to give thee
pleasure by repeating
the experience, and that is why I
came. And if thou art
sorry to look at me again, I do
not share in thy
feeling, since all the pains I have taken
to arrive are repaid
by even a single glance at thyself.
For surely even
Indra’s heaven cannot hold anything so
unimaginably lovely as
thou art to-night.
And still she stood,
gazing at me with strange eyes,
and she murmured to
herself, half aloud : Shatrunjaya !
It cannot be ! And I
said : Nay, thou very lovely lady,
but it can : since
here I am, and I am I. And why
not? Didst thou think
I had forgot, what could not
easily be forgotten,
how we floated together in thy cradle
among the lotuses ? Or
is it any wonder if I have
thought of nothing
else, ever since, but how to return ?
But as to bow I came,
it is a secret, that I do not choose
to tell, since the
fancy may take me to come again.
And judging by thy
excessive condescension when met before, I did not think very much to displease
thee, if I ventured to substitute myself this evening for another, who cannot
even hope to rival me in the only thing that matters, my unutterable adoration
of thyself : since of thy favour we are both of us equally unworthy. And yet,
if, as it seems, I was utterly mistaken and the
substitution is not to
thy taste, I can very easily atone
for my blunder by
going away again at once. Dost
thou really imagine me
one to force himself upon a lady
who wishes him away ?
O thou very lovely Queen, not
at all. For I am just
as good a man among men, as
thou art a woman among
women : and if I am not to thy
taste, then, 0 thou
fastidious beauty, neither art thou to
mine. For the essence
of every lovely woman’s charm
is her caress, which
springs from her affection, and the
desire to make herself
nectar to her lover, without which
salt, even beauty is
beautiful in vain. And I care
absolutely nothing for
a beauty that does not take the
trouble to be sweet.
And well I know, by experience,
how sweet thou canst
be, aye ! sweeter by far than any
honey whatsoever, if
it pleases thee to try. So choose
for thyself, whether I
shall stay, and revel like a great
black bee in thy
sweetness, as once I did before ; or go
away. But let me tell
thee, pending thy decision, that if
thou dost not take thy
opportunity when it offers, it will
never more return \
for as I said, I do not like coming
where my coming is met
with distaste. But as I think,
if thou wilt allow me
to advise thee, and help thee to
decision, we may as
well make the most of one another,
now that we are here,
otherwise the moonlight will be
wasted altogether,
since to-night at least, thy other
lover will not come.
For I have taken care to exclude
him, and we shall not
be disturbed by any disagreeable
interruption. And so,
either thou wilt have to do with-
out a lover
altogether, or take me, for sheer want of
something else. And
the first would be a pity, and all
the delicious trouble
thou hast taken to deck thy beauty
for its proper object,
the delight of a lover, would be
lost. For in thy
silver ashes and thy moony tire, thou
needest no third eye
to destroy thy enemies, since thy
divinity is so
overpowering that not to employ it as it
was designed to be
employed would be a crime.
XXVI
And all the while I
spoke, she stood, as curiously still
as if she were made of
marble, looking at me quietly,
with her head thrown
just a little back, and her left
hand pressed very
tight against her breast, and eyes that
I could not
understand. For they rested on me
absolutely without
anger, seeming as it were not to see
me at all, but filled
with some strange perplexity, as if
she were hunting for
something in her recollection that
she could not find.
And when I ended, she continued
to stand, exactly in
the same position, for so long, that
I began to wonder what
could possibly be passing in her
soul. And I said to
myself, as I waited in terrible
suspense : Now very
likely, in another moment, she will summon her attendants, and have me ejected,
as well
she might, for my
almost inconceivable impertinence,
which almost broke my
own heart in two, to utter it at
all. And if so it
seems, even to myself, what must it
seem to her ? Aye
indeed ! for every word, I deserve ten
thousand deaths, and I
could forgive her, no matter what
she did. Aye * and if,
in a very little while, she does
not speak, I shall be
throwing myself at her feet and
begging to be
forgiven, unable any longer to endure.
And then at last, all
at once, her tension relaxed, and
she sank back suddenly
into her old soft sweetness, with
a deep sigh. And her
eyes seemed, as it were, to come
back to me, and find
me for the first time, and there
stole over her lips a
little smile. And as I saw it, my
heart almost broke
with delight, for I said to myself:
She has changed her
mind about me, after all, and now
my plan is beginning
to succeed. Alas ! little did I
fathom the
unfathomable intelligence of that extra-
ordinary Queen ' And
presently she said, with exactly
the same gentleness in
her low voice that made my
heart tremble exactly
as before, every time it spoke :
Thou art, beyond all
doubt, the very first man in all the
world, not only for
effrontery and impertinence, but also,
for this, that thou
hast succeeded in imposing upon me,
which no man ever yet
did before. For in my simplicity
I had thought thee
quite another, making in thy solitary
instance a mistake,
unusual with me, and making me
ashamed : since as a
rule, men’s hearts are no secret for
ray own, and I read
them at a glance.
And she looked at me
with a smile, and inscrutable
clear eyes, whose
expression was a puzzle to my soul.
