CONTENTS
CHAP. XI.--Legend of
Dhruva, the son of Uttanapada: he is unkindly treated by his father's second
wife: applies to his mother: her advice: he resolves to engage in religious
exercises: sees the seven Rishis, who recommend him to propitiate Vishnu.
CHAP. XII.--Dhruva
commences a course of religious austerities. Unsuccessful attempts of Indra and
his ministers to distract Dhruva's attention: they appeal to Vishnu, who allays
their fears, and appears to Dhruva. Dhruva praises Vishnu, and is raised to the
skies as the pole-star.
CHAP.
XIII.--Posterity of Dhruva. Legend of Vena: his impiety: he is put to death by
the Rishis. Anarchy ensues. The production of Nishada and Prithu: the latter
the first king. The origin of Suta and Magadha: they enumerate the duties of
kings. Prithu compels Earth to acknowledge his authority: he levels it:
introduces cultivation: erects cities. Earth called after bins Prithivi:
typified as a cow.
CHAP.
XIV.--Descendants of Prithu. Legend of the Prachetasas: they are desired by
their father to multiply mankind, by worshipping Vishnu: they plunge into the
sea, and meditate on and praise him: he appears, and grants their wishes.
CHAP. XV.--The world
overrun with trees: they are destroyed by the Prachetasas. Soma pacifies them,
and gives them Marisha to wife: her story: the daughter of the nymph Pramlocha.
Legend of Kandu. Marisha's former history. Daksha the son of the Prachetasas:
his different characters: his sons: his daughters: their marriages and progeny:
allusion to Prahlada, his descendant.
CHAP.
XVI.--Inquiries of Maitreya respecting the history of Prahlada.
CHAP. XVII.--Legend
of Prahlada. Hiranyakas'ipu the sovereign of the universe: the gods dispersed,
or in servitude to him: Prahlada, his son, remains devoted to Vishnu:
questioned by his father, he praises Vishnu: Hiranyakas'ipu orders him to be
put to death, but in vain: his repeated deliverance: he teaches his companions
to adore Vishnu.
CHAP. XVIII.--Hiranyakas'ipu's
reiterated attempts to destroy his son: their being always frustrated.
CHAP. XIX.--Dialogue
between Prahlada and his father: he is cast from the top of the palace unhurt:
baffles the incantations of Samvara: he is thrown fettered into the sea: he
praises Vishnu.
CHAP. XX.--Vishnu
appears to Prahlada. Hiranyakas'ipu relents, and is reconciled to his son: he
is put to death by Vishnu as the Nrisinha. Prahlada becomes king of the
Daityas: his posterity: fruit of hearing his story.
CHAP. XXI.--Families
of the Daityas. Descendants of Kas'yapa by Danu. Children of Kas'yapa by his
other wives. Birth of the Marutas, the sons of Diti.
CHAP.
XXII.--Dominion over different provinces of creation assigned to different
beings. Universality of Vishnu. Four varieties of spiritual contemplation. Two
conditions of spirit. The perceptible attributes of Vishnu types of his
imperceptible properties. Vishnu everything. Merit of hearing the first book of
the Vishnu Purana.
CHAP. XI.
Legend of Dhruva,
the son of Uttanapada: he is unkindly treated by his father's second wife:
applies to his mother: her advice: he resolves to engage in religious
exercises: sees the seven Rishis, who recommend him to propitiate Vishnu.
PARAS'ARA
continued.--I mentioned to you, that the Manu Swayambhuva had two heroic and
pious sons, Priyavrata and Uttanapada. Of these two, the latter had a son whom
he dearly loved, Uttama, by his favourite wife Suruchi. By his queen, named
Suniti, to whom he was less attached, he also had a son, called Dhruva.
Observing his brother Uttama on the lap of his father, as he was seated upon
his throne, Dhruva was desirous of ascending to the same place; but as Suruchi
was present, the Raja did not gratify the desire of his son, respectfully
wishing to be taken on his father's knee. Beholding the child of her rival thus
anxious to be placed on his father's lap, and her own son already seated there,
Suruchi thus addressed the boy: "Why, child, do you vainly indulge in such
presumptuous hopes? You are born from a different mother, and are no son of
mine, that you should aspire inconsiderately to a station fit for the excellent
Uttama alone. It is true you are the son of the Raja, but I have not given you
birth. This regal throne, the seat of the king of kings, is suited to my son
only; why should you aspire to its occupation? why idly cherish such lofty
ambition, as if you were my son? do you forget that you are but the offspring
of Suniti."
The boy, having
heard the speech of his step-mother, quitted his father, and repaired in a
passion to the apartment of his own mother; who, beholding him vexed, took him
upon her lap, and, gently smiling, asked him what was the cause of his anger,
who had displeased him, and if any one, forgetting the respect due to his
father, had behaved ill to him. Dhruva, in reply, repeated to her all that the
arrogant Suruchi had said to him in the presence of the king. Deeply distressed
by the narrative of the boy, the humble Suniti, her eyes dimmed with tears,
sighed, and said, "Suruchi has rightly spoken; thine, child, is an unhappy
fate: those who are born to fortune are not liable to the insults of their
rivals. Yet be not afflicted, my child, for who shall efface what thou hast
formerly done, or shall assign to thee what thou hast left undone. The regal
throne, the umbrella of royalty, horses and elephants, are his whose virtues
have deserved them: remember this, my son, and be consoled. That the king
favours Suruchi is the reward of her merits in a former existence. The name of
wife alone belongs to such as I, who have not equal merit. Her son is the
progeny of accumulated piety, and is born as Uttama: mine has been born as
Dhruva, of inferior moral worth. Therefore, my son, it is not proper for you to
grieve; a wise man will be contented with that degree which appertains to him:
but if you continue to feel hurt at the words of Suruchi, endeavour to augment
that religious merit which bestows all good; be amiable, be pious, be friendly,
be assiduous in benevolence to all living creatures; for prosperity descends
upon modest worth as water flows towards low ground."
Dhruva answered;
"Mother, the words that you have addressed to me for my consolation find
no place in a heart that contumely has broken. I will exert myself to obtain
such elevated rank, that it shall be revered by the whole world. Though I be
not born of Suruchi, the beloved of the king, you shall behold my glory, who am
your son. Let Uttama my brother, her child, possess the throne given to him by
my father; I wish for no other honours than such as my own actions shall
acquire, such as even my father has not enjoyed."
Having thus spoken,
Dhruva went forth from his mother's dwelling: he quitted the city, and entered
an adjoining thicket, where he beheld seven Munis sitting upon hides of the
black antelope, which they had taken from off their persons, and spread over
the holy kusa grass. Saluting them reverentially, and bowing humbly before
then, the prince said, "Behold in me, venerable men, the son of
Uttanapada, born of Suniti. Dissatisfied with the world, I appear before
you." The Rishis replied; "The son of a king, and but four or five
years of age, there can be no reason, child, why you should be dissatisfied
with life; you cannot be in want of anything whilst the king your father
reigns; we cannot imagine that you suffer the pain of separation from the
object of your affections; nor do we observe in your person any sign of
disease. What is the cause of your discontent? Tell us, if it is known to
yourself."
Dhruva then repeated
to the Rishis what Suruchi had spoken to him; and when they had heard his
story, they said to one another, "How surprising is the vehemence of the
Kshetriya nature, that resentment is cherished even by a child, and he cannot
efface from his mind the harsh speeches of a step-mother. Son of a Kshetriya,
tell us, if it be agreeable to thee, what thou hast proposed, through
dissatisfaction with the world, to accomplish. If thou wishest our aid in what
thou hast to do, declare it freely, for we perceive that thou art desirous to
speak."
Dhruva said;
"Excellent sages, I wish not for riches, neither do I want dominion: I
aspire to such a station as no one before me has attained. Tell me what I must
do to effect this object; how I may reach an elevation superior to all other
dignities." The Rishis severally thus replied.--Marichi said; "The
best of stations is not within the reach of men who fail to propitiate Govinda.
Do thou, prince, worship the undecaying (Achyuta)." Atri said; "He
with whom the first of spirits, Janarddana, is pleased, obtains imperishable
dignity. I declare unto you the truth." Angiras said; "If you desire
an exalted station, worship that Govinda in whom, immutable and undecaying, all
that is, exists." Pulastya said; "He who adores the divine Hari, the
supreme soul, supreme glory, who is the supreme Brahma, obtains what is
difficult of attainment, eternal liberation." "When that Janarddana,"
observed Kratu, "who in sacrifices is the soul of sacrifice, and who in
abstract contemplation is supreme spirit, is pleased, there is nothing man may
not acquire." Pulaha said; "Indra, having worshipped" the lord
of the world, obtained the dignity of king of the celestials. Do thou adore,
pious youth, that Vishnu, the lord of sacrifice." "Any thing, child,
that the mind covets," exclaimed Vas'ishtha, "may be obtained by
propitiating Vishnu, even though it he the station that is the most excellent
in the three worlds."
Dhruva replied to
them; "You have told me, humbly bending before you, what deity is to be
propitiated: now inform me what prayer is to he meditated by me, that will
offer him gratification. May the great Rishis, looking upon me with favour,
instruct me how I am to propitiate the god." The Rishis answered;
"Prince, thou deservest to hear how the adoration of Vishnu has been
performed by those who have been devoted to his service. The mind must first be
made to forsake all external impressions, and a man must then fix it steadily
on that being in whom the world is. By him whose thoughts are thus concentrated
on one only object, and wholly filled by it; whose spirit is firmly under
control; the prayer that we shall repeat to thee is to be inaudibly recited:
'Om! glory to Vasudeva, whose essence is divine wisdom; whose form is
inscrutable, or is manifest as Brahma, Vishnu, and S'iva [*2].' This prayer,
which was formerly uttered by your grandsire, the Manu Swayambhuva, and
propitiated by which, Vishnu conferred upon him the prosperity he desired, and
which was unequalled in the three worlds, is to be recited by thee. Do thou
constantly repeat this prayer, for the gratification of Govinda."
CHAP. XII.
Dhruva commences a
course of religious austerities. Unsuccessful attempts of Indra and his
ministers to distract Dhruva's attention: they appeal to Vishnu, who allays
their fears, and appears to Dhruva. Dhruva praises Vishnu, and is raised to the
skies as the pole-star.
THE prince, having
received these instructions, respectfully saluted the sages, and departed from
the forest, fully confiding in the accomplishment of his purposes. He repaired
to the holy place, on the banks of the Yamuna, called Madhu or Madhuvana, the
grove of Madhu, after the demon of that name, who formerly abided there.
S'atrughna (the younger brother of Rama) having slain the Rakshas Lavana, the
son of Madhu, founded a city on the spot, which was named Mathura. At this holy
shrine, the purifier from all sin, which enjoyed the presence of the
sanctifying god of gods, Dhruva performed penance, as enjoined by Marichi and
the sages: he contemplated Vishnu, the sovereign of all the gods, seated in
himself. Whilst his mind was wholly absorbed in meditation, the mighty Hari,
identical with all beings and with all natures, (took possession of his heart.)
Vishnu being thus present in his mind, the earth, the supporter of elemental
life, could not sustain the weight of the ascetic. As he stood upon his left
foot, one hemisphere bent beneath him; and when he stood upon his right, the
other half of the earth sank down. When he touched the earth with his toes, it
shook with all its mountains, and the rivers and the were troubled, and the gods partook of the
universal agitation.
The celestials
called Yamas, being excessively alarmed, then took counsel with Indra how they
should interrupt the devout exercises of Dhruva; and the divine beings termed
Kushmandas, in company with their king, commenced anxious efforts to distract
his meditations. One, assuming the semblance of his mother Suniti, stood
weeping before him, and calling in tender accents, "My son, my son, desist
from destroying thy strength by this fearful penance. I have gained thee, my
son, after much anxious hope: thou canst not have the cruelty to quit me,
helpless, alone, and unprotected, on account of the unkindness of my rival.
