SECTION –XCIX
(Tirtha-yatra Parva Continued)
"Lomasa said, 'When Ilwala learnt that those
kings along with the great Rishi had arrived on the confines of his domain, he
went out with his ministers and worshipped them duly. And that prince of Asuras
received them hospitably, entertaining them, O son of the Kuru race, with well
dressed meat supplied by his brother Vatapi (transformed into a ram). Then all
those royal sages, beholding the mighty Asura Vatapi, who had been transformed
into a ram thus cooked for them, became sad and cheerless and were nearly
deprived of themselves. But that best of Rishis--Agastya--addressing those
royal sages, said, 'Yield ye not to grief, I will eat up the great Asura.' And
the mighty Rishi then sat himself down on an excellent seat, and the prince of
Asuras, Ilwala, began to distribute the food smilingly. And Agastya ate up the
whole of the meat supplied by Vatapi (transformed into a ram). And after the
dinner was over, Ilwala began to summon his brother. But thereupon a quantity
of air alone came out of the illustrious Rishi's stomach, with a sound that was
as loud, O child, as the roar of the clouds. And Ilwala repeatedly said, 'Come
out, O Vatapi!' Then that best of Munis--Agastya--bursting out in laughter,
said, 'How can he come out? I have already digested that great Asura.' And
beholding his brother already digested, Ilwala became sad and cheerless and
joining his hands, along with his ministers, addressing the Rishi (and his
companions), said, 'What for have ye come hither, and what can I do for you?'
And Agastya smilingly answered Ilwala, saying, 'We know thee, O Asura, to be
possessed of great power and also enormous wealth. These kings are not very
wealthy while my need also of wealth is great. Give us what thou canst, without
injuring others.' Thus addressed Ilwala saluted the Rishi and said, 'If thou
say what it is that I mean to give, then will I give you wealth.' Hearing this
Agastya said, 'O great Asura, thou hast even purposed to give unto each of
these kings ten thousand kine and as many gold coins. And unto me thou hast
purposed to give twice as much, as also a car of gold and a couple of horses
fleet as thought.
If thou enquirest now, thou wilt soon learn that
your car is made of gold.' Thereupon, O son of Kunti, Ilwala made enquiries and
learnt that the car he had intended to give away was really a golden one. And
the Daitya then with a sad heart, gave away much wealth and that car, unto
which were yoked two steeds called Virava and Surava. And those steeds, O
Bharata, took those kings and Agastya and all that wealth to the asylum of
Agastya within the twinkling of an eye. And those royal sages then obtaining
Agastya's permission, went away to their respective cities. And Agastya also
(with that wealth) did all that his wife Lopamudra had desired. And Lopamudra
then said, 'O illustrious one, thou hast now accomplished all my wishes. Beget
thou a child on me that shall be possessed of great energy.' And Agastya
replied unto her, saying, 'O blessed and beauteous one, I have been much
gratified with thy conduct. Listen thou unto me as regards the proposal I make
in respect of thy offspring. Wouldst thou have a thousand sons, or a century of
sons each equal to ten, or ten sons equal each to an hundred, or only one son
who may vanquish a thousand?' Lopamudra answered, 'Let me have one son equal
unto a thousand, O thou endued with wealth of asceticism! One good and learned
son is preferable to many evil ones.'"
"Lomasa continued, 'Saying, 'So be it,' that
pious Muni thereupon knew his devout wife of equal behaviour. And after she had
conceived, he retired into the forest. And after the Muni had gone away, the
foetus began to grow for seven years. And after the seventh year had expired,
there came out of the womb, the highly learned Dridhasyu, blazing, O Bharata,
in his own splendour. And the great Brahmana and illustrious ascetic, endued
with mighty energy, took his birth as the Rishi's son, coming out of the womb,
as if repeating the Vedas with the Upanishads and the Angas. Endued with great
energy while yet a child, he used to carry loads of sacrificial fuel into the
asylum of his father, and was thence called Idhmavaha (carrier of sacrificial wood).
And the Muni, beholding his son possessed of such virtues, became highly glad.
"And it was thus, O Bharata, that Agastya
begat an excellent son in consequence of which his ancestors, O king, obtained
the regions they desired. And it is from that time that this spot hath become
known on the earth as the asylum of Agastya. Indeed, O king, this is the asylum
graced with numerous beauties, of that Agastya who had slain Vatapi of
Prahrada's race. The sacred Bhagirathi, adored by gods and Gandharvas gently
runneth by, like a breeze-shaken pennon in the welkin. Yonder also she floweth
over craggy crests descending lower and lower, and looketh like an affrighted
she-snake lying along the hilly slopes. Issuing out of the matted locks of
Mahadeva, she passeth along, flooding the southern country and benefiting it
like a mother, and ultimately mingleth with the ocean as if she were his
favourite bride. Bathe ye as ye like in this sacred river, ye son of Pandu! And
behold there, O Yudhisthira, the tirtha of Bhrigu that is celebrated over the
three worlds and adored, O king, by great Rishis. Bathing here, Rama (of
Bhrigu's race) regained his might, which had been taken away from him (by
Dasaratha's son). Bathing here, O son of Pandu, with thy brothers and Krishna,
thou wilt certainly regain that energy of thine that hath been taken away by
Duryodhana, even as Rama regained his that had been taken away by Dasaratha's
son in hostile encounter."