And I said : Then,
since thou readest hearts so easily,
why couldst thou not
read mine also, as it is very plain
thou didst not ? And
she said : Why very plain ?
And I said : Why didst
thou send no answer to my
message, and why didst
thou summon me at sunset, and
yet go away, leaving
me nothing but the scorn of thy
servants at thy gate ?
And she looked at me
in blank amazement, and she
said : What dost thou
mean ? I never got any message,
and if any summons
came to thee, it was not sent by me.
For I have not heard
anything of thee at all, since I left
thee at midnight in my
boat.
And as she spoke,
there came a mist before my eyes,
and all the blood in
my body rushed suddenly into my
heart, as if to burst
it, and then as suddenly left it, so
that I almost swooned.
And all at once, I exclaimed
with a shout :
Chaturikd ! Ah ! then I was deceived !
Ah ! then it was not
thou ! Ah I then I was not slighted
by thee as a thing to
be despised ! Ah ! then thou art
not as they say, one
that forgets and throws away her
lovers almost as soon
as she has seen them first ! Ah !
had I only known, I
never would have stolen unawares
into thy privacy
to-night ! Say, say, that thou art not
such a woman as they
say !
And again she looked
at me, with those strange quiet
eyes ; and after a
while, she said with a sigh : Thou art
right. They say, but
they do not understand. And yet,
what does it matter
what they say ? Is it my fault, if every
man that sees me is
seized as it were with madness, and
instantly steps over
the line that divides friendship from
passionate affection,
asking me for what I cannot give him,
with such eager insistence,
that in my own defence I am
driven to dismiss him
altogether? And she smiled, and
she said, with
playfulness and wistful eyes : Must I
belong to everyone,
merely because he claims me as his
own, and his property,
and give myself to everyone that
sees me in a dream ?
And I trembled from
head to foot, and I said in a
voice that shook with
entreaty and emotion like a leaf :
Ah ! then have I thy
permission to stay with thee
to-night,
notwithstanding my overweening presumption
in coming of my own
accord without an invitation?
Ah ! I did not know :
my heart is breaking : do not send
me away !
And as she stood,
looking at me with irresolution, I
stretched my hands
towards her, absolutely senseless,
and not knowing what I
did. And she hesitated for
yet a little while ;
and then, with a sigh, she put her two
hands into my own. And
with a shudder of joy, I
pulled hf-r to me, and
caught her once more in my arms,
and began to kiss her,
with hot tears that fell upon her
face, quivering all
over with the extremity of my agita-
tion, and not
believing that it was not a dream.
And then, after a long
while, I came, somehow or
other, to my senses,
and became, a little, master of my-
self. And I looked at
her with eyes dipa with affection,
and I took her two
arms, and put them round my neck.
And I whispered in her
ear : Now give me a kiss for
every day that I have
not seen thee, since I fell asleep
in thy boat. And as if
with resignation and compliance
and submission to my
will, she did exactly as I told her,
stopping time after
time, but I would not let her stop.
And at last, I
stopped. And I said : There are more
still owing, for thou
hast not counted right. But now
I will ask thee a
question, just to give thee time to
breathe.
XXVII
And as I held her
still in my arms, with her own arms
round my neck, she
said : Ask. Then I said : Didst
thou know, when I came
to thee last time, that my
coming delayed me in a
matter of life and death ? And
she said : Something I
knew, from the chatter of
Chaturik^. And I said
: Didst thou know that my
kingdom depended on my
going fast ? For as it is, I
lost it, all by coming
late. And she said : It was no
business of mine. And
I said : What ! wouldst thou
deprive me of a
kingdom, by placing thyself, for a single
sunset, in the other
scale ? And she said : I did not bid
thee stay. I had sent
to thee already, asking thee to
come : and if another
summons called thee, after mine,
the choice was thine,
between them. I told thee only,
I awaited thee : and
it was true. And I said : What if
I had not come ? And
she said : Then it may be, thou
wouldst have kept thy
kingdom, and lost thy interview
with me. That is all.
It was not I, who had any-
thing to do either
with causing thy dilemma, or deter-
mining Its conclusion.
And I said : Beyond a doubt,
the loss of any
kingdom would be a trifle in comparison
with thy affection :
and yet the loss is certain, and the
affection doubtful.
For I showed thee very plainly
which I chose, and my
kingdom is gone. I have thrown
it clean away for thy
sake. And have I its equivalent ?
Wilt thou make it up
to me by giving me thy soul ? And
she said, gently : It
is not mine, to give away, for I
belong to Narasinha,
body and soul, as I told thee
long ago.
And I said : How canst
thou say so, when I hold thee
in my arms? And she
said, quietly: Thou art but a
momentary accident,
due rather to my yielding myself,
against my own will,
and of pity for thy unhappy passion,
than to any hold that
thou hast on my heart. And
Narasinha learned of
thy former visit to me in this
garden, as very soon
he will learn of this also, since I
tell him every detail
of my life, great or small. And he
made me promise never
to see thee any more. And so
I had intended : but
thou hast managed to steal in,
somehow or other, of
thy own accord. It is not by my
doing that thou art
here now at all.