Thou art my only refuge; I have no hope but thou. What hast thou, a child but
five years old, to do with rigorous penance? Desist from such fearful
practices, that yield no beneficial fruit. First comes the season of youthful
pastime; and when that is over, it is the time for study: then succeeds the
period of worldly enjoyment; and lastly, that of austere devotion. This is thy
season of pastime, my child. Hast thou engaged in these practices to put an end
to thine existence? Thy chief duty is love for me: duties are according to time
of life. Lose not thyself in bewildering error: desist from such unrighteous
actions. If not, if thou wilt not desist from these austerities, I will
terminate my life before thee."
But Dhruva, being
wholly intent on seeing Vishnu, beheld not his mother weeping in his presence,
and calling upon him; and the illusion, crying out, "Fly, fly, my child,
the hideous spirits of ill are crowding into this dreadful forest with uplifted
weapons," quickly disappeared. Then advanced frightful Rakshasas, wielding
terrible arms, and with countenances emitting fiery flame; and nocturnal fiends
thronged around the prince, uttering fearful noises, and whirling and tossing
their threatening weapons. Hundreds of jackals, from whose mouths gushed flame
[*1] as they devoured their prey, were howling aloud, to appal the boy, wholly
engrossed by meditation. The goblins called out, "Kill him, kill him; cut
him to pieces; eat him, eat him;" and monsters, with the faces of lions
and camels and crocodiles, roared and yelled with horrible cries, to terrify
the prince. But all these uncouth spectres, appalling cries, and threatening
weapons, made no impression upon his senses, whose mind was completely intent
on Govinda. The son of the monarch of the earth, engrossed by one only idea,
beheld uninterruptedly Vishnu seated in his soul, and saw no other object.
All their delusive
stratagems being thus foiled, the gods were more perplexed than ever. Alarmed
at their discomfiture, and afflicted by the devotions of the boy, they
assembled and repaired for succour to Hari, the origin of the world, who is
without beginning or end; and thus addressed him: "God of gods, sovereign
of the world, god supreme, and infinite spirit, distressed by the austerities
of Dhruva, we have come to thee for protection. As the moon increases in his
orb day by day, so this youth advances incessantly towards superhuman power by
his devotions. Terrified by the ascetic practices of the son of Uttanapada, we
have come to thee for succour. Do thou allay the fervour of his meditations. We
know not to what station he aspires: to the throne of Indra, the regency of the
solar or lunar sphere, or to the sovereignty of riches or of the deep. Have
compassion on us, lord; remove this affliction from Our breasts; divert the son
of Uttanapada from persevering in his penance." Vishnu replied to the
gods; "The lad desireth neither the rank of Indra, nor the solar orb, nor
the sovereignty of wealth or of the ocean: all that he solicits, I will grant.
Return therefore, deities, to your mansions as ye list, and be no more alarmed:
I will put an end to the penance of the boy, whose mind is immersed in deep
contemplation."
The gods, being thus
pacified by the supreme, saluted him respectfully and retired, and, preceded by
Indra, returned to their habitations: but Hari, who is all things, assuming a
shape with four arms, proceeded to Dhruva, being pleased with his identity of
nature, and thus addressed him: "Son of Uttanapada, be prosperous.
Contented with thy devotions, I, the giver of boons, am present. Demand what
boon thou desirest. In that thou hast wholly disregarded external objects, and
fixed thy thoughts on me, I am well pleased with thee. Ask, therefore, a
suitable reward." The boy, hearing these words of the god of gods, opened
his eyes, and beholding that Hari whom he had before seen in his meditations
actually in his presence, bearing in his hands the shell, the discus, the mace,
the bow, and scimetar, and crowned with a diadem, the bowed his head down to
earth; the hair stood erect on his brow, and his heart was depressed with awe.
He reflected how best he should offer thanks to the god of gods; what he could
say in his adoration; what words were capable of expressing his praise: and
being overwhelmed with perplexity, he had recourse for consolation to the
deity. "If," he exclaimed, "the lord is contented with my devotions,
let this be my reward, that I may know how to praise him as I wish. How can I,
a child, pronounce his praises, whose abode is unknown to Brahma and to others
learned in the Vedas? My heart is overflowing with devotion to thee: oh lord,
grant me the faculty worthily to lay mine adorations at thy feet."
Whilst lowly bowing,
with his hands uplifted to his forehead, Govinda, the lord of the world,
touched the son of Uttanapada with the tip of his conch-shell, and immediately
the royal youth, with a countenance sparkling with delight, praised
respectfully the imperishable protector of living beings. "I
venerate," exclaimed Dhruva, "him whose forms are earth, water, fire,
air, ether, mind, intellect, the first element (Ahankara), primeval nature, and
the pure, subtile, all-pervading soul, that surpasses nature. Salutation to
that spirit that is void of qualities; that is supreme over all the elements
and all the objects of sense, over intellect, over nature and spirit. I have
taken refuge with that pure form of thine, oh supreme, which is one with
Brahma, which is spirit, which transcends all the world. Salutation to that
form which, pervading and supporting all, is designated Brahma, unchangeable,
and contemplated by religious sages. Thou art the male with a thousand heads, a
thousand eyes, a thousand feet, who traversest the universe, and passest ten
inches beyond its contact. Whatever has been, or is to be, that, Purushottama,
thou art. From thee sprang Virat, Swarat, Samrat, and Adhipurusha. The lower,
and upper, and middle parts of the earth are not independent of thee: from thee
is all this universe, all that has been, and that shall be: and all this world
is in thee, assuming this universal form. From thee is sacrifice derived, and
all oblations, and curds, and ghee, and animals of either class (domestic or
wild). From thee the Rig-Veda, the Sama, the metres of the Vedas, and the
Yajur-Veda are born. Horses, and cows having teeth in one jaw only, proceed
from thee; and from thee come goats, sheep, deer. Brahmans sprang from thy
mouth; warriors from thy arms; Vaisyas from thy thighs; and S'udras from thy
feet. From thine eyes come the sun; from thine ears, the wind; and from thy
mind, the moon: the vital airs from thy central vein; and fire from thy mouth:
the sky from thy navel; and heaven from thy head: the regions from thine ears;
the earth from thy feet. All this world was derived from thee. As the
wide-spreading Nyagrodha (Indian fig) tree is compressed in a small seed, so,
at the time of dissolution, the whole universe is comprehended in thee as its
germ. As the Nyagrodha germinates from the seed, and becomes first a shoot, and
then rises into loftiness, so the created world proceeds from thee, and expands
into magnitude. As the bark and leaves of the Plantain tree are to be seen in
its stem, so thou art the stem of the universe, and all things are visible in
thee. The faculties of the intellect, that are the cause of pleasure and of
pain, abide in thee as one with all existence; but the sources of pleasure and
of pain, singly or blended, do not exist in thee, who art exempt from all
qualities. Salutation to thee, the subtile rudiment, which, being single,
becomes manifold, Salutation to thee, soul of existent things, identical with
the great elements. Thou, imperishable, art beheld in spiritual knowledge as
perceptible objects, as nature, as spirit, as the world, as Brahma, as Manu, by
internal contemplation. But thou art in all, the element of all; thou art all,
assuming every form; all is from thee, and thou art from thyself. I salute
thee, universal soul: glory be to thee. Thou art one with all things: oh lord
of all, thou art present in all things. What can I say unto thee? thou knowest
all that is in the heart, oh soul of all, sovereign lord of all creatures,
origin of all things. Thou, who art all beings, knowest the desires of all
creatures. The desire that I cherished has been gratified, lord, by thee: my
devotions have been crowned with success, in that I have seen thee."
Vishnu said to
Dhruva; "The object of thy devotions has in truth been attained, in that
thou hast seen me; for the sight of me, young prince, is never unproductive.
Ask therefore of me what boon thou desirest; for men in whose sight I appear
obtain all their wishes." To this, Dhruva answered; "Lord god of all
creatures, who abidest in the hearts of all, how should the wish that I cherish
be unknown to thee? I will confess unto thee the hope that my presumptuous heart
has entertained; a hope that it would be difficult to gratify, but that nothing
is difficult when thou, creator of the world, art pleased. Through thy favour,
Indra reigns over the three worlds. The sister-queen of my mother has said to
me, loudly and arrogantly, 'The royal throne is not for one who is not born of
me;' and I now solicit of the support of the universe an exalted station,
superior to all others, and one that shall endure for ever." Vishnu said
to him; "The station that thou askest thou shalt obtain; for I was
satisfied with thee of old in a prior existence. Thou wast formerly a Brahman,
whose thoughts were ever devoted to me, ever dutiful to thy parents, and
observant of thy duties. In course of time a prince became thy friend, who was
in the period of youth, indulged in all sensual pleasures, .and was of handsome
appearance and elegant form. Beholding, in consequence of associating with him,
his affluence, you formed the desire that you might be subsequently born as the
son of a king; and, according to your wish, you obtained a princely birth in
the illustrious mansion of Uttanapada. But that which would have been thought a
great boon by others, birth in the race of Swayambhuva, you have not so
considered, and therefore have propitiated me. The man who worships me obtains
speedy liberation from life. What is heaven to one whose mind is fixed on me? A
station shall be assigned to thee, Dhruva, above the three worlds [*8]; one in
which thou shalt sustain the stars and the planets; a station above those of
the sun, the moon, Mars, the son of Soma (Mercury), Venus, the son of Surya
(Saturn), and all the other constellations; above the regions of the seven
Rishis, and the divinities who traverse the atmosphere. Some celestial beings
endure for four ages; some for the reign of a Manu: to thee shall be granted
the duration of a Kalpa. Thy mother Suniti, in the orb of a bright star, shall
abide near thee for a similar term; and all those who, with minds attentive,
shall glorify thee at dawn or at eventide, shall acquire exceeding religious
merit.
Thus the sage
Dhruva, having received a boon from Janarddana, the god of gods, and lord of
the world, resides in an exalted station. Beholding his glory, Us'anas, the
preceptor of the gods and demons, repeated these verses: "Wonderful is the
efficacy of this penance, marvellous is its reward, that the seven Rishis
should be preceded by Dhruva. This too is the pious Suniti, his parent, who is
called Sunrita." Who can celebrate her greatness, who, having given birth
to Dhruva, has become the asylum of the three worlds, enjoying to all future
time an elevated station, a station eminent above all? He who shall worthily
describe the ascent into the sky of Dhruva, for ever shall be freed from all sin,
and enjoy the heaven of Indra. Whatever be his dignity, whether upon earth or
in heaven, he shall never fall from it, but shall long enjoy life, possessed of
every blessing.
CHAP. XIII.
Posterity of Dhruva.
Legend of Vena: his impiety: he is put to death by the Rishis. Anarchy ensues.
The production of Nishada and Prithu: the latter the first king. The origin of
Suta and Magadha: they enumerate the duties of kings. Prithu compels Earth to
acknowledge his authority: he levels it: introduces cultivation: erects cities.
Earth called after him Prithivi: typified as a cow.
