BROTHER AND SISTER
BROTHER
took sister by the hand and said: `Look here; we haven't had one single happy
hour since our mother died. That stepmother of ours beats us regularly every
day, and if we dare go near her she kicks us away. We never get anything but
hard dry crusts to eat--why, the dog under the table is better off than we are.
She does throw him a good morsel or two now and then. Oh dear! if our own dear
mother only knew all about it! Come along, and let us go forth into the wide
world together.'
So
off they started through fields and meadows, over hedges and ditches, and
walked the whole day long, and when it rained sister said:
`Heaven
and our hearts are weeping together.'
Towards
evening they came to a large forest, and were so tired out with hunger and
their long walk, as well as all their trouble, that they crept into a hollow
tree and soon fell fast asleep.
Next
morning, when they woke up, the sun was already high in the heavens and was
shining down bright and warm into the tree. Then said brother:
`I'm
so thirsty, sister; if I did but know where to find a little stream, I'd go and
have a drink. I do believe I hear one.' He jumped up, took sister by the hand,
and they set off to hunt for the brook.
Now
their cruel stepmother was in reality a witch, and she knew perfectly well that
the two children had run away. She had crept secretly after them, and had cast
her spells over all the streams in the forest.
Presently
the children found a little brook dancing and glittering over the stones, and
brother was eager to drink of it, but as it rushed past sister heard it
murmmuring:
`Who
drinks of me will be a tiger! who drinks of me will be a tiger!'
So
she cried out, `Oh! dear brother, pray don't drink, or you'll be turned into a
wild beast and tear me to pieces.'
Brother
was dreadfully thirsty, but he did not drink.
`Very
well,' said he, `I'll wait till we come to the next spring.'
When
they came to the second brook, sister heard it repeating too:
`Who
drinks of me will be a wolf I who drinks of me will be a wolf!'
And
she cried, `Oh! brother, pray don't drink here either, or you'll be turned into
a wolf and eat me up.'
Again
brother did not drink, but he said:
`Well,
I'll wait a little longer till we reach the next stream, but then, whatever you
may say, I really must drink, for I can bear this thirst no longer.'
And
when they got to the third brook, sister heard it say as it rushed past:
`Who
drinks of me will be a roe! who drinks of me will be a roe!'
And
she begged, `Ah! brother, don't drink yet, or you'll become a roe and run away
from me.'
But
her brother was already kneeling by the brook and bending over it to drink,
and, sure enough, no sooner had his lips touched the water than he fell on the
grass transformed into a little Roebuck.
Sister
cried bitterly over her poor bewitched brother, and the little Roe wept too,
and sat sadly by her side. At last the girl said:
`Never
mind, dear little fawn, I will never forsake you,' and she took off her golden
garter and tied it round the Roe's neck.
Then
she plucked rushes and plaited a soft cord of them, which she fastened to the
collar. When she had done this she led the Roe farther and farther, right into
the depths of the forest.
After
they had gone a long, long way they came to a little house, and when the girl
looked into it she found it was quite empty, and she thought `perhaps we might
stay and live here.'
So
she hunted up leaves and moss to make a soft bed for the little Roe, and every
morning and evening she went out and gathered roots, nuts, and berries for
herself, and tender young grass for the fawn. And he fed from her hand, and
played round her and seemed quite happy. In the evening, when sister was tired,
she said her prayers and then laid her head on the fawn's back and fell sound
asleep with it as a pillow. And if brother had but kept his natural form,
really it would have been a most delightful kind of life.
They
had been living for some time in the forest in this way, when it came to pass
that the King of that country had a great hunt through the woods. Then the
whole forest rang with such a blowing of horns, baying of dogs, and joyful
cries of huntsmen, that the little Roe heard it and longed to join in too.
`Ah!'
said he to sister, `do let me go off to the hunt! I can't keep still any
longer.'
And
he begged and prayed till at last she consented.
`But,'
said she, `mind you come back in the evening. I shall lock my door fast for
fear of those wild huntsmen; so, to make sure of my knowing you, knock at the
door and say, ``My sister dear, open; I'm here.'' If you don't speak I shan't
open the door.'
So
off sprang the little Roe, and he felt quite well and happy in the free open
air.
The
King and his huntsmen soon saw the beautiful creature and started in pursuit,
but they could not come up with it, and whenever they thought they were sure to
catch it, it bounded off to one side into the bushes and disappeared. When
night came on it ran home, and knocking at the door of the little house cried:
`My
sister dear, open; I'm here.' The door opened, and he ran in and rested all
night on his soft mossy bed.