And I let her go, and
stood gazing at her with
amazement, that was
mixed with bitter disappointment
and irritation, and
fierce exasperation at this obstacle of
Narasinha, who, out of
my reach, and hiding behind her
as a screen, issued
orders that I was to be shut out of
her garden and
banished from her presence, whether she
would or not. And my
heart swelled with resentment
and indignation, and I
said : O Tara wall, Narasinha may
shut his eyes, or not,
as he chooses, but I am very different,
and will not take
orders as to thee, from him or anybody
else. Thou art my
mistress and not his. And she shook
her head, and she
said, very gently : Nay, thou dost not
understand. I am not
anybody’s mistress. I am my
own mistress, and do
exactly as I please, whether he or
any other like it or
not. There lives not the man who
shall say to me : Here
is a line, and over it, thou shalt
not step. And whatever
I do, I do, of my own free will,
not of obedience, but
of my own consent. I have given
my body and soul away,
but my will is mine.
And I said with
emphasis : I have bought thee at the
price of a kingdom,
and become a beggar on thy account,
and mine thou art, by
right. Dost thou actually tell
me, I am to lose my
kingdom, and get absolutely nothing
in exchange? And she said,
always with the same
sweet and quiet voice,
whose tone never varied, adding
by the very charm of
its gentle music fire to the
exasperating sting
that lay in the words it said : I have
nothing at all to do
with thy kingdom, and if thou hast
lost it, 1 am very
sorry : yet blame not me for its loss, but
thyself alone, for the
choice was thine. And moreover,
I am not for sale. I
give myself, or part of me, to
anyone I choose. It is
for dealers and merchants to
bargain. I never
bargain. I am a Queen. And I said
in wrath : Thou shalt
give thyself no longer to anyone
but me. Thou hast
already cheated me by making me
the loser in a bargain
where I lose all, gaining nothing
in exchange. But I
will have either my kingdom or thy-
self : and if not the
kingdom, which is gone, then thee.
And she said quietly :
Say nothing rash, or harsh, or ill-
considered. It is not
I that have cheated thee out of
thy kingdom : it is no
one but thyself.
And I exclaimed : What
! didst thou not cheat me by
telling me thou didst
love me long ago ? And she broke
in instantly, and said
: I said nothing of the kind : it is
thy own imagination. I
never told thee anything so
false as that I loved
thee. And I said : Nay, not in
words, but in a
language deeper far than any words.
What woman ever gave a
man what thou hast given me,
without telling him
very plainly, he was the object of her
love? And she said
quietly: It was but thy own
inference, and utterly
unwarranted. And I said :
Why didst thou then
allow me to make love to thee at
all? And she said,
very gently: I did not ask, nor even
wish thee, to make
love to me at all. But I was touched
by thy emotion, and
thy passion, and thy miserable
longing, and willing
to soothe it, and gratify it, for an
instant, letting thee
taste that nectar for which thou wert
so obviously dying :
for I am kind.
And I exclaimed with a
shout : Kind ! Why, what
is thy kindness but
the very extremity of unkindness ?
What ! and did all thy
caresses mean absolutely nothing?
And she said, very
gently : They meant exactly what
they were, gifts and
boons, bestowed of sheer com-
passion : and if from
their receipt, thou hast drawn the
conclusion that thy
affection was returned, it is not so :
it is only thy own
unjustified construction, for thou art
not, and never can be,
anything to me, but the thing that
thou wilt not be, a
mere friend. And I said : What
kind of a woman art
thou to betray me with kisses?
And she said : I am
only what I am : but thou art most
unfair to me, and
instead of peevishly demanding of me
what I cannot give,
and growing so unreasonably angry,
thou oughtest rather
to be very grateful to me, for giving
thee anything at all I
told thee almost as soon as I
had seen thee, in the
very beginning of all, that I
belonged, body and
soul, to Narasinha: and yet not-
withstanding, I took
pity on thee, for thy misery, and
gave thee, by
concession, what I might very easily have
refused, humouring thy
weakness like that of a child,
crying for what he
cannot have. But never did I
promise thee anything
beyond : and I even told thee, if
thou canst remember
it, that it might injure thee and
could not do thee any
good. But thou wert blind, and
as it were buried in
thy dream. Did I not warn thee,
and entreat thee
beforehand, not to blame me, when the
dream was over, and
reality returned? And when I had
surfeited thy longing,
and dismissed thee, I meant it to
be the end, for it was
all I had to give. In all, it is not
I, that have in any
way whatever deceived thee : thou
hast all along only
deceived thyself. And if I have
deceived at all, it is
myself alone I have deceived, by
expecting any
gratitude for the boon of my compassion,
and the favour that I
poured on thee with no miser’s
tiand, because I
blamed myself for being innocently
guilty of becoming the
unintentional object of thy
passion, and its
involuntary cause.
XXVIII
And I listened, so utterly
confounded by the very
simplicity of her
apology, which overturned all my
accusations, and put
me in the wrong, that I stood in
silence, unable to
find anything to say. And in my
stupefaction, I began
to laugh. And I said : Ha !