PARAS'ARA.--The sons
of Dhruva, by his wife S'ambhu, were Bhavya and Slishti. , the wife of the
latter, was the mother of five virtuous sons, Ripu, Ripunjaya, Vipra, Vrikala,
and Vrikatejas. The son of Ripu, by Vrihati, was the illustrious Chakshusha,
who begot the Manu Chakshusha on Pushkarini, of the family of Varuna, the
daughter of the venerable patriarch Anaranya. The Manu had, by his wife Navala,
the daughter of the patriarch Vairaja, ten noble sons, Uru, Pura, Satadyumna,
Tapaswi, Satyavak, Kavi, Agnishtoma, Atiratra, Sudyumna, and Abhimanyu. The
wife of Uru, Agneyi, bore six excellent sons, Anga, Sumanas, Swati, Kratu,
Angiras, and S'iva. Anga had, by his wife Sunitha, only one son, named Vena,
whose right arm was rubbed by the Rishis, for the purpose of producing from it
progeny. From the arm of Vena, thus rubbed, sprang a celebrated monarch, named
Prithu, by whom, in olden time, the earth was milked for the advantage of
mankind.
MAITREYA.--Best of
Munis, tell me why was the right hand of Vena rubbed by the holy sages, in
consequence of which the heroic Prithu was produced.
PARAS'ARA.--Sunitha
was originally the daughter of Mrityu, by whom she was given to Anga to wife.
She bore him Vena, who inherited the evil propensities of his maternal
grandfather. When he was inaugurated by the Rishis monarch of the earth, he
caused. it to be everywhere proclaimed, that no worship should be performed, no
oblations offered, no gifts bestowed upon the Brahmans. "I, the
king," said he, "am the lord of sacrifice; for who but I am entitled
to the oblations." The Rishis, respectfully approaching the sovereign,
addressed him in melodious accents, and said, "Gracious prince, we salute
you; hear what we have to represent. For the preservation of your kingdom and your
life, and for the benefit of all your subjects, permit us to worship Hari, the
lord of all sacrifice, the god of gods, with solemn and protracted rites; a
portion of the fruit of which will revert to you. Vishnu, the god of oblations,
being propitiated with sacrifice by us, will grant you, oh king, all your
desires. Those princes have all their wishes gratified, in whose realms Hari,
the lord of sacrifice, is adorned with sacrificial rites."
"Who," exclaimed Vena, "is superior to me? who besides me is entitled
to worship? who is this Hari, whom you style the lord of sacrifice? Brahma,
Janarddana. S'ambhu, Indra, Vayu, Ravi (the sun), Hutabhuk (fire), Varuna,
Dhata, Pusha, (the sun), Bhumi (earth), the lord of night (the moon); all
these, and whatever other gods there be who listen to our vows; all these are
present in the person of a king: the essence of a sovereign is all that is
divine. Conscious of this, I have issued my commands, and look that you obey
them. You are not to sacrifice, not to offer oblations, not to give alms. As
the first duty of women is obedience to their lords, so observance of my orders
is incumbent, holy men, on you." "Give command, great king,"
replied the Rishis, "that piety may suffer no decrease. All this world is
but a transmutation of oblations; and if devotion be suppressed, the world is
at an end." But Vena was entreated in vain; and although this request was
repeated by the sages, he refused to give the order they suggested. Then those pious
Munis were filled with wrath, and cried out to each other, "Let this
wicked wretch be slain. The impious man who has reviled the god of sacrifice
who is without beginning or end, is not fit to reign over the earth." And
they fell upon the king, and beat him with blades of holy grass, consecrated by
prayer, and slew him, who had first been destroyed by his impiety towards god.
Afterwards the Munis
beheld a great dust arise, and they said to the people who were nigh,
"What is this?" and the people answered and said, "Now that the
kingdom is without a king, the dishonest men have begun to seize the property
of their neighbours. The great dust that you behold, excellent Munis, is raised
by troops of clustering robbers, hastening to fall upon their prey." The
sages, hearing this, consulted, and together rubbed the thigh of the king, who
had left no offspring, to produce a son. From the thigh, thus rubbed, came
forth a being of the complexion of a charred stake, with flattened features
(like a negro), and of dwarfish stature. "What am I to do?" cried he
eagerly to the Munis. "Sit down" (Nishida), said they; and thence his
name was Nishada. His descendants, the inhabitants of the Vindhya mountain,
great Muni, are still called Nishadas, and are characterized by the exterior
tokens of depravity. By this means the wickedness of Versa was expelled; those Nishadas
being born of his sins, and carrying them away. The Brahmans then proceeded to
rub the right arm of the king, from which friction was engendered the
illustrious son of Vena, named Prithu, resplendent in person, as if the blazing
deity of Fire bad been manifested.
There then fell from
the sky the primitive bow (of Mahadeva) named Ajagava, and celestial arrows,
and panoply from heaven. At the birth of Prithu all living creatures rejoiced;
and Vena, delivered by his being born from the hell named Put, ascended to the
realms above. The seas and rivers, bringing jewels from their depths, and water
to perform the ablutions of his installation, appeared. The great parent of
all, Brahma, with the gods and the descendants of Angiras (the fires), and with
all things animate or inanimate, assembled and performed the ceremony of
consecrating the son of Vena. Beholding in his right hand the (mark of the)
discus of Vishnu, Brahma recognised a portion of that divinity in Prithu, and
was much pleased; for the mark of Vishnu's discus is visible in the hand of one
who is born to be a universal emperor, one whose power is invincible even by
the gods.
The mighty Prithu,
the son of Veda, being thus invested with universal dominion by those who were
skilled in the rite, soon removed the grievances of the people whom his father
had oppressed, and from winning their affections he derived the title of Raja,
or king. The waters became solid, when he traversed the ocean: the mountains
opened him a path: his banner passed unbroken (through the forests): the earth
needed not cultivation; and at a thought food was prepared: all kine were like
the cow of plenty: honey was stored in every flower. At the sacrifice of the
birth of Prithu, which was performed by Brahma, the intelligent Suta (herald or
bard) was produced, in the juice of the moon-plant, on the very birth-day: at
that great sacrifice also was produced the accomplished Magadha: and the holy
sages said to these two persons, "Praise ye the king Prithu, the
illustrious son of Vena; for this is your especial function, and here is a fit
subject for your praise." But they respectfully replied to the Brahmans,
"We know not the acts of the new-born king of the earth; his merits are
not understood by us; his fame is not spread abroad: inform us upon what
subject we may dilate in his praise." "Praise the king," said
the Rishis, "for the acts this heroic monarch will perform; praise him for
the virtues he will display."
The king, hearing
these words, was much pleased, and reflected that person acquire commendation
by virtuous actions, and that consequently his virtuous conduct would be the
theme of the eulogium which the bards were about to pronounce: whatever merits,
then, they should panegyrize in their encomium, he determined that he would
endeavour to acquire; and if they should point out what faults ought to be
avoided, he would try to shun them. He therefore listened attentively, as the
sweet-voiced encomiasts celebrated the future virtues of Prithu, the
enlightened son of Vena.
"The king is a
speaker of truth, bounteous, an observer of his promises; he is wise,
benevolent, patient, valiant, and a terror to the wicked; he knows his duties;
he acknowledges services; he is compassionate and kind-spoken; he respects the
venerable; he performs sacrifices; he reverences the Brahmans; he cherishes the
good; and in administering justice is indifferent to friend or foe."
The virtues thus
celebrated by the Suta and the Magadha were cherished in the remembrance of the
Raja, and practised by him when occasion arose. Protecting this earth, the
monarch performed many great sacrificial ceremonies, accompanied by liberal
donations. His subjects soon approached him, suffering from the famine by which
they were afflicted, as all the edible plants had perished during the season of
anarchy. In reply to his question of the cause of their coming, they told him,
that in the interval in which the earth was without a king all vegetable
products had been withheld, and that consequently the people had perished.
"Thou," said they, "art the bestower of subsistence to us; thou
art appointed, by the creator, the protector of the people: grant us
vegetables, the support of the lives of thy subjects, who are perishing with
hunger."
On hearing this,
Prithu took up his divine bow Ajagava, and his celestial arrows, and in great
wrath marched forth to assail the Earth. Earth, assuming the figure of a cow,
fled hastily from him, and traversed, through fear of the king, the regions of
Brahma and the heavenly spheres; but wherever went the supporter of living
things, there she beheld Vainya with uplifted weapons: at last, trembling with
terror, and anxious to escape his arrows, the Earth addressed Prithu, the hero
of resistless prowess. "Know you not, king of men," said the Earth,
"the sin of killing a female, that you thus perseveringly seek to slay
me." The prince replied; "When the happiness of many is secured by.
the destruction of one malignant being, the death of that being is an act of
virtue." "But," said the Earth, "if, in order to promote
the welfare of your subjects, you put an end to me, whence, best of monarchs,
will thy people derive their support." "Disobedient to my rule,"
rejoined Prithu, "if I destroy thee, I will support my people by the
efficacy of my own devotions." Then the Earth, overcome with apprehension,
and trembling in every limb, respectfully saluted the king, and thus spake:
"All undertakings are successful, if suitable means of effecting them are
employed.
I will impart to you
means of success, which you can make use of if you please. All vegetable
products are old, and destroyed by me; but at your command I will restore them,
as developed from my milk. Do you therefore, for the benefit of mankind, most
virtuous of princes, give me that calf, by which I may be able to secrete milk.
Make also all places level, so that I may cause my milk, the seed of all
vegetation, to flow everywhere around."
Prithu accordingly
uprooted the mountains, by hundreds and thousands, for myriads of leagues, and
they were thenceforth piled upon one another. Before his time there were no
defined boundaries of villages or towns, upon the irregular surface of the
earth; there was no cultivation, no pasture, no agriculture, no highway for
merchants: all these things (or all civilization) originated in the reign of
Prithu. Where the ground was made level, the king induced his subjects to take
up their abode. Before his time, also, the fruits and roots which constituted
the food of the people were procured with great difficulty, all vegetables
having been destroyed; and he therefore, having made Swayambhuva Manu the calf
[*8], milked the Earth, and received the milk into his own hand, for the
benefit of mankind. Thence proceeded all kinds of corn and vegetables upon
which people subsist now and perpetually. By granting life to the Earth, Prithu
was as her father, and she thence derived the patronymic appellation Prithivi
(the daughter of Prithu). Then the gods, the sages, the demons, the Rakshasas,
the Gandharbhas, Yakshas, Pitris, serpents, mountains, and trees, took a
milking vessel suited to their kind, and milked the earth of appropriate milk,
and the milker and the calf were both peculiar to their own species.
This Earth, the
mother, the nurse, the receptacle, and nourisher of all existent things, was produced
from the sole of the foot of Vishnu. And thus was born the mighty Prithu, the
heroic son of Vena, who was the lord of the earth, and who, from conciliating
the affections of the people, was the first ruler to whom the title of Raja was
ascribed. Whoever shall recite this story of the birth of Prithu, the son of
Vena, shall never suffer any retribution for the evil he may have committed:
and such is the virtue of the tale of Prithu's birth, that those who hear it
repeated shall be relieved from affliction.
CHAP. XIV.
Descendants of
Prithu. Legend of the Prachetasas: they are desired by their father to multiply
mankind, by worshipping Vishnu: they plunge into the sea, and meditate on and
praise him: he appears, and grants their wishes.
PRITHU had two
valiant sons, Antarddhi and Pali. The son of Antarddhana, by his wife
Sikhandini, was Havirdhana, to whom Dhishana, a princess of the race of Agni,
bore six sons, Prachinaverhis, S'ukra, Gaya, Krishna, Vraja, and Ajina. The
first of these was a mighty prince and patriarch, by whom mankind was
multiplied after the death of Havirdhana. He was called Prachinaverhis from his
placing upon the earth the sacred grass, pointing to the east. At the
termination of a rigid penance the married Savarna, the daughter of the ocean,
who had been previously betrothed to him, and who had by the king ten sons, who
were all styled Prachetasas, and were skilled in military science: they all
observed the same duties, practised religious austerities, and remained
immersed in the bed of the sea for ten thousand years.