Next
morning the hunt began again, and as soon as the little Roe heard the horns and
the `Ho! ho! `of the huntsmen, he could not rest another moment, and said:
`Sister,
open the door, I must get out.'
So
sister opened the door and said, `Now mind and get back by nightfall, and say
your little rhyme.'
As
soon as the King and his huntsmen saw the Roe with the golden collar they all
rode off after it, but it was far too quick and nimble for them. This went on
all day, but as evening came on the huntsmen had gradually encircled the Roe,
and one of them wounded it slightly in the foot, so that it limped and ran off
slowly.
Then
the huntsman stole after it as far as the little house, and heard it call out,
`My sister dear, open; I'm here,' and he saw the door open and close
immediately the fawn had run in.
The
huntsman remembered all this carefully, and went off straight to the King and
told him all he had seen and heard.
`To-morrow
we will hunt again,' said the King.
Poor
sister was terribly frightened when she saw how her little Fawn had been
wounded. She washed off the blood, bound up the injured foot with herbs, and
said: `Now, dear, go and lie down and rest, so that your wound may heal.'
The
wound was really so slight that it was quite well next day, and the little Roe
did not feel it at all. No sooner did it hear the sounds of hunting in the
forest than it cried:
`I
can't stand this, I must be there too; I'll take care they shan't catch me.'
Sister
began to cry, and said, `They are certain to kill you, and then I shall be left
all alone in the forest and forsaken by everyone. I can't and won't let you
out.'
`Then
I shall die of grief,' replied the Roe, `for when I hear that horn I feel as if
I must jump right out of my skin.'
So
at last, when sister found there was nothing else to be done, she opened the
door with a heavy heart, and the Roe darted forth full of glee and health into
the forest.
As
soon as the King saw the Roe, he said to his huntsman, `Now then, give chase to
it all day till evening, but mind and be careful not to hurt it.'
When
the sun had set the King said to his huntsman, `Now come and show me the little
house in the wood.'
THE
BLACK THIEF AND KNIGHT OF THE GLEN
THE
DEATH OF KOSHCHEI THE DEATHLESS
SORIA
MORIA CASTLE-by Andrew Lang
THE PRINCESS MAY BLOSSOM- by Andrew Lang
मैं तुम सब की आत्मा अनंत अंतर्यामी हूं।
मैं ही सब में सर्व श्रेष्ठ हूं- Yjur-Veda
मैं गुरुओं का भी गुरु हूं- Rig-Veda
मैं वायु के समान संसार रूप शरीर में प्राण हूं- Rig-Veda
मैं तुम सब का अमृत हूं- Rig -Veda
मैं ही तुम सब का पिता हूं- Rig-Veda
मैं तुम्हारा शासक हूं- Rig Veda
मैं तुम्हारे समीप ही हूं- Rig Veda
मैं ही अंगों का रस अङ्गिरस हूं-Rig Veda
मैं ही सत्या का रक्षक हूं- Rig Veda
मैं ही सभी ऐश्वर्यों का पर ऐश्वर्य रूप परम धन हूं Rigved
I Am
Ancestor of all Ancestors -Rigved - मैं
ऋषियों का पुर्वज हूं
6 Feet land A Hindi Story of Leo Tolstoy- Hindi दो बहनों कि कथा
श्रवण और कालु किसान -story in Hindi
रीक्ष का शिकार story of
Leo-Tolstoy Hindi
परमेश्वर ने दर्शन देने का वादा किया
कृष्ण और पांडव के स्वर्गारोहण की कथा
सृष्टि के प्रारंभ में मानव एवं सृष्टि उत्पत्ति
अभिज्ञानशाकुन्तल संक्षिप्त कथावस्तु
महाकविकालिदासप्रणीतम् - अभिज्ञानशाकुन्तलम् `- भूमिका
वैराग्य
संदीपनी गोस्वामितुलसीदासकृत हिंदी
अग्नि
सुक्तम् - अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम्
S’rimad
Devî Bhâgavatam THE FIRST BOOK
Chapter
XV-XVI-XVII-XVIII-XIX-XX-XXI-XII
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter XIII-XIV
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter XI-XII
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter IX-X
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter VII-VIII
S’rimad Devî Bhâgavatam
THE FIRST BOOK Chapter V-VI
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter III-IV
S’rimad Devî
Bhâgavatam THE FIRST BOOK Chapter I-II
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP -16,17,18
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. XV.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. XIV.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. XIII.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. XII.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. XI.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. X
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. IX
VISHNU PURANA. - BOOK
III. CHAP. VIII
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. VII.