Nectar when she turns
towards thee : poison when she
turns away ’ Hast thou
never heard the Queen’s verse ?
And she said : What !
wilt thou actually lay on me the
burden of refuting the
silly slander of a rhyme, circulated
by little rascals
merely for want of something else to say ?
Can I help what they
say, or shall I even stoop to listen
when they say it, who
will say anything of queens,
without shame for the
envious venom of their own base
insignificance,
knowing all the time absolutely nothing,
but making mere noise,
like frogs all croaking together in
a marsh ? Or if I must
absolutely answer, in spite of my
disdain, how can I
prevent any lover, such as thyself,
from persuading
himself of what he wishes to believe ?
For all of them
resemble thee, behaving like unreasonable
bulls, the very moment
that they see me, and pestering
me like flies, to my
torment, and yet would blame me
for driving them away.
And every one of them, exactly
9
like thee, imagines me
his own, for no reason that I am
ever able to discover,
although I tell them all, exactly
as I told thee, that I
belong to Narasinha.
And I said in wrath :
I will slice off the head of
Narasinha, by and by,
as I have done already for some
of his tools. And I
will not be the plaything of a
moment, to be cast
aside the next. I have lost a
kingdom for thy sake,
and will have thee to repay me,
whether thou wilt or
no. And she said with a smile :
Thou art angry, and
talking nonsense in thy anger, as
angry men will. Dost
thou not see that thou art bereft of
thy senses ? For,
kingdom or no kingdom, how canst
thou be so silly as to
propose to force me, willy nilly, to
love thee when I do
not love ? If I loved thee, I should
say so, and all force
would be superfluous : if not, it
would be not only
useless, but injurious to thy own
cause, seeing that the
more thou forcest, the less wilt thou
obtain ; nay, whereas
now thou art indifferent, thou wilt
bring it about that I
shall hate thee in the end, as I am
beginning to do a very
little even now. And then it
will be worse for thee
in every way. For thou dost not
seem ever to remember
that I am, after all, not only a
woman, but a queen.
And I looked at her as
she spoke, saying to myself :
She is wrong, for
nobody looking at her ever could
forget it, even for a
moment, just because, like the grace
of a lily, it is
forgotten by herself, and she would still be
a queen, even if she
were not a queen at all. And she
looks at me,
notwithstanding the biting reproof in her
words, with exactly
the same intoxicating and caressing
sweetness, as if I
were still a dear friend with whom she
were unwilling to
quarrel. And I gazed at her, yearn-
ing towards her with
every fibre of my soul, and yet
exasperated almost
beyond endurance at the thought
that she was keeping
me like a stranger at a distance
from her heart, in
order to preserve it for another. And
after a while, I said
slowly : If thy affection is not to be
given to me, it shall
never be given to anybody else.
And she said, as if
with curiosity : Thou art surely mad.
For how canst thou
prevent any other from following thy
own example, and doing
just what thou hast done
thyself, losing thy
reason at the sight of me, as all men
always do ? Dost thou
not see that my power to excite
affection is far
greater than thine to prevent it? And
I said : It would be
very very easy for me to prevent all
others from ever
loving thee again.
And she looked at me
with eyes, in w’hose unruffled
calm there was not
even the faintest shadow of any
fear. And she said
quietly : I understand thee very
well, and yet for all
that I tell thee thou art raving, and
thou art, without
knowing it, very like the very man thou
hatest most,
Narasinha. For often he has said to me
the very same thing
that thou art saying now : and yet,
though according to
thee, the thing is very easy, he finds
it so difficult as to
be utterly impossible. For he cannot
endure to do without
me, even in a dream, and cannot
therefore bring
himself to slay me, as he is constantly
threatening to do,
knowing very well that he might rather slay himself, since once I am gone, he
will never find
another me, to put in
my place. And this is true, even
though I cannot
understand it : just as I cannot under-
stand what it is that
makes me indispensable to thee or
to anybody else. For I
know it only by its effect. And
so I am my own
protection, against all his threats, or
thine. And if I had
thought otherwise, what could have
been easier, since
thou talkest of easy things, than to
have summoned my
attendants and bade them put thee
out, when it may be,
thy life would have paid for thy
marvellous
impertinence, in intruding unbidden, as
perhaps it still may,
without any instigation of my own
at all? Thou dost not
seem to understand that all this
while thy own life is
in far greater danger than mine;
since thou hast done a
thing that will not be forgiven
thee by others, though
I myself have not only forgiven
thee, but well
understanding the fiery goad that drove
thee into my presence,
have treated thee, for yet
once more, with
kindness and condescension far be-
yond any deserts of
thine. And for all return, thou
art threatening even
to slay me. But I am destitute
of fear.