MAITREYA.--You can
inform me, great sage, why the magnanimous Prachetasas engaged in penance in
the waters of the sea.
PARAS'ARA.--The sons
of Prachinaverhis were originally informed by their father, who had been
appointed as a patriarch, and whose mind was intent on multiplying mankind,
that the had been respectfully enjoined by Brahma, the god of gods, to labour
to this end, and that he had promised obedience: "now therefore,"
continued he, "do you, my sons, to oblige me, diligently promote the
increase of the people, for the orders of the father of all creatures are
entitled to respect." The sons of the king, having heard their father's
words, replied, "So be it;" but they then inquired of him, as he
could best explain it, by what means they might accomplish the augmentation of
mankind. He said to them; "Whoever worships Vishnu, the bestower of good,
attains undoubtedly the object of his desires: there is no other mode. What
further can I tell you? Adore therefore Govinda, who is Hari, the lord of all
beings, in order to effect the increase of the human race, if you wish to
succeed.
The eternal
Purushottama is to be propitiated by him who wishes for virtue, wealth,
enjoyment, or liberation. Adore him, the imperishable, by whom, when
propitiated, the world was first created, and mankind will assuredly be
multiplied."
Thus instructed by
their father, the ten Prachetasas plunged into the depths of the ocean, and
with minds wholly devoted to Narayana, the sovereign of the universe, who is
beyond all worlds, were engrossed by religious austerity for ten thousand
years: remaining there, they with fixed thoughts praised Hari, who, when
propitiated, confers on those who praise him all that they desire.
MAITREYA.--The
excellent praises that the Prachetasas addressed to Vishnu, whilst they stood
in the deep, you, oh best of Munis, are qualified to repeat to me.
PARAS'ARA.--Hear,
Maitreya, the hymn which the Prachetasas, as they stood in the waters of the
sea, sang of old to Govinda, their nature being identified with him:--
"We bow to him
whose glory is the perpetual theme of every speech; him first, him last; the
supreme lord of the boundless world; who is primeval light; who is without his
like; indivisible and infinite; the origin of all existent things, movable or
stationary. To that supreme being who is one with time, whose first forms,
though he be without form, are day and evening and night, be adoration. Glory
to him, the life of all living things, who is the same with the moon, the
receptacle of ambrosia, drunk daily by the gods and progenitors: to him who is
one with the sun, the cause of heat and cold and rain, who dissipates the
gloom, and illuminates the sky with his radiance: to him who is one with earth,
all-pervading, and the asylum of smell and other objects of sense, supporting
the whole world by its solidity. We adore that form of the deity Hari which is
water, the womb of the world, the seed of all living beings. Glory to the mouth
of the gods, the eater of the Havya; to the eater of the Kavya, the mouth of
the progenitors; to Vishnu, who is identical with fire; to him who is one with
air, the origin of ether, existing as the five vital airs in the body, causing
constant vital action; to him who is identical with the atmosphere, pure,
illimitable, shapeless, separating all creatures. Glory to Krishna, who is
Brahma in the form of sensible objects, who is ever the direction of the
faculties of sense. We offer salutation to that supreme Hari who is one with
the senses, both subtle and substantial, the recipient of all impressions, the
root of all knowledge: to the universal soul, who, as internal intellect,
delivers the impressions received by the senses to soul: to him who has the
properties of Prakriti; in whom, without end, rest all things; from whom all
things proceed; and who is that into which all things resolve. We worship that
Purushottoma, the god who is pure spirit, and who, without qualities, is
ignorantly considered as endowed with qualities. We adore that supreme Brahma,
the ultimate condition of Vishnu, unproductive, unborn, pure, void of
qualities, and free from accidents; who is neither high nor low, neither bulky
nor minute, has neither shape, nor colour, nor shadow, nor substance, nor
affection, nor body; who is neither etherial nor susceptible of contact, smell,
or taste; who has neither eyes, nor ears, nor motion, nor speech, nor breath,
nor mind, nor name, nor race, nor enjoyment, nor splendour; who is without
cause, without fear, without error, without fault, undecaying, immortal, free
from passion, without sound, imperceptible, inactive, independent of place or
time, detached from all investing properties; but (illusively) exercising
irresistible might, and identified with all beings, dependent upon none. Glory
to that nature of Vishnu which tongue can not tell, nor has eye beheld."
Thus glorifying
Vishnu, and intent in meditation on him, the Prachetasas passed ten thousand
years of austerity in the vast ocean; on which Hari, being pleased with them,
appeared to them amidst the waters, of the complexion of the full-blown lotus
leaf. Beholding him mounted on the king of birds, Garuda, the Prachetasas bowed
down their heads in devout homage; when Vishnu said to them, "Receive the
boon you have desired; for I, the giver of good, am content with you, and am
present." The Prachetasas replied to him with reverence, and told him that
the cause of their devotions was the command of their father to effect the
multiplication of mankind. The god, having accordingly granted to them the object
of their prayers, disappeared, and they came up from the water.
CHAP. XV.
The world overrun
with trees: they are destroyed by the Prachetasas. Soma pacifies them, and
gives them Marisha to wife: her story: the daughter of the nymph Pramlocha.
Legend of Kandu. Marisha's former history. Daksha the son of the Prachetasas:
his different characters: his sons: his daughters: their marriages and progeny:
allusion to Prahlada, his descendant.
WHILST the Prachetasas
were thus absorbed in their devotions, the trees spread and overshadowed the
unprotected earth, and the people perished: the winds could not blow; the sky
was shut out by the forests; and mankind was unable to labour for ten thousand
years. When the sages, coming forth from the deep, beheld this, they were
angry, and, being incensed, wind and flame issued from their mouths. The strong
wind tore up the trees by their roots, and left them sear and dry, and the
fierce fire consumed them, and the forests were cleared away. When Soma (the
moon), the sovereign of the vegetable world, beheld all except a few of the
trees destroyed, he went to the patriarchs, the Prachetasas, and said,
"Restrain your indignation, princes, and listen to me. I will form an
alliance between you and the trees. Prescient of futurity, I have nourished
with my rays this precious maiden, the daughter of the woods. She is called
Marisha, and is assuredly the offspring of the trees. She shall be your bride,
and the multiplier of the race of Dhruva. From a portion of your lustre and a
portion of mine, oh mighty sages, the patriarch Daksha shall be born of her,
who, endowed with a part of me, and composed of your vigour, shall be as
resplendent as fire, and shall multiply the human race.
"There was
formerly (said Soma) a sage named Kandu, eminent in holy wisdom, who practised
pious austerities on the lovely borders of the Gomati river. The king of the
gods sent the nymph Pramlocha to disturb his penance, and the sweet-smiling
damsel diverted the sage from his devotions. They lived together, in the valley
of Mandara, for a hundred and fifty years; during which, the mind of the Muni
was wholly given up to enjoyment. At the expiration of this period the nymph
requested his permission to return to heaven; but the Muni, still fondly
attached to her, prevailed upon her to remain for some time longer; and the
graceful damsel continued to reside for another hundred years, and delight the
great sage by her fascinations. Then again she preferred her suit to be allowed
to return to the abodes of the gods; and again the Muni desired her to remain.
At the expiration of more than a century the nymph once more said to him, with
a smiling countenance, 'Brahman, I depart;' but the Muni, detaining the
fine-eyed damsel, replied, 'Nay, stay yet a little; you will go hence for a
long period.' Afraid of incurring an imprecation, the graceful nymph continued
with the sage for nearly two hundred years more, repeatedly asking his
permission to go to the region of the king of the gods, but as often desired by
him to remain. Dreading to be cursed by him, and excelling in amiable manners,
well knowing also the pain that is inflicted by separation from an object of
affection, she did not quit the Muni, whose mind, wholly subdued by love,
became every day more strongly attached to her.
"On one
occasion the sage was going forth from their cottage in a great hurry. The
nymph asked him where he was going. 'The day,' he replied, 'is drawing fast to
a close: I must perform the Sandhya worship, or a duty will be neglected.' The
nymph smiled mirthfully as she rejoined, 'Why do you talk, grave sir, of this
day drawing to a close: your day is a day of many years, a day that must be a
marvel to all: explain what this means.' The Muni said, 'Fair damsel, you came
to the river-side at dawn; I beheld you then, and you then entered my
hermitage. It is now the revolution of evening, and the day is gone. What is
the meaning of this laughter? Tell me the truth.' Pramlocha. answered, 'You say
rightly,' venerable Brahman, 'that I came hither at morning dawn, but several
hundred years have passed since the time of my arrival. This is the truth.' The
Muni, on hearing this, was seized with astonishment, and asked her how long he
had enjoyed her society: to which the nymph replied, that they had lived
together nine hundred and seven years, six months, and three days. The Muni
asked her if she spoke the truth, or if she was in jest; for it appeared to him
that they had spent but one day together: to which Pramlocha replied, that she
should not dare at any time to tell him who lived in the path of piety an
untruth, but particularly when she had been enjoined by him to inform him what
had passed.
"When the Muni,
princes, had heard these words, and knew that it was the truth, he began to
reproach himself bitterly, exclaiming, 'Fie, fie upon me; my penance has been
interrupted; the treasure of the learned and the pious has been stolen from me;
my judgment has been blinded: this woman has been created by someone to beguile
me: Brahma is beyond the reach of those agitated by the waves of infirmity. I
had subdued my passions, and was about to attain divine knowledge. This was
foreseen by him by whom this girl has been sent hither. Fie on the passion that
has obstructed my devotions. All the austerities that would have led to
acquisition of the wisdom of the Vedas have been rendered of no avail by
passion that is the road to hell.' The pious sage, having thus reviled himself,
turned to the nymph, who was sitting nigh, and said to her, 'Go, deceitful
girl, whither thou wilt: thou hast performed the office assigned thee by the
monarch of the gods, of disturbing my penance by thy fascinations. I will not
reduce thee to ashes by the fire of my wrath. Seven paces together is
sufficient for the friendship of the virtuous, but thou and I have dwelt
together. And in truth what fault hast thou committed? why should I be wroth
with thee? The sin is wholly mine, in that I could not subdue my passions: yet
fie upon thee, who, to gain favour with Indra, hast disturbed my devotions;
vile bundle of delusion.'
"Thus spoken to
by the Muni, Pramlocha stood trembling, whilst big drops of perspiration
started from every pore; till he angrily cried to her, 'Depart, begone.' She
then, reproached by him, went forth from his dwelling, and, passing through the
air, wiped the perspiration from her person with the leaves of the trees. The
nymph went from tree to tree, and as with the dusky shoots that crowned their
summits she dried her limbs, which were covered with moisture, the child she
had conceived by the Rishi came forth from the pores of her skin in drops of
perspiration. The trees received the living dews, and the winds collected them
into one mass. "This," said Soma, "I matured by my rays, and
gradually it increased in size, till the exhalation that had rested on the tree
tops became the lovely girl named Marisha. The trees will give her to you,
Prachetasas: let your indignation be appeased. She is the progeny of Kandu, the
child of Pramlocha, the nursling of the trees, the daughter of the wind and of
the moon. The holy Kandu, after the interruption of his pious exercises, went,
excellent princes, to the region of Vishnu, termed Purushottama, where,
Maitreya, with his whole mind he devoted himself to the adoration of Hari;
standing fixed, with uplifted arms, and repeating the prayers that comprehend
the essence of divine truth."