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. VI
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. V
VISHNU PURANA. -
BOOK III. CHAP. IV
VISHNU PURANA. - BOOK
III.- CHAP. III
VISHNU PURANA. -
BOOK III.- CHAP. II.
चंद्रकांता
(उपन्यास) पहला अध्याय : देवकीनन्दन खत्री
खूनी औरत का
सात खून (उपन्यास) : किशोरी लाल गोस्वामी
ब्राह्मण की
बेटी : शरतचंद्र चट्टोपाध्याय (बांग्ला उपन्यास)
SELF-SUGGESTION AND
THE NEW HUNA THEORY OF MESMERISM AND HYPNOSIS – chapter-1, BY- MAX FREEDOM LONG
VISHNU PURAN-BOOK I
- CHAPTER 11-22
VISHNU PURANA. -
BOOK I. CHAP. 1. to 10
THE ROLE OF PRAYER.
= THOUGHT: CREATIVE AND EXHAUSTIVE. MEDITATION EXERCISE.
HIGHER REASON AND
JUDGMENT= CONQUEST OF FEAR.
QUEEN CHUNDALAI, THE
GREAT YOGIN
THE POWER OF
DHARANA, DHIYANA, AND SAMYAMA YOGA.
THE POWER OF THE
PRANAYAMA YOGA.
KUNDALINI,
THE MOTHER OF THE UNIVERSE.
TO THE KUNDALINI—THE
MOTHER OF THE UNIVERSE.
Yoga Vashist part-1
-or- Heaven Found by Rishi Singh Gherwal
Shakti and Shâkta
-by Arthur Avalon (Sir John Woodroffe),
Mahanirvana Tantra-
All- Chapter -1 Questions relating to
the Liberation of Beings
Tantra
of the Great Liberation
श्वेतकेतु और
उद्दालक, उपनिषद की कहानी, छान्द्योग्यापनिषद,
GVB THE UNIVERSITY OF VEDA
यजुर्वेद
मंत्रा हिन्दी व्याख्या सहित, प्रथम अध्याय 1-10,
GVB THE UIVERSITY OF VEDA
उषस्ति की
कठिनाई, उपनिषद की कहानी, आपदकालेमर्यादानास्ति,
_4 -GVB the uiversity of veda
वैराग्यशतकम्, योगी
भर्तृहरिकृत, संस्कृत काव्य, हिन्दी
व्याख्या, भाग-1, gvb the university of Veda
G.V.B. THE
UNIVERSITY OF VEDA ON YOU TUBE
इसे भी पढ़े-
इन्द्र औ वृत्त युद्ध- भिष्म का युधिष्ठिर को उपदेश
इसे भी पढ़े
- भाग- ब्रह्मचर्य वैभव
Read Also Next
Article- A Harmony of Faiths and Religions
इसे भी पढ़े-
भाग -2, ब्रह्मचर्य की प्राचीनता
वैदिक इतिहास
संक्षीप्त रामायण की कहानीः-
वैदिक ऋषियों
का सामान्य परिचय-1
वैदिक इतिहास
महाभारत की सुक्ष्म कथाः-
वैदिक ऋषियों
का सामान्य परिचय-2 –वैदिक ऋषि अंगिरस
वैदिक
विद्वान वैज्ञानिक विश्वामित्र के द्वारा अन्तरिक्ष में स्वर्ग की स्थापना
राजकुमार और
उसके पुत्र के बलिदान की कहानीः-
पुरुषार्थ और विद्या- ब्रह्मज्ञान
संस्कृत के अद्भुत सार गर्भित विद्या श्लोक हिन्दी अर्थ सहित
श्रेष्ट
मनुष्य समझ बूझकर चलता है"
पंचतंत्र- कहानि क्षुद्रवुद्धि गिदण की
कनफ्यूशियस के शिष्य चीनी विद्वान के शब्द। लियोटालस्टा
कहानी माधो चमार की-लियोटलस्टाय
पर्मार्थ कि यात्रा के सुक्ष्म सोपान
जीवन संग्राम -1, मिर्जापुर का परिचय
And
when he got to the house he knocked at the door and said, `My sister dear,
open; I'm here.' Then the door opened and the King walked in, and there stood
the loveliest maiden he had ever seen.