And she stood before
me in the moonlight, that
turned her as it clung
to all her limbs into a thing
beautiful beyond all
earthly dreams, absolutely fearless,
and with a dignity
whose royalty was not only that ot a
queen, but of
loveliness laughing to scorn all possible
comparison, seeming to
say without the need of any
words : Art thou brave
enough, and fool enough, to lay
rude hands on such a
thing as I am, or even if thy folly
were equal to thy
courage, canst thou find it in thy heart
to think of violence
offered to it, by thyself or any
other, even in a
dream? And my heart burned, for
sheer adoration, and
yet strange ! it began to sink at the
very same time, as I
gazed at her, looking at me quietly
in return. For there
was something absolutely unanswer-
able, not only in
herself, but in everything she said, and
yet her very
simplicity that overwhelmed me with its
soft irrefutable
sweetness increased the torture of my
hopeless admiration
every time she spoke. And suddenly
I struck my hands
together in despair. And I exclaimed :
Ah ! thou marvel of a
woman and a queen, I am
conquered by thee, and
I am on the very verge of
falling at thy feet in
a passion of tears, craving thy
forgiveness as a
criminal, so bewildering is the double
spell of thy beauty
and thy intelligence, and the candour
of thy strange soul,
which drives me mad with its inex-
plicable charm. But
what does it matter to me, hate me
or love me, if I am
never to see thee any more ? Aye !
Narasinha may not find
it in him to slay thee for thy way-
ward and beautiful
independence, but then he can see thee
every day, exactly as
he chooses : whereas I, once I go
away this night, am
outcast : for well I understand that
thou or he will see to
it that I never come again. Dost
thou imagine I can
bear it? And again I struck my
hands together with a
cry. And I exclaimed : Curse on
my birth, and the
crimes of the births that went before it,
that I was not born
Narasinha ! for he has cut me from
my happiness, and
stolen from me the very fruit of being
born at all '
And in my frenzy, I
seized her in my arms once more,
desperately clutching,
as it were, at the bliss escaping
from my reach in her
form. And I said to her, as I held
her tight: Tell me,
had Narasinha never lived, could I
have been to thee what
he is now ? And she extricated
herself, very gently,
from my arms, and stood back,
looking at me with
meditative eyes : and after a while,
she said doubtfully,
yet with a little smile on her lips :
Perhaps. But I am not
sure. Thou art a little over-
bearing. And yet I
like thee, somehow, but I love thee
not at all. And yet
again, it may be, that had I met
thee sooner, I might
have looked at thee with other
eyes. And I bear thee
no malice, if indeed thou art a
criminal, for any of
thy crimes, since I was their occasion.
But what after all is
the use of supposition as to what
might be were
Narasinha away, since as it is, he is here,
an obstacle in the
way, not to be surmounted by any
means whatever? And
so, thy case is hopeless. And
I tried to make thee understand,
in vain : since thou
wilt not take denial
or listen to any reason. And I went
to such a length, out
of kindness, as to give thee one
single evening, packed
as full as it could hold with all
the sweetness I could
think of, giving myself up, so to
say, to the insatiable
thirst of thy arms, and thy craving
desire to be caressed
and kissed by only me, and
embodying thy dream,
and turning myself into an
instrument of that
nectar of feminine intoxication for which thou wert ready to die, and putting
myself without reserve absolutely at thy disposal, only to find my kindness
miserably requited by ingratitude and undeserved reproaches, and even menaces
and threats. And
as I said, to-night,
when by underhand contrivance thou
didst force thyself
upon me, I never punished thee at all,
as many another queen
might do, but took pity on thy
desolation and forgave
and overlooked all thy insolence,
without being in the
very least deceived by thy fustian
beginning, which I
easily discerned to be a ruse^ to
enable thee perhaps to
steal back into my favour, all
founded on a
misinterpretation of the woman that I am.
For had I really been
what people say, and what,
listening to them,
thou didst imagine me, thy foolish
plan might perhaps
have been successful, but I am very
different indeed. And
yet, even so, thy part was played
so poorly, that it
failed almost as soon as it began, since
it needed but a touch
of my finger to make thee drop
thy mask, and reveal
thyself to be, what all the time I
knew thee, a lover in
the depths of despair. For love is
very hard to hide, and
thou couldst scarcely hope to
deceive even those who
are very easy to deceive, as I am
not. And as I watched
thy clumsy effort, sitting as it
did so ill on one so
simple and direct as thou art, I could
not prevent my
compassion from mixing with a very
little laughter,
remembering the ass in the Panchatantra,
who clothed him in a
lion's skin, forgetting that his ears
betrayed him, to say
nothing of his voice. And now
for the second time I
have given thee something that I would have refused thee altogether, had
caresses of compassion been any argument of love. But understand well, that
there will be no third opportunity : for this is thy farewell. Go as thou hast
come, for I will not attempt to penetrate thy secret, nor have thy footsteps dogged.
XXIX
And as I listened, I
knew that all was over, and that
her words were my doom
: for I understood that she
was stronger far than
I, and in a position absolutely im-
pregnable by any
efforts I might make. And I stood
gazing at her silently
with a tumult in my soul that could
find no utterance in
words. And I said at last, in a very
low voice : Is thy
decision irrevocable, and am I really
never to see thee any
more ? And she said : Even this
time is more than I
had allowed thee, and I am afraid
for thee. Aye! I fear
that thy life is the forfeit thou
wilt pay. Yet blame
not me for anything that may
occur. For Narasinha
would have slain thee already, as
he is furiously
jealous of anything that comes near me
in the form of a man,
had I not myself expressly inter-
fered in thy behalf,
making him swear to overlook thy
former trespass on a
ground that he considers as his own.