The Prachetasas
said, "We are desirous to hear the transcendental prayers, by inaudibly
reciting which the pious Kandu propitiated Kes'ava." On which Soma
repeated as follows: "'Vishnu is beyond the boundary of all things: he is
the infinite: he is beyond that which is boundless: he is above all that is
above: he exists as finite truth: he is the object of the Veda; the limit of
elemental being; unappreciable by the senses; possessed of illimitable might:
he is the cause of cause; the cause of the cause of cause; the cause of finite
cause; and in effects, he, both as every object and agent, preserves the
universe: he is Brahma the lord; Brahma all beings; Brahma the progenitor of
all beings; the imperishable: he is the eternal, undecaying, unborn Brahma,
incapable of increase or diminution: Purushottama is the everlasting,
untreated, immutable Brahma. May the imperfections of my nature be annihilated
through his favour.' Reciting this eulogium, the essence of divine truth, and
propitiating Kes'ava, Kandu obtained final emancipation.
"Who Marisha
was of old I will also relate to you, as the recital of her meritorious acts
will be beneficial to you. She was the widow of a prince, and left childless at
her husband's death: she therefore zealously worshipped Vishnu, who, being
gratified by her adoration, appeared to her, and desired her to demand a boon;
on which she revealed to him the wishes of her heart. 'I have been a widow,
lord,' she exclaimed, 'even from my infancy, and my birth has been in vain:
unfortunate have I been, and of little use, oh sovereign of the world. Now
therefore I pray thee that in succeeding births I may have honourable husbands,
and a son equal to a patriarch amongst men: may I be possessed of affluence and
beauty: may I he pleasing in the sight of all: and may I be born out of the
ordinary course. Grant these prayers, oh thou who art propitious to the
devout.' Hrishikes'a, the god of gods, the supreme giver of all blessings, thus
prayed to, raised her from her prostrate attitude, and said, 'In another life
you shall have ten husbands of mighty prowess, and renowned for glorious acts;
and you shall have a son magnanimous and valiant, distinguished by the rank of
a patriarch, from whom the various races of men shall multiply, and by whose
posterity the universe shall be filled. You, virtuous lady, shall be of
marvellous birth, and you shall be endowed with grace and loveliness,
delighting the hearts of men.' Thus, having spoken, the deity disappeared, and
the princess was accordingly afterwards born as Marisha, who is given to you
for a wife."
Soma having
concluded, the Prachetasas took Marisha, as he had enjoined them, righteously
to wife, relinquishing their indignation against the trees: and upon her they
begot the eminent patriarch Daksha, who had (in a former life) been born as the
son of Brahma. This great sage, for the furtherance of creation, and the
increase of mankind, created progeny. Obeying the command of Brahma, he made
movable and immovable things, bipeds and quadrupeds; and subsequently, by his
will, gave birth to females, ten of whom he bestowed on Dharma, thirteen on
Kas'yapa, and twenty-seven, who regulate the course of time, on the moon. Of
these, the gods, the Titans, the snake-gods, cattle, and birds, the singers and
dancers of the courts of heaven, the spirits of evil, and other beings, were
born. From that period forwards living creatures were engendered by sexual
intercourse: before the time of Daksha they were variously propagated, by the
will, by sight, by touch, and by the influence of religious austerities
practised by devout sages and holy saints.
MAITREYA.--Daksha,
as I have formerly heard, was born from the right thumb of Brahma: tell me,
great Muni, how he was regenerate as the son of the Prachetasas. Considerable
perplexity also arises in my mind, how he, who, as the son of Marisha, was the
grandson of Soma, could be also his father-in-law.
PARAS'ARA.--Birth
and death are constant in all creatures: Rishis and sages, possessing divine
vision, are not perplexed by this. Daksha and the other eminent Munis are
present in every age, and in the interval of destruction cease to be: of this
the wise man entertains no doubt. Amongst them of old there was neither senior
nor junior; rigorous penance and acquired power were the sole causes of any
difference of degree amongst these more than human beings.
MAITREYA.--Narrate
to me, venerable Brahman, at length, the birth of the gods, Titans, Gandharbas,
serpents, and goblins.
PARAS'ARA.--In what
manner Daksha created living creatures, as commanded by Brahma, you shall hear.
In the first place he willed into existence the deities, the Rishis, the
quiristers of heaven, the Titans, and the snake-gods. Finding that his
will-born progeny did not multiply themselves, he determined, in order to
secure their increase, to establish sexual intercourse as the means of
multiplication. For this purpose he espoused Asikni, the daughter of the
patriarch Virana, a damsel addicted to devout practices, the eminent supportress
of the world. By her the great father of mankind begot five thousand mighty
sons, through whom he expected the world should be peopled. Narada, the divine
Rishi, observing them desirous to multiply posterity, approached them, and
addressed them in a friendly tone: "Illustrious Haryaswas, it is evident
that your intention is to beget posterity; but first consider this: why should
you, who, like fools, know not the middle, the height, and depth of the world,
propagate offspring? When your intellect is no more obstructed by interval,
height, or depth, then how, fools, shall ye not all behold the term of the
universe?" Having heard the words of Narada, the sons of Daksha dispersed
themselves through the regions, and to the present day have not returned; as
rivers that lose themselves in the ocean come back no more.
The Haryaswas having
disappeared, the patriarch Daksha begot by the daughter of Virana a thousand
other sons. They, who were named Savalaswas, were desirous of engendering
posterity, but were dissuaded by Narada in a similar manner. They said to one
another, "What the Muni has observed is perfectly just. We must follow the
path that our rothers have travelled, and when we have ascertained the extent
of the universe, we will multiply our race." Accordingly they scattered
themselves through the regions, and, like rivers flowing into the sea, they
returned not again. Henceforth brother seeking for brother disappears, through
ignorance of the products of the first principle of things. Daksha the
patriarch, on finding that all these his sons had vanished, was incensed, and
denounced an imprecation upon Narada.
Then, Maitreya, the
wise patriarch, it is handed down to us, being anxious to people the world,
created sixty daughters of the daughter of Virana; ten of whom he gave to
Dharma, thirteen to Kas'yapa, and twenty-seven to Soma, four to Arishtanemi,
two to Bahuputra, two to Angiras, and two to Kris'as'wa. I will tell you their
names. Arundhati, Vasu, Yami, Lamba, Bhanu, Marutwati, Sankalpa, Muhurtta,
Sadhya, and Vis'wa were the ten wives of Dharma, and bore him the following progeny.
The sons of Vis'wa were the Vis'wadevas; and the Sadhyas, those of Sadhya. The
Maruts, or winds, were the children of Marutwati; the Vasus, of Vasu. The
Bhanus (or suns) of Bhanu; and the deities presiding over moments, of Muhurtta.
Ghosha was the son of Lamba (an arc of the heavens); Nagavithi (the milky way),
the daughter of Yami (night). The divisions of the earth were born of
Arundhati; and Sankalpa (pious purpose), the soul of all, was the son of
Sankalpa. The deities called Vasus, because, preceded by fire, they abound in
splendour and might, are severally named Apa, Dhruva, Soma, Dhava (fire), Anila
(wind), Anala (fire), Pratyusha (day-break), and Prabhasa (light). The four
sons of Apa were Vaitandya, S'rama (weariness), Sranta (fatigue), and Dhur
(burthen). Kala (time), the cherisher of the world, was the son of Dhruva. The
son of Soma was Varchas (light), who was the father of Varchaswi (radiance).
Dhava had, by his wife Manohara (loveliness), Dravina, Hutahavyavaha, S'is'ira,
Prana, and Ramana. The two sons of Anila (wind), by his wife S'iva, were
Manojava (swift as thought) and Avijnatagati (untraceable motion). The son of
Agni (fire), Kumara, was born in a clump of S'ara reeds: his sons were Sakha,
Visakha, Naigameya, and Prishthaja. The offspring of the Krittikas was named
Kartikeya. The son of Pratyusha was the Rishi named Devala, who had two
philosophic and intelligent sons. The sister of Vachaspati, lovely and
virtuous, Yogasiddha, who pervades the wholes world without being devoted to
it, was the wife of Prabhasa, the eighth of the Vasus, and bore to him the
patriarch Viswakarma, the author of a thousand arts, the mechanist of the gods,
the fabricator of all ornaments, the chief of artists, the constructor of the
self-moving chariots of the deities, and by whose skill men obtain subsistence.
Ajaikapad, Ahirvradhna, and the wise Rudra Twashtri, were born; and the
self-born son of Twashtri was also the celebrated Vis'warupa. There are eleven
well-known Rudras, lords of the three worlds, or Hara, Bahurupa, Tryambaka,
Aparajita, Vrishakapi, Sambhu, Kaparddi, Raivata, Mrigavyadha, Sarva, and
Kapali; but there are a hundred appellations of the immeasurably mighty Rudras.
The daughters of
Daksha who were married to Kas'yapa were Aditi, Diti, Danu, Arishta, Surasa,
Surabhi, Vinata, Tamra, Krodhavas'a, Ida, Khasa, Kadru, and Muni [*19]; whose
progeny I will describe to you. There were twelve celebrated deities in a
former Manwantara, called Tushitas, who, upon the approach of the present
period, or in the reign of the last Manu, Chakshusha, assembled, and said to
one another, "Come, let us quickly enter into the womb of Aditi, that we
may be born in the next Manwantara, for thereby we shall again enjoy the rank
of gods:" and accordingly they were born the sons of Kas'yapa, the son of
Marichi, by Aditi, the daughter of Daksha; thence named the twelve Adityas;
whose appellations were respectively, Vishnu, S'akra, Aryaman, Dhuti, Twashtri,
Pushan, Vivaswat, Savitri, Mitra, Varuna, Ans'a, and Bhaga. These, who in the
Chakshusha Manwantara were the gods called Tushitas, were called the twelve
Adityas in the Manwantara of Vaivas'wata.
The twenty-seven
daughters of the patriarch who became the virtuous wives of the moon were all
known as the nymphs of the lunar constellations, which were called by their
names, and had children who were brilliant through their great splendour. The
wives of Arishtanemi bore him sixteen children. The daughters of Bahuputra were
the four lightnings. The excellent Pratyangirasa Richas were the children of
Angiras, descended from the holy sage: and the deified weapons of the gods were
the progeny of Kris'as'wa.
These classes of
thirty-three divinities are born again at the end of a thousand ages, according
to their own pleasure; and their appearance and disappearance is here spoken of
as birth and death: but, Maitreya, these divine personages exist age after age
in the same manner as the sun sets and rises again.
It has been related
to us, that Diti had two sons by Kas'yapa, named Hiranyakas'ipu and the
invincible Hiranyaksha: she had also a daughter, Sinka, the wife of
Viprachitti. Hiranyakas'ipu was the father of four mighty sons, Anuhlada,
Hlada, the wise Prahlada, and the heroic Sanhlada, the augmentor of the Daitya
race. Amongst these, the illustrious Prahlada, looking on all things with
indifference, devoted his whole faith to Janarddana. The flames that were
lighted by the king of the Daityas consumed not him, in whose heart Vasudeva
was cherished; and all the earth trembled when, bound with bonds, he moved
amidst the waters of the ocean. His firm body, fortified by a mind engrossed by
Achyuta, was unwounded by the weapons hurled on him by order of the Daitya
monarch; and the serpents sent to destroy him breathed their venomous flames
upon him in vain. Overwhelmed with rocks, he yet remained unhurt; for he never
forgot Vishnu, and the recollection of the deity was his armour of proof.
Hurled from on high by the king of the Daityas, residing in Swerga, earth
received him unharmed. The wind sent into his body to wither him up was itself
annihilated by him, in whom Madhusudana was present. The fierce elephants of
the spheres broke their tusks, and vailed their pride, against the firm breast
which the lord of the Daityas had ordered them to assault. The ministrant
priests of the monarch were baffled in all their rites for the destruction of
one so steadily attached to Govinda: and the thousand delusions of the
fraudulent Samvara, counteracted by the discus of Krishna, were practised
without success. The deadly poison administered by his father's officers he
partook of unhesitatingly, and without its working any visible change; for he
looked upon the world with mind undisturbed, and, full of benignity, regarded
all things with equal affection, and as identical with himself. He was
righteous; an inexhaustible mine of purity and truth; and an unfailing model
for all pious men.