Vaisampayana continued, "At these words of
Lomasa, Yudhishthira bathed there with his brothers and Krishna, and offered
oblations of water, O Bharata, to the gods and the Pitris. And, O bull among
men, after Yudhishthira had bathed in that tirtha, his body blazed forth in
brighter effulgence, and he became invisible in respect of all foes. The son of
Pandu then, O king, asked Lomasa, saying, 'O illustrious one, why had Rama's
energy and might been taken away? And how also did he regain it? O exalted one,
I ask thee, tell me everything.'"
"Lomasa said, 'Listen, O king, to the
history of Rama (the son of Dasaratha) and Rama of Bhrigu's line gifted with
intelligence. For the destruction of Ravana, O king, Vishnu, in his own body,
took his birth as the son of illustrious Dasaratha. We saw in Ayodhya that son
of Dasaratha after he had been born. It was then that Rama of Bhrigu's line,
the son of Richika by Renuka, hearing of Rama the son of Dasaratha--of spotless
deeds--went to Ayodhya, impelled by curiosity, and taking with him that
celestial bow so fatal to the Kshatriyas, for ascertaining the prowess of
Dasaratha's son. And Dasaratha, hearing that Rama of Bhrigu's race had arrived
on the confines of his domains, set his own son Rama to receive the hero with
respect. And beholding Dasaratha's son approach and stand before him with ready
weapons, Rama of Bhrigu's line smilingly addressed him, O son of Kunti, saying,
'O king, O exalted one, string, if thou canst, with all thy mighty, this bow
which in my hands was made the instrument of destroying the Kshatriya race.'
Thus addressed, Dasaratha's son answered, 'O illustrious one, it behoveth thee
not to insult me thus. Nor am I, amongst the regenerate classes, deficient in
the virtues of the Kshatriya order. The descendants of Ikshwaku in special
never boast of the prowess of their arms.' Then unto Dasaratha's son who said
so, Rama of Bhrigu's line replied, 'A truce to all crafty speech, O king! Take
this bow.' At this, Rama the son of Dasaratha, took in anger from the hands of
Rama of Bhrigu's line that celestial bow that had dealt death to the foremost
of Kshatriyas. And, O Bharata, the mighty hero smilingly strung that bow
without the least exertion, and with its twang loud as the thunder-rattle,
affrighted all creatures. And Rama, the son of Dasaratha, then, addressing Rama
of Bhrigu's said, 'Here, I have strung this bow. What else, O Brahmana, shall I
do for thee?' Then Rama, the son of Jamadagni, gave unto the illustrious son of
Dasaratha a celestial arrow and said, 'Placing this on the bow-string, draw to
thy ear, O hero!'
"Lomasa continued, 'Hearing this,
Dasaratha's son blazed up in wrath and said, 'I have heard what thou hast said,
and even pardoned thee. O son of Bhrigu's race, thou art full of vanity.
Through the Grandsire's grace thou hast obtained energy that is superior to
that of the Kshatriyas. And it is for this that thou insultest me. Behold me
now in my native form: I give thee sight.' Then Rama of Bhrigu's race beheld in
the body of Dasaratha's son the Adityas with the Vasus, the Rudras, the Sadhyas
with the Marutas, the Pitris, Hutasana, the stellar constellations and the
planets, the Gandharvas, the Rakshasas, the Yakshas, the Rivers, the tirthas,
those eternal Rishis identified with Brahma and called the Valkhilyas, the
celestial Rishis, the Seas and Mountains, the Vedas with the Upanishads and
Vashats and the sacrifices, the Samans in their living form, the Science of
weapons, O Bharata, and the Clouds with rain and lightning, O Yudhishthira! And
the illustrious Vishnu then shot that shaft. And at this the earth was filled
with sounds of thunder, and burning meteors. O Bharata, began to flash through
the welkin. And showers of dust and rain fell upon the surface of the earth.
And whirlwinds and frightful sounds convulsed everything, and the earth herself
began to quake. And shot by the hand of Rama, that shalt, confounding by its
energy the other Rama, came back blazing into Rama's hands. And Bhargava, who
had thus been deprived of his senses, regaining consciousness and life, bowed unto
Rama--that manifestation of Vishnu's power. And commanded by Vishnu, he
proceeded to the mountains of Mahendra. And thenceforth that great ascetic
began to dwell there, in terror and shame. And after the expiration of a year,
the Pitris, beholding Rama dwelling there deprived of energy, his pride
quelled, and himself sunk in affliction, said unto him, 'O son, having
approached Vishnu, thy behaviour towards him was not proper. He deserveth for
aye worship and respect in the three worlds. Go, O son, to that sacred river
which goeth by name of Vadhusara! Bathing in all the tirthas of that stream,
thou wilt regain thy energy! There in that river is the tirthas called Diptoda
where thy grandsire Bhrigu, O Rama, in the celestial age had practised ascetic
penances of great merit.' Thus addressed by them, Rama, O son of Kunti, did
what the Pitris bade him, and obtained back at this tirtha, O son of Pandu, the
energy he had lost. Even this O child, was what befell Rama of spotless deeds
in days in of yore, after he had, O king, met Vishnu (in the form of
Dasaratha's son)!'"
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know