But he will not listen
to me now. And to-morrow, as
soon as he discovers
what has taken place to-night, for
I cannot hide it, he
will take measures to prevent thy
ever coming back, very
likely such as thou thyself hinted
at, of me, a little
while ago. Thou art looking at me now for the very last time ; and remember, I
told thee myself, I will take no blame, if thy temerity turns out to have cost
thee dear. Farewell, and if thou canst, forget me, and go away to a great
distance, without the loss of a single moment. For in a very little while, thou
mayst find, there will not even be the chance, and it will be too late.
And instead of going,
I stood, rooted to the spot like
a tree, gazing at her
thirstily, in a stupor of despair, and
saying to myself :
What ! can it really be possible that I
am actually looking at
her now, as she says, for the very
last time in my life,
doomed to go here, or there, in
the world, without
ever seeing her again, knowing all
the while that she is,
still, somewhere to be seen, and
actually being seen,
only not by me? Out upon such
horror, for it would
be less, even if she were dead !
And she, so kind, so
gentle, how in the world can she
stand there, bidding
me with a wave of her hand, in that
low sweet voice of
heis, to go away to a great distance,
to save my life,
knowing well, for she is very clever, that
she is taking it away,
by banishing me for ever ? And
am I just to be thrown
away at the bidding of
Narasinha ?
And at the thought,
all at once I began to laugh with
sheer rage. And I said
to myself : What ! must I turn
my back on heaven, and
go meekly down to hell, at the
order of Narasinha ?
Would she banish me at all, but
for Narasinha? Who in
the world is Narasinha? Is
Narasinha my master?
Is he even her master, for as it seems, she is rather his? Are these his
orders, or her
own ? Ha ! now, I
wonder. What if after all this
Narasinha were only a
man of straw, doing exactly as he
is told, and acting as
her agent and her instrument, for
the sake of what she
gives him? Is it likely, after all,
that he orders, and
she obeys ? And am I being fooled,
and handed over by
herself to banishment, or even death,
behind the screen of
Narasinha ?
And I looked at her as
she stood, patiently waiting
for me to go, with a
soul torn to pieces by rage, and
suspicion, and
love-longing, and flat refusal to go away.
And suddenly there
came into my recollection Hariddsa,
saying as he stood
outside the door : Nectar when she
turns towards thee :
poison when she turns away. And
I said to myself : So
now, she turns away. And can she
possibly not know,
what becomes of all her lovers ?
And I went up to her,
all at once, and took her by
her two hands, and
looked straight into her eyes. And
I said : Taiawali,
thou choosest thy servants well. I
know the use of
Chaturika. And now dimly I begin to
see the use of
Narasinha. Does he never tell thee
where he throws the
bodies of thy old lovers, when thou
hast finished with
their souls ?
And then, strange 1
her eyes wavered, as if unable to
meet my own. And like
a flash of lightning, I under-
stood. And I exclaimed
: Ha ! have I found at last the
question that thou
canst not answer, and laid my finger
on the flaw in thy
consummate skill ? So then, this was
all but a comedy that
thou wert playing, to shift the
blame from thy own
shoulders and turn me over to
extinction at the
hands of Narasinha? Ah ! thou art
thy own mistress, and
not one to obey. But ah ! thou
lovely lady that hast
no pity for thy poisoned lovers, it is
not the lover this
time that shall die. And thou shalt
meet thy master for
the first time in thy life.
And I looked at her
for a single instant in a frenzy of
fierce hatred that
suddenly blazed up from the ashes
of my dead devotion,
lying scorned and cheated and
betrayed by the idol
it adored. And I seized her in the
grip of death, and
tore fiom my arm the lute-string that
was wound about my
wrist. And I said : Dear, I never
gave thee thy
music-lesson : but now I will give thee a
very long one on a
single string. And in an instant, I
twisted it about her
neck, and drew it tight, holding her
still as she
struggled, in an ecstasy of giant strength.
And so I stood,
trembling all over, for a very long time.
And at last, I felt
that she lay in my arms like a dead
weight, hanging as it
were against her will in the terrible
embrace of a lover
that loved with hatred instead of
love.
And I laid her down
very gently, turning carefully
away, that I might not
see her face. And I went away
very quickly, and all
at once, as I went, I fell down and
began to sob, as if my
heart would break. And at last,
after a long while, I
got up, and stood, thinking, and
looking back under the
trees. And I crept back on
tiptoe, and looked and
saw her at a distance, lying in the
moonlight, very still,
like the tomb of my own heart.
And then I turned
sharp rounds and went away for good
and al], without a
soul. And I said to myself in agony :
Now I have made the
whole world empty with my own
hand, and it w^as
myself that I have killed, as w^ell as her.
And now I will go
after her as soon as I possibly can.
But there is one thing
still to do, before I go, for I have
to give another lesson
to Narasinha. Only this time I
will not use a
lute-string, but crush out his soul with my
bare hands.