CHAP. XVI.
Inquiries of
Maitreya respecting the history of Prahlada.
MAITREYA.--Venerable
Muni, you have described to me the races of human beings, and the eternal
Vishnu, the cause of this world; but who was this mighty Prahlada, of whom you
have last spoken; whom fire could not burn; who died not, when pierced by
weapons; at whose presence in the waters earth trembled, shaken by his
movements, even though in bonds; and who, overwhelmed with rocks, remained
unhurt. I am desirous to hear an account of the unequalled might of that sage
worshipper of Vishnu, to whose marvellous history you have alluded. Why was he
assailed by the weapons of the sons of Diti? why was so righteous a person thrown
into the sea? wherefore was he overwhelmed with rocks? why bitten by venomous
snakes? why hurled from the mountain crest? why cast into the flames? why was
he made a mark for the tusks of the elephants of the spheres? wherefore was the
blast of death directed against him by the enemies of the gods? why did the
priests of the Daityas practise ceremonies for his destruction? why were the
thousand illusions of Samvara exercised upon him? and for what purpose was
deadly poison administered to him by the servants of the king, but which was
innocuous as food to his sagacious son? All this I am anxious to hear: the
history of the magnanimous Prahlada; a legend of great marvels. Not that it is
a wonder that he should have been uninjured by the Daityas; for who can injure
the man that fixes his whole heart on Vishnu? but it is strange that such
inveterate hatred should have been shewn, by his own kin, to one so virtuous,
so unweariedly occupied in worshipping Vishnu. You can explain to me for what
reason the sons of Diti offered violence to one so pious, so illustrious, so
attached to Vishnu, so free from guile. Generous enemies wage no war with such
as he was, full of sanctity and every excellence; how should his own father
thus behave towards him? Tell me therefore, most illustrious Muni, the whole
story in detail: I wish to hear the entire narrative of the sovereign of the
Daitya race.
CHAP. XVII.
Legend of Prahlada.
Hiranyakas'ipu, the sovereign of the universe: the gods dispersed or in servitude
to him: Prahlada, his son, remains devoted to Vishnu: questioned by his father,
he praises Vishnu: Hiranyakas'ipu orders him to be put to death, but in vain:
his repeated deliverance: he teaches his companions to adore Vishnu.?
PARAS'ARA.--Listen,
Maitreya, to the story of the wise and magnanimous Prahlada, whose adventures
are ever interesting and instructive. Hiranyakas'ipu, the son of Diti, had
formerly brought the three worlds under his authority, confiding in a boon
bestowed upon him by Brahma. He had usurped the sovereignty of Indra, and
exercised of himself the functions of the sun, of air, of the lord of waters,
of fire, and of the moon. He himself was the god of riches; he was the judge of
the dead; and he appropriated to himself, without reserve, all that was offered
in sacrifice to the gods. The deities therefore, flying from their seats in
heaven, wandered, through fear of the Daitya, upon the earth, disguised in
mortal shapes. Having conquered the three worlds, he was inflated with pride,
and, eulogized by the Gandharbas, enjoyed whatever he desired. The Gandharbas,
the Siddhas, and the snake-gods all attended upon the mighty Hiranyakas'ipu, as
he sat at the banquet. The Siddhas delighted stood before him, some playing on
musical instruments, some singing songs in his praise, and others shouting
cries of victory; whilst the nymphs of heaven danced gracefully in the crystal
palace, where the Asura with pleasure quaffed the inebriating cup.
The illustrious son
of the Daitya king, Prahlada, being yet a boy, resided in the dwelling of his
preceptor, where he read such writings as are studied in early years. On one
occasion he came, accompanied by his teacher, to the court of his father, and
bowed before his feet as he was drinking. Hiranyakas'ipu desired his prostrate
son to rise, and said to him, "Repeat, boy, in substance, and agreeably,
what during the period of your studies you have acquired." "Hear,
sire," replied Prahlada, "what in obedience to your commands I will
repeat, the substance of all I have learned: listen attentively to that which
wholly occupies my thoughts. I have learned to adore him who is without
beginning, middle, or end, increase or diminution; the imperishable lord of the
world, the universal cause of causes." On hearing these words, the
sovereign of the Daityas, his eyes red with wrath, and lip swollen with
indignation, turned to the preceptor of his son, and said, "Vile Brahman,
what is this preposterous commendation of my foe, that, in disrespect to me,
you have taught this boy to utter?" "King of the Daityas,"
replied the Guru, "it is not worthy of you to give way to passion: that
which your son has uttered, he has not been taught by me." "By whom
then," said Hiranyakas'ipu to the lad, "by whom has this lesson, boy,
been taught you? your teacher denies that it proceeds from him."
"Vishnu, father," answered Prahlada, "is the instructor of the
whole world: what else should any one teach or learn, save him the supreme
spirit?" "Blockhead," exclaimed the king, "who is this
Vishnu, whose name you thus reiterate so impertinently before me, who am the
sovereign of the three worlds?" "The glory of Vishnu," replied
Prahlada, "is to be meditated upon by the devout; it cannot be described:
he is the supreme lord, who is all things, and from whom all things
proceed." To this the king rejoined, "Are you desirous of death,
fool, that you give the title of supreme lord to any one whilst I
survive?" "Vishnu, who is Brahma," said Prahlada, "is the
creator and protector, not of me alone, but of all human beings, and even,
father, of you: he is the supreme lord of all. Why should you, sire, be
offended?" Hiranyakas'ipu then exclaimed, "What evil spirit has
entered into the breast of this silly boy, that thus, like one possessed, he
utters such profanity?" "Not into my heart alone," said
Prahlada, "has Vishnu entered, but he pervades all the regions of the
universe, and by his omnipresence influences the conduct of all beings, mine,
fattier, and thine." "Away with the wretch!" cried the king;
"take him to his preceptor's mansion. By whom could he have been
instigated to repeat the lying praises of my foe?"
According to the
commands of his father, Prahlada was conducted by the Daityas back to the house
of his Guru; where, assiduous in attendance on his preceptor, he constantly
improved in wisdom. After a considerable time had elapsed, the sovereign of the
Asuras sent for him again; and on his arrival in his presence, desired him to
recite some poetical composition. Prahlada immediately began, "May he from
whom matter and soul originate, from whom all that moves or is unconscious
proceeds, he who is the cause of all this creation, Vishnu, be favourable unto
us!" On hearing which, Hiranyakas'ipu exclaimed, "Kill the wretch! he
is not fit to live, who is a traitor to his friends, a burning brand to his own
race!" and his attendants, obedient to his orders, snatched up their
weapons, and rushed in crowds upon Prahlada, to destroy him. The prince calmly
looked upon them, and said, "Daityas, as truly as Vishnu is present in
your weapons and in my body, so truly shall those weapons fail to harm
me:" and accordingly, although struck heavily and repeatedly by hundreds
of the Daityas, the prince felt not the least pain, and his strength was ever
renewed. His father then endeavoured to persuade him to refrain from glorifying
his enemy, and promised him immunity if the would not be so foolish as to
persevere but Prahlada replied, that he felt no fear as long as his immortal
guardian against all dangers was present in his mind, the recollection of whom
was alone sufficient to dissipate all the perils consequent upon birth or human
infirmities.
Hiranyakas'ipu,
highly exasperated, commanded the serpents to fall upon his disobedient and
insane son, and bite him to death with their envenomed fangs: and thereupon the
great snakes Kuhaka, Takshaka, and Andhaka, charged with fatal poison, bit the
prince in every part of his body; but he, with thoughts immovably fixed on
Krishna, felt no pain from their wounds, being immersed in rapturous
recollections of that divinity. Then the snakes cried to the king, and said,
"Our fangs are broken; our jewelled crests are burst; there is fever in
our, hoods, and fear in our hearts; but the skin of the youth is still
unscathed: have recourse, monarch of the Daityas, to some other
expedient." "Ho, elephants of the skies!" exclaimed the demon;
"unite your tusks, and destroy this deserter from his father, and conspirer
with my foes. It is thus that often our progeny are our destruction, as fire
consumes the wood from which it springs." The young prince was then
assailed by the elephants of the skies, as vast as mountain peaks; cast down
upon the earth, and trampled on, and gored by their tusks: but he continued to
call to mind Govinda, and the tusks of the elephants were blunted against his
breast. "Behold," he said to his father, "the tusks of the
elephants, as hard as adamant, are blunted; but this is not by any strength of
mine: calling upon Janarddana is my defence against such fearful
affliction."
Then said the king
to his attendants, "Dismiss the elephants, and let fire consume him; and
do thou, deity of the winds, blow up the fire, that this wicked wretch may be
consumed." And the Danavas piled a mighty heap of wood around the prince,
and kindled a fire, to burn him, as their master had commanded. But Prahlada
cried, "Father, this fire, though blown up by the winds, burneth me not;
and all around I behold the face of the skies, cool and fragrant, with beds of
lotus flowers."
Then the Brahmans
who were the sons of Bhargava, illustrious priests, and reciters of the
Sama-Veda, said to the king of the Daityas, "Sire, restrain your wrath
against your own son. How should anger succeed in finding a place in heavenly
mansions? As for this lad, we will be his instructors, and teach him obediently
to labour for the destruction of your foes. Youth is the season, king, of many
errors; and you should not therefore be relentlessly offended with a child. If
he will not listen to us, and abandon the cause of Hari, we will adopt
infallible measures to work his death." The king of the Daityas, thus
solicited by the priests, commanded the prince to be liberated from the midst
of the flames.
Again established in
the dwelling of his preceptor, Prahlada gave lessons himself to the sons of the
demons, in the intervals of his leisure. "Sons of the offspring of
Diti," he was accustomed to say to them, "hear from me the supreme
truth; nothing else is fit to be regarded; nothing, else here is an object to
be coveted. Birth, infancy, and youth are the portion of all creatures; and
then succeeds gradual and inevitable decay, terminating with all beings,
children of the Daityas, in death: this is manifestly visible to all; to you as
it is to me. That the dead are born again, and that it cannot be otherwise, the
sacred texts are warrant: but production cannot be without a material cause;
and as long as conception and parturition are the material causes of repeated
birth, so long, be sure, is pain inseparable from every period of existence.