The
girl was much startled when instead of the little Roe she expected she saw a
man with a gold crown on his head walk in. But the King looked kindly at her,
held out his hand, and said, `Will you come with me to my castle and be my dear
wife?'
`Oh
yes!' replied the maiden, `but you must let my Roe come too. I could not
possibly forsake it.'
`It
shall stay with you as long as you live, and shall want for nothing,' the King
promised.
In
the meantime the Roe came bounding in, and sister tied the rush cord once more
to its collar, took the end in her hand, and so they left the little house in
the forest together.
The
King lifted the lonely maiden on to his horse, and led her to his castle, where
the wedding was celebrated with the greatest splendour. The Roe was petted and caressed,
and ran about at will in the palace gardens.
Now
all this time the wicked stepmother, who had been the cause of these poor
children's misfortunes and trying adventures, was feeling fully persuaded that
sister had been torn to pieces by wild beasts, and brother shot to death in the
shape of a Roe. When she heard how happy and prosperous they were, her heart
was filled with envy and hatred, and she could think of nothing but how to
bring some fresh misfortune on them. Her own daughter, who was as hideous as
night and had only one eye, reproached her by saying, `It is I who ought to
have had this good luck and been Queen.'
`Be
quiet, will you,' said the old woman; `when the time comes I shall be at hand.'
Now
after some time it happened one day when the King was out hunting that the
Queen gave birth to a beautiful little boy. The old witch thought here was a
good chance for her; so she took the form of the lady in waiting, and, hurrying
into the room where the Queen lay in her bed, called out, `The bath is quite
ready; it will help to make you strong again. Come, let us be quick, for fear
the water should get cold.' Her daughter was at hand, too, and between them
they carried the Queen, who was still very weak, into the bath-room and laid her
in the bath; then they locked the door and ran away.
They
took care beforehand to make a blazing hot fire under the bath, so that the
lovely young Queen might be suffocated.
As
soon as they were sure this was the case, the old witch tied a cap on her
daughter's head and laid her in the Queen's bed. She managed, too, to make her
figure and general appearance look like the Queen's, but even her power could
not restore the eye she had lost; so she made her lie on the side of the
missing eye, in order to prevent the King's noticing anything.
In
the evening, when the King came home and heard the news of his son's birth, he
was full of delight, and insisted on going at once to his dear wife's bedside
to see how she was getting on. But the old witch cried out, `Take care and keep
the curtains drawn; don't let the light get into the Queen's eyes; she must be
kept perfectly quiet.' So the King went away and never knew that it was a false
Queen who lay in the bed.
When
midnight came and everyone in the palace was sound asleep, the nurse who alone
watched by the baby's cradle in the nursery saw the door open gently, and who
should come in but the real Queen. She lifted the child from its cradle, laid
it on her arm, and nursed it for some time. Then she carefully shook up the
pillows of the little bed, laid the baby down and tucked the coverlet in all
round him. She did not forget the little Roe either, but went to the corner
where it lay, and gently stroked its back. Then she silently left the room, and
next morning when the nurse asked the sentries if they had seen any one go into
the castle that night, they all said, `No, we saw no one at all.'
For
many nights the Queen came in the same way, but she never spoke a word, and the
nurse was too frightened to say anything about her visits.
After
some little time had elapsed the Queen spoke one night, and said:
`Is
my child well? Is my Roe well? I'll come back twice and then farewell.'
The
nurse made no answer, but as soon as the Queen had disappeared she went to the
King and told him all. The King exclaimed, `Good heavens! what do you say? I
will watch myself to-night by the child's bed.'
When
the evening came he went to the nursery, and at midnight the Queen appeared and
said:
`Is
my child well? Is my Roe well? I'll come back once and then farewell.'
And
she nursed and petted the child as usual before she disappeared. The King dared
not trust himself to speak to her, but the following night he kept watch again.
That
night when the Queen came she said:
`Is
my child well? Is my Roe well? I've come this once, and now farewell.'
Then
the King could restrain himself no longer, but sprang to her side and cried,
`You can be no one but my dear wife!'
`Yes,'
said she, `I am your dear wife!' and in the same moment she was restored to
life, and was as fresh and well and rosy as ever. Then she told the King all
the cruel things the wicked witch and her daughter had done. The King had them
both arrested at once and brought to trial, and they were condemned to death.
The daughter was led into the forest, where the wild beasts tore her to pieces,
and the old witch was burnt at the stake.
As soon as she reduced to ashes the spell was taken off the little Roe, and he was restored to his natural shape once more, and so brother and sister lived happily ever after.
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know