Ha ! Narasinha, I have
told thee, and thou knowest
all. And now thou hast
only to count the hours that are
left to thee, for I am
coming very soon.
Ill
A STORY WITHOUT AN END
Ill
And then, Maheshwara
tossed the last leaf into the air.
And as it floated away
down the stream, he said to the
goddess, as she
listened with attention : And yet he
never came, as I told
thee at the beginning. For
Narasinha was
beforehand with him, after all.
And the Daughter of
the Snow sat silent, looking
away down the river
after the floating leaf, until it was
lost to sight. And
then she said slowly : Why didst
thou say in the
beginning that Tara waif was the most
extraordinary of all
women, past, present, or to come ?
For I w^as deceived by
thy encomium, expecting a woman
altogether different
from her, who was only but a
specimen of her sex.
And the Moony-crested
god burst into loud laughter.
And he exclaimed :
Speak low, O Snowy One : for if
thy mortal sisters
overheard thee betraying their secrets
and their cause, they
would be very angry, and perhaps
begin to curse thee as
a traitor, instead of offering thee
worship, as they all
do now. What ! dost thou actually
J43
deem her to be but a
type of all the rest ? Surely, thou
must have been asleep
all the time that I was reading,
after all: since thou
hast either misunderstood her
altogether, or it may
be, wilt not do her justice, out of
jealousy : since no
woman in the three worlds can ever
be trusted to judge
another fairly, treating her always as
a criminal and a
rival, and falling on her tooth and nail,
especially if, like
T£riwalf, she sets custom at defiance,
going by an
independent standard of her own. But
now, let me help thee
to see how utterly mistaken is thy
estimate of a
character so rare as hardly to be matched
in the whole of space
and time for her cleverness and
her candour and her
tianquillity of soul, leaving her
beauty out of the
account, as .that one element in her
common to a very host
of others. For the Creator was
not such a bungler as
to confine all feminine beauty to a
single instance, but
scattered it universally, since almost
every woman in the
world, no matter what her face be
like, shares in the
wonderful fascination exerted over
men by the shape
essential to her sex, which is far the
most important thing
of all, being general instead of
special, as every
woman seen dimly in the dark, or at a
distance, or with her
face hidden by a veil, will prove,
being then above all
most attractive when her face
cannot be seen at all
: as the story that I told thee
of the ugly lady, not
long ago, shows, if thou hast not
forgotten it.^ Whereas
the thing special to Tirawalf
^ A very beautiful
story in the MS., which has not yet seen the
light. The opinion of
the deity is corroborated by that veiy clever was her incomparable soul, in
which were mingled
elements hardly ever
to be found combined, gentleness
and strength, and
simplicity almost naive, with subtlety
beyond all comparison,
and pride that never took
offence, and
superlative beauty with humility, and sub-
missiveness with
extreme independence of spirit, and
kindness without
weakness, and feminine sweetness of
disposition with the
intellectual vigour of a man, and his
courage, and his
candour, all of which combined with
her extraordinary
bodily beauty to make her a paragon
of intoxication
utterly irresistible to every male^ she
came across, like a
very Prakriti in a woman’s form.
And P^rwatf said: How
canst thou lavish such
praise on a woman so
deservedly slain by her infuriated
lover, when he
suddenly awoke to the discovery of the
real nature behind the
mask?
And the great god
laughed again, and he looked at
her shrewdly and he
said : Aha ! Snowy One, said I not
that thou wert asleep
as I read ? I shall have to repeat
to thee the story all
over again another time. Dost thou
actually not see that
all she said, from beginning to end,
woman, Lady Mary
Woitley Montagu, who says in one of her
letters from
Constantinople that if women went without clothes, the
face would hardly
count at all. Nearly all of them would gain
immensely by wearing a
permanent veil, but the pretty ones would
never consent to it.
^ Purusha is the
philosophical term for the Primordial Male, of
which Prakriti is the
female antithesis. The god is combining
Goethe and Swinburne:
the “eternal feminine” and the “holy
spirit of man.”
was absolutely true ?
For Shatrunjaya told the whole
story very well, as he
understood it; but he did not
understand completely,
and made a terrible error in the
most important point
of all, being led astray by what he
had heard, and easily
taken in. For blinded by his rage
against his rival
Narasinha, he came suddenly to the
wrong conclusion, and
slew her by mistake, never so
much as giving her
time for any explanation. For her
eyes never wavered, as
he thought, for guilt, but for
quite another reason.
And Narasinha really was,
exactly as she said, her
tyrant, nor had she anything to
do with his
assassination of her lovers, which he com-
mitted all on his own
account, out of jealousy, paying no
attention at all to
her intercession. But in her gentle-
ness, she shrank from
the very idea of any violence, and
this was the true
cause of the wavering of her eyes, fore-
seeing as she did
another attempt on Shatrunjaya, which
she could not avert.
And my heart was grieved at her
death at the hands of
a lover whose life she had saved,
and would have saved
again if she could. For she was
worth far more than
he.
And the Daughter of
the Snow said : But what was
she doing with such a
multitude of lovers at all ?