The simpleton, in his inexperience, fancies that the alleviation of hunger,
thirst, cold, and the like is pleasure; but of a truth it is pain; for
suffering gives delight to those whose vision is darkened by delusion, as
fatigue would be enjoyment to limbs that are incapable of motion. This vile
body is a compound of phlegm and other humours. Where are its beauty, grace,
fragrance, or other estimable qualities? The fool that is fond of a body
composed of flesh, blood, matter, ordure, urine, membrane, marrow, and bones,
will be enamoured of hell. The agreeableness of fire is caused by cold; of
water, by thirst; of food, by hunger: by other circumstances their contraries are
equally agreeable. The child of the Daitya who takes to himself a wife
introduces only so much misery into his bosom; for as many as are the cherished
affections of a living creature, so many are the thorns of anxiety implanted in
his heart; and he who has large possessions in his house is haunted, wherever
he goes, with the apprehension that they may be lost or burnt or stolen. Thus
there is great pain in being born: for the dying man there are the tortures of
the judge of the deceased, and of passing again into 'the womb. If you conclude
that there is little enjoyment in the embryo state, you must then admit that
the world is made up of pain. Verily I say unto you, that in this ocean of the
world, this sea of many sorrows, Vishnu is your only hope. If ye say, you know
nothing of this; 'we are children; embodied spirit in bodies is eternal; birth,
youth, decay, are the properties of the body, not of the soul.' But it is in
this way that we deceive ourselves. I am yet a child; but it is my purpose to
exert myself when I am a youth. I am yet a youth; but when I become old I will
do what is needful for the good of my soul. I am now old, and all my duties are
to be fulfilled. How shall I, now that my faculties fail me, do what was left undone
when my strength was unimpaired?' In this manner do men, whilst their minds are
distracted by sensual pleasures, ever propose, and never attain final
beatitude: they die thirsting [*6]. Devoted in childhood to play, and in youth
to pleasure, ignorant and impotent they find that old age is come upon them. Therefore,
even in childhood let the embodied soul acquire discriminative wisdom, and,
independent of the conditions of infancy, youth, or age, strive incessantly to
be freed. This, then, is what I declare unto you; and since you know that it is
not untrue, do you, out of regard to me, call to your minds Vishnu, the
liberator from all bondage. What difficulty is there in thinking upon him, who,
when remembered, bestows prosperity; and by recalling whom to memory, day and
night, all sin is cleansed away? Let all your thoughts and affections be fixed
on him, who is present in all beings, and you shall laugh at every care. The
whole world is suffering under a triple affliction. 'What wise man would feel
hatred towards beings who are objects of compassion? If fortune be propitious
to them, and I am unable to partake of the like enjoyments, yet wherefore
should I cherish malignity towards those who are more prosperous than myself: I
should rather sympathise with their happiness; for the suppression of malignant
feelings is of itself a reward. If beings are hostile, and indulge in hatred,
they are objects of pity to the wise, as encompassed by profound delusion.
These are the reasons for repressing hate, which are adapted to the capacities
of those who see the deity distinct from his creatures. Hear, briefly, what
influences those who have approached the truth. This whole world is but a
manifestation of Vishnu, who is identical with all things; and it is therefore
to be regarded by the wise as not differing from, but as the same with
themselves. Let us therefore lay aside the angry passions of our race, and so
strive that we obtain that perfect, pure, and eternal happiness, which shall be
beyond the power of the elements or their deities, of fire, of the sun, of the
moon, of wind, of Indra, of the regent of the sea; which shall be unmolested by
spirits of air or earth; by Yakshas, Daityas, or their chiefs; by the
serpent-gods or monstrous demigods of Swerga; which shall be uninterrupted by
men or beasts, or by the infirmities of human nature; by bodily sickness and
disease, or hatred, envy, malice, passion, or desire; which nothing shall
molest, and which every one who fixes his whole heart on Kes'ava shall enjoy.
Verily I say unto you, that you shall have no satisfaction in various
revolutions through this treacherous world, but that you will obtain placidity
for ever by propitiating Vishnu, whose adoration is perfect calm. What here is
difficult of attainment, when he is pleased? Wealth, pleasure, virtue, are
things of little moment. Precious is the fruit that you shall gather, be
assured, from the exhaustless store of the tree of true wisdom."
CHAP. XVIII.
Hiranyakas'ipu's
reiterated attempts to destroy his son: their being always frustrated.
THE Danavas,
observing the conduct of Prahlada, reported it to the king, lest they should
incur his displeasure. He sent for his cooks, and said to them, "My vile
and unprincipled son is now teaching others his impious doctrines: be quick,
and put an end to him. Let deadly poison be mixed up with all his viands,
without his knowledge. Hesitate not, but destroy the wretch without
delay." Accordingly they did so, and administered poison to the virtuous
Prahlada, as his father had commanded them. Prahlada, repeating the name of the
imperishable, ate and digested the food in which the deadly poison had been
infused, and suffered no harm from it, either in body or mind, for it had been
rendered innocuous by the name of the eternal. Beholding the strong poison
digested, those who had prepared the food were filled with dismay, and hastened
to the king, and fell down before him, and said, "King of the Daityas, the
fearful poison given by us to your son has been digested by him along with his
food, as if it were innocent. Hiranyakas'ipu, on hearing this, exclaimed,
"Hasten, hasten, ministrant priests of the Daitya race! instantly perform
the rites that will effect his destruction!" Then the priests went to
Prahlada, and, having repeated the hymns of the Sama-Veda, said to him, as he
respectfully hearkened, "Thou hast been born, prince, in the family of
Brahma, celebrated in the three worlds, the son of Hiranyakas'ipu, the king of
the Daityas; why shouldest thou acknowledge dependance upon the gods? why upon
the eternal? Thy father is the stay of all the worlds, as thou thyself in turn
shalt be. Desist, then, from celebrating the praises of an enemy; and remember,
that of all venerable preceptors, a father is most venerable." Prahlada
replied to them, "Illustrious Brahmans, it is true that the family of
Marichi is renowned in the three worlds; this cannot be denied: and I also
admit, what is equally indisputable, that my father is mighty over the
universe. There is no error, not the least, in what you have said, 'that a
father is the most venerable of all holy teachers:' he is a venerable
instructor, no doubt, and is ever to be devoutly reverenced. To all these
things I have nothing to object; they find a ready assent in my mind: but when
you say, 'Why should I depend upon the eternal?' who can give assent to this as
right? the words are void of meaning." Having said thus much, he was
silent a while, being restrained by respect to their sacred functions; but he
was unable to repress his smiles, and again said, "What need is there of
the eternal? excellent! What need of the eternal? admirable! most worthy of you
who are my venerable preceptors! Hear what need there is of the eternal, if to
hearken will not give you pain. The fourfold objects of men are said to be
virtue, desire, wealth, final emancipation. Is he who is the source of all
these of no avail? Virtue was derived from the eternal by Daksha, Marichi, and
other patriarchs; wealth has been obtained front him by others; and by others,
the enjoyment of their desires: whilst those who, through true. wisdom and holy
contemplation, have come to know his essence, have been released from their
bondage, and have attained freedom from existence for ever. The glorification
of Hari, attainable by unity, is the root of all riches, dignity, renown,
wisdom, progeny, righteousness, and liberation. Virtue, wealth, desire, and
even final freedom, Brahmans, are fruits bestowed by him. How then can it be
said, 'What need is there of the eternal?' But enough of this: what occasion is
there to say more? You are my venerable preceptors, and, speak ye good or evil,
it is not for my weak judgment to decide." The priests said to him,
"We preserved you, boy, when you were about to be consumed by fire,
confiding that you would no longer eulogize your father's foes: we knew not how
unwise you were: but if you will not desist from this infatuation at our
advice, we shall even proceed to perform the rites that will inevitably destroy
you." To this menace, Prahlada answered, "What living creature slays,
or is slain? what living creature preserves, or is preserved? Each is his own
destroyer or preserver, as he follows evil or good.
Thus spoken to by
the youth, the priests of the Daitya sovereign were incensed, and instantly had
recourse to magic incantations, by which a female form, enwreathed with fiery
flame, was engendered: she was of fearful aspect, and the earth was parched
beneath her tread, as she approached Prahlada, and smote him with a fiery
trident on the breast. In vain! for the weapon fell, broken into a hundred
pieces, upon the ground. Against the breast in which the imperishable Hari
resides the thunderbolt would be shivered, much more should such a weapon be
split in pieces. The magic being, then directed against the virtuous prince by
the wicked priest, turned upon them, and, having quickly destroyed them,
disappeared. But Prahlada, beholding them perish, hastily appealed to Krishna,
the eternal, for succour, and said, "Oh Janarddana! who are everywhere,
the creator and substance of the world, preserve these Brahmans from this
magical and insupportable fire. As thou art Vishnu, present in all creatures,
and the protector of the world, so let these priests be restored to life. If,
whilst devoted to the omnipresent Vishnu, I think no sinful resentment against
my foes, let these priests be restored to life. If those who have come to slay
me, those by whom poison was given me, the fire that would have burned, the
elephants that would have crushed, and snakes that would have stung me, have
been regarded by me as friends; if I have been unshaken in soul, and am without
fault in thy sight; then, I implore thee, let these, the priests of the Asuras,
be now restored to life." Thus having prayed, the Brahmans immediately
rose up, uninjured and rejoicing; and bowing respectfully to Prahlada, they
blessed him, and said, "Excellent prince, may thy days be many;
irresistible be thy prowess; and power and wealth and posterity be thine."
Having thus spoken, they withdrew, and went and told the king of the Daityas
all that had passed.
CHAP. XIX.
Dialogue between Prahlada
and his father: he is cast from the top of the palace unhurt: baffles the
incantations of Samvara: he is thrown fettered into the sea: he praises Vishnu.
WHEN Hiranyakas'ipu
heard that the powerful incantations of his priests had been defeated, he sent
for his son, and demanded of him the secret of his extraordinary might.
"Prahlada," he said, "thou art possessed of marvellous powers;
whence are they derived? are they the result of magic rites? or have they
accompanied thee from birth?" Prahlada, thus interrogated, bowed down to
his father's feet, and replied, "Whatever power I possess, father, is
neither the result of magic rites, nor is it inseparable from my nature; it is
no more than that which is possessed by all in whose hearts Achyuta abides. He
who meditates not of wrong to others, but considers them as himself, is free
from the effects of sin, inasmuch as the cause does not exist; but he who
inflicts pain upon others, in act, thought, or speech, sows the seed of future
birth, and the fruit that awaits him after birth is pain. I wish no evil to
any, and do and speak no offence; for I behold Kes'ava in all beings, as in my
own soul. Whence should corporeal or mental suffering or pain, inflicted by
elements or the gods, affect me, whose heart is thoroughly purified by him?
Love, then, for all creatures will be assiduously cherished by all those who
are wise in the knowledge that Hari is all things."
When he had thus
spoken, the Daitya monarch, his face darkened with fury, commanded his attendants
to cast his son from the summit of the palace where he was sitting, and which
was many Yojanas in height, down upon the tops of the mountains, where his body
should be dashed to pieces against the rocks. Accordingly the Daityas hurled
the boy down, and he fell cherishing Hari in his heart, and Earth, the nurse of
all creatures, received him gently on her lap, thus entirely devoted to
Kes'ava, the protector of the world.
Beholding him
uninjured by the fall, and sound in every bone, Hiranyakas'ipu addressed
himself to Samvara, the mightiest of enchanters, and said to him, "This
perverse boy is not to be destroyed by us: do you, who art potent in the arts
of delusion, contrive some device for his destruction." Samvara replied,
"I will destroy him: you shall behold, king of the Daityas, the power of
delusion, the thousand and the myriad artifices that it can employ." Then
the ignorant Asura Samvara practised subtile wiles for the extermination of the
firm-minded Prahlada: but he, with a tranquil heart, and void of malice towards
Samvara, directed his thoughts uninterruptedly to the destroyer of Madhu; by
whom the excellent discus, the flaming Sudarsana, was dispatched to defend the
youth; and the thousand devices of the evil-destinied Samvara were every one
foiled by this defender of the prince. The king of the Daityas then commanded
the withering wind to breathe its blighting blast upon his son: and, thus
commanded, the wind immediately penetrated into his frame, cold, cutting,
drying, and insufferable. Knowing that the wind had entered into his body, the
Daitya boy applied his whole heart to the mighty upholder of the earth; and
Janarddana, seated in his heart, waxed wroth, and drank up the fearful wind,
which had thus hastened to its own annihilation.