And Maheshwara said:
Thou art like Shatrunjaya
himself, biased
against her by the insinuations of
Haridasa, and the
discreditable behaviour of that little
liar Chaturik^, who
betrayed her as well as others, and
by the idle talk of
the people, which she rightly com-
pared herself to the
croaking of so many frogs. For low
people always put the
very worst interpretation upon the
actions of kings, and
especially of queens, of whom all
the time they know
less than nothing, exactly as she
said. And
Shatrunjaya’s opinion of her wavered, in
spite of all his
worship, being coloured by the scandal
that he heard, so that
he saw her through its mist, as
strangers always do.
And if she had too many lovers, it
was all the fault of
the Creator, who endowed her with
such fascination,
combined with the kindness of her
heart : since she
blamed herself for their misery, and
could not bear to send
them away without making them
as it were some
reparation for her crime of being beauti-
ful beyond all
resistance. And this was her only fault.
Then said the
Mountain-born, with emphasis ; I hate
her : for a woman
should confine herself to one.
And Maheshwara said,
looking at her with affection :
Ah ! Snowy One, thou
art right, and thou art wrong.
For not every woman is
a counterpart of thee. And
moreover, to be
rigidly inaccessible ^ is terribly hard,
when a woman is as she
was, a very incarnation of
bewildering
intoxication, and kind into the bargain.
For then she resembles
a fortress, besieged night and
day and mined
everlastingly by innumerable hosts
absolutely determined
to get in; and sleepless indeed
must be the garrison
that guards it j and often it yields
of sheer weariness and
fatigue, unable any longer to
endure the strain. And
Tarawali was absolutely right
when she said that her
lovers drove her, against her
^ See note ante, p.
47.
inclination, into the
reputation of a lady of many lovers,
since they were all so
infatuated by the very sight of her
that they never let
her alone. For love that really finds
its object will face
ten thousand deaths to reach it, and is
very hard to repel.
And it laughs in utter scorn at
arguments, and bribes,
and barriers, and dangers, and
refusals, bent with a
burning heart upon one thing only,
to reach its goal,
dead or alive, no matter which. And
when a woman is an
incarnation of that object, she
moves the whole world
with her little finger, and is fatal,
and raised into a
category above all ordinary rules.
And Tdrjiwali was
moreover in a peculiar position, for
her husband had thrown
her away of his own accord, so
that she actually
belonged to nobody but herself, and
injured herself alone,
if she could not always help yield-
ing when a lover
pushed her terribly hard, by touching
her heart like
Shatrunjaya in the matter of his dream.
And very few indeed
are the women who would not
have done the same,
for he was a great musician, and a
man among men, and
very young. And very rare indeed
is the woman who is
qualified to censure her. For most
women keep their wheel
upon the track, either because
nobody ever tries to
make them leave it, or simply for
fear, either of being
punished, or of other women’s
tongues. And not one
in a crore could have resisted
half the pressure that
Tarawalf had to bear, for the very
greatest of a winning
woman’s charms is exactly the one
which she possessed in
supreme perfection, her soft and
delicious willingness
to oblige and please, and place all the
sweetness of her
personality at the absolute disposal of her
lover, as Shatrunjaya
understood at the very first sight of
her : a thing so
utterly irresistible, that when it is com-
bined, as it was in
her, with intelligence masculine in its
quality, its owner
sweeps away every man’s reason like a
chip in a flood. And
there was a special reason for
Tarawali’s
intelligence.
And the goddess said :
What was the reason ? And
the Moony-crested god
said : It was the necessary con-
sequence of the
actions of a former birth. For in the
birth before, she was
a man, doomed hy gati"^ to become
a woman in the next,
by reason of a sin. And she said
again : What sin ?
Then said Maheshwara : Ask me
another time, O thou
cajoler : for it is a long story, and
now I have no more
leisure: since I must go and
bestow the favour of
my presence on a ceremony per-
formed by a pious
devotee who has built me a new
temple at Wdranasi.
And canst thou guess who it is ?
And the Daughter of
the Snow said : How in the world
can I guess his name,
of whom I never heard before?
And the Moony-crested
god said : It is not a he, but
a she: being no other
than Tarawali herself, in yet
another birth. And she
is still only a woman, for she
has not yet succeeded
in raising herself by merit into the
condition of a man.
And it may be long before she
1 A very short word
for a very long process, and untranslatable
by any English
equivalent. It means the whole system of the laws
of metempsychosis,
running in a long chain forward into the future,
and back into the
past.
succeeds. For it is
easy to sink, but it is hard for any
creature to rise into
a status of being superior to its own,
and the women who
emerge into manhood are very rare.
For the goodness that
is synonymous with real existence ^
is only to be found in
those who have behind them the
accumulated effort and
desert of ages, standing on a
peak loftier by far
than any of thy father’s snowy summits,
which cannot be
attained in any single birth by no
matter what exertions
or austerities. But when once
any being has attained
it, emancipation dawns, touching
it into colour more
beautiful by far than any tints the rising
sun has ever thrown on
newly fallen mountain snow.
^ That is, sat oi =
goodness, or true being.
PRINTED BV
MORRISON AND GIBB LTD.
EDINBURGH
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know