When the devices of
Samvara were all frustrated, and the blighting wind had perished, the prudent
prince repaired to the residence of his preceptor. His teacher instructed him
daily in the science of polity, as essential to the administration of government,
and invented by Us'anas for the benefit of kings; and when he thought that the
modest prince was well grounded in the principles of the science, he told the
king that Prahlada was thoroughly conversant with the rules of government as
laid down by the descendant of Bhrigu. Hiranyakas'ipu therefore summoned the
prince to his presence, and desired him to repeat what he had learned; how a
king should conduct himself towards friends or foes; what measures he should
adopt at the three periods (of advance, retrogression, or stagnation); how he
should treat his councillors, his ministers, the officers of his government and
of his household, his emissaries, his subjects, those of doubtful allegiance,
and his foes; with whom should he contract alliance; with whom engage in war;
what sort of fortress he should construct; how forest and mountain tribes
should be reduced; how internal grievances should be rooted out: all this, and
what else he had studied, the youth was commanded by his father to explain. To
this, Prahlada having bowed affectionately and reverentially to the feet of the
king, touched his forehead, and thus replied:--
"It is true
that I have been instructed in all these matters by my venerable preceptor, and
I have learnt them, but I cannot in all approve them. It is said that
conciliation, gifts, punishment, and sowing dissension are the means of
securing friends (or overcoming foes) [*1]; but I, father--be not angry--know
neither friends nor foes; and where no object is to be accomplished, the means
of effecting it are superfluous. It were idle to talk of friend or foe in
Govinda, who is the supreme soul, lord of the world, consisting of the world,
and who is identical with all beings. The divine Vishnu is in thee, father, in
me, and in all every where else; and hence how can I speak of friend or foe, as
distinct from myself? It is therefore waste of time to cultivate such tedious
and unprofitable sciences, which are but false knowledge, and all our energies
should be dedicated to the acquirement of true wisdom. The notion that
ignorance is knowledge arises, father, from ignorance. Does not the child, king
of the Asuras, imagine the fire-fly to be a spark of fire. That is active duty,
which is not for our bondage; that is knowledge, which is for our liberation:
all other duty is good only unto weariness; all other knowledge is only the
cleverness of an artist. Knowing this, I look upon all such acquirement as
profitless. That which is really profitable hear me, oh mighty monarch, thus
prostrate before thee, proclaim. He who cares not for dominion, he who cares
not for wealth, shall assuredly obtain both in a life to come. All men,
illustrious prince, are toiling to be great; but the destinies of men, and not
their own exertions, are the cause of greatness. Kingdoms are the gifts of
fate, and are bestowed upon the stupid, the ignorant, the cowardly, and those
to whom the science of government is unknown. Let him therefore who covets the
goods of fortune be assiduous in the practice of virtue: let him who hopes for
final liberation learn to look upon all things as equal and the same. Gods,
men, animals, birds, reptiles, all are but forms of one eternal Vishnu,
existing as it were detached from himself. By him who knows this, all the existing
world, fixed or movable, is to be regarded as identical with himself, as
proceeding alike from Vishnu, assuming a universal form. When this is known,
the glorious god of all, who is without beginning or end, is pleased; and when
he is pleased, there is an end of affliction."
On hearing this,
Hiranyakas'ipu started up from his throne in a fury, and spurned his son on the
breast with his foot. Burning with rage, he wrung his hands, and exclaimed,
"Ho Viprachitti! ho Rahu! ho Bali [*2]! bind him with strong bands [*3],
and cast him into the ocean, or all the regions, the Daityas and Danavas, will
become converts to the doctrines of this silly wretch. Repeatedly prohibited by
us, he still persists in the praise of our enemies. Death is the just retribution
of the disobedient." The Daityas accordingly bound the prince with strong
bands, as their lord had commanded, and threw him into the sea. As he floated
on the waters, the ocean was convulsed throughout its whole extent, and rose in
mighty undulations, threatening to submerge the earth. This when Hiranyakas'ipu
observed, he commanded the Daityas to hurl rocks into the sea, and pile them
closely on one another, burying beneath their incumbent mass him whom fire
would not burn, nor weapons pierce, nor serpents bite; whom the pestilential
gale could not blast, nor poison nor magic spirits nor incantations destroy;
who fell from the loftiest heights unhurt; who foiled the elephants of the
spheres: a son of depraved heart, whose life was a perpetual curse. "Here,"
he cried, "since he cannot die, here let him live for thousands of years
at the bottom of the ocean, overwhelmed by mountains. Accordingly the Daityas
and Danavas hurled upon Prahlada, whilst in the great ocean, ponderous rocks, and
piled them over him for many thousand miles: but he, still with mind
undisturbed, thus offered daily praise to Vishnu, lying at the bottom of the
sea, under the mountain heap. "Glory to thee, god of the lotus eye: glory
to thee, most excellent of spiritual things: glory to thee, soul of all worlds:
glory to thee, wielder of the sharp discus: glory to the best of Brahmans; to
the friend of Brahmans and of kine; to Krishna, the preserver of the world: to
Govinda be glory. To him who, as Brahma, creates the universe; who in its
existence is its preserver; be praise. To thee, who at the end of the Kalpa
takest the form of Rudra; to thee, who art triform; be adoration. Thou,
Achyuta, art the gods, Yakshas, demons, saints, serpents, choristers and
dancers of heaven, goblins, evil spirits, men, animals, birds, insects,
reptiles, plants, and stones, earth, water, fire, sky, wind, sound, touch,
taste, colour, flavour, mind, intellect, soul, time, and the qualities of
nature: thou art all these, and the chief object of them all. Thou art
knowledge and ignorance, truth and falsehood, poison and ambrosia. Thou art the
performance and discontinuance of acts: thou art the acts which the Vedas
enjoin: thou art the enjoyer of the fruit of all acts, and the means by which
they are accomplished. Thou, Vishnu, who art the soul of all, art the fruit of
all acts of piety. Thy universal diffusion, indicating might and goodness, is
in me, in others, in all creatures, in all worlds. Holy ascetics meditate on
thee: pious priests sacrifice to thee. Thou alone, identical with the gods and
the fathers of mankind, receivest burnt-offerings and oblations. The universe
is thy intellectual form; whence proceeded thy subtile form, this world: thence
art thou all subtile elements and elementary beings, and the subtile principle,
that is called soul, within them. Hence the supreme soul of all objects,
distinguished as subtile or gross, which is imperceptible, and which cannot be
conceived, is even a form of thee. Glory be to thee, Purushottama; and glory to
that imperishable form which, soul of all, is another manifestation of thy
might, the asylum of all qualities, existing in all creatures. I salute her,
the supreme goddess, who is beyond the senses; whom the mind, the tongue,
cannot define; who is to be distinguished alone by the wisdom of the truly
wise. Om! salutation to Vasudeva: to him who is the eternal lord; he from whom
nothing is distinct; he who is distinct from all. Glory be to the great spirit
again and again: to him who is without name or shape; who sole is to be known
by adoration; whom, in the forms manifested in his descents upon earth, the
dwellers in heaven adore; for they behold not his inscrutable nature. I glorify
the supreme deity Vishnu, the universal witness, who seated internally, beholds
the good and ill of all. Glory to that Vishnu from whom this world is not
distinct. May he, ever to be meditated upon as the beginning of the universe,
have compassion upon me: may he, the supporter of all, in whom everything is
warped and woven, undecaying, imperishable, have compassion upon me. Glory,
again and again, to that being to whom all returns, from whom all proceeds; who
is all, and in whom all things are: to him whom I also am; for he is everywhere;
and through whom all things are from me. I am all things: all things are in me,
who am everlasting. I am undecayable, ever enduring, the receptacle of the
spirit of the supreme. Brahma is my name; the supreme soul, that is before all
things, that is after the end of all.
CHAP. XX.
Vishnu appears to
Prahlada. Hiranyakas'ipu relents, and is reconciled to his son: he is put to
death by Vishnu as the Nrisinha. Prahlada becomes king of the Daityas: his
posterity: fruit of hearing his story.
THUS meditating upon
Vishnu, as identical with his own spirit, Prahlada became as one with him, and
finally regarded himself as the divinity: he forgot entirely his own
individuality, and was conscious of nothing else than his being the
inexhaustible, eternal, supreme soul; and in consequence of the efficacy of
this conviction of identity, the imperishable Vishnu, whose essence is wisdom,
became present in his heart, which was wholly purified from sin. As soon as,
through the force of his contemplation, Prahlada had become one with Vishnu,
the bonds with which he was bound burst instantly asunder; the ocean was
violently uplifted; and the monsters of the deep were alarmed; earth with all
her forests and mountains trembled; and the prince, putting aside the rocks
which the demons had piled Upon him, came forth from out the main. When he
beheld the outer world again, and contemplated earth and heaven, he remembered
who he was, and recognised himself to be Prahlada; and again he hymned
Purushottama, who is without beginning or end; his mind being steadily and
undeviatingly addressed to the object of his prayers, and his speech, thoughts,
and acts being firmly under control. "Om! glory to the end of all: to
thee, lord, who art subtile and substantial; mutable and immutable; perceptible
and imperceptible; divisible and indivisible; indefinable and definable; the
subject of attributes, and void of attributes; abiding in qualities, though
they abide not in thee; morphous and amorphous; minute and vast; visible and
invisible; hideousness and beauty; ignorance and wisdom; cause and effect;
existence and non-existence; comprehending all that is good and evil; essence
of perishable and imperishable elements; asylum of undeveloped rudiments. Oh
thou who art both one and many, Vasudeva, first cause of all; glory be unto
thee. Oh thou who art large and small, manifest and hidden; who art all beings,
and art not all beings; and from whom, although distinct from universal cause,
the universe proceeds: to thee, Purushottama, be all glory."
Whilst with mind
intent on Vishnu, he thus pronounced his praises, the divinity, clad in yellow
robes, suddenly appeared before him. Startled at the sight, with hesitating
speech Prahlada pronounced repeated salutations to Vishnu, and said, "Oh
thou who removest all worldly grief, Kes'ava, be propitious unto me; again
sanctify me, Achyuta, by thy sight." The deity replied, "I am pleased
with the faithful attachment thou hast shown to me: demand from me, Prahlada,
whatever thou desirest." Prahlada replied, "In all the thousand births
through which I may be doomed to pass, may my faith in thee, Achyuta, never
know decay; may passion, as fixed as that which the worldly-minded feel for
sensual pleasures, ever animate my heart, always devoted unto thee."
Bhagavan answered, "Thou hast already devotion unto me, and ever shalt
have it: now choose some boon, whatever is in thy wish." Prahlada then
said, "I have been hated, for that I assiduously proclaimed thy praise: do
thou, oh lord, pardon in my father this sin that he Bath committed. Weapons
have been hurled against me; I have been thrown into the flames; I have been
bitten by venomous snakes; and poison has been mixed with my food; I have been
bound and cast into the sea; and heavy rocks have been heaped upon me: but all
this, and whatever ill beside has been wrought against me; whatever wickedness
has been done to me, because I put my faith in thee; all, through thy mercy,
has been suffered by me unharmed: and do thou therefore free my father from
this iniquity." To this application Vishnu replied, "All this shall
be unto thee, through my favour: but I give thee another boon: demand it, son
of the Asura." Prahlada answered and said, "All my desires, oh lord,
have been fulfilled by the boon that thou hast granted, that my faith in thee
shall never know decay. Wealth, virtue, love, are as nothing; for even
liberation is in his reach whose faith is firm in thee, root of the universal
world." Vishnu said, "Since thy heart is filled immovably with trust
in me, thou shalt, through my blessing, attain freedom from existence."
Thus saying, Vishnu vanished from his sight; and Prahlada repaired to his
father, and bowed down before him. His father kissed him on the forehead, and
embraced him, and shed tears, and said, "Dost thou live, my son?" And
the great Asura repented of his former cruelty, and treated him with kindness:
and Prahlada, fulfilling his duties like any other youth, continued diligent in
the service of his preceptor and his father. After his father had been put to
death by Vishnu in the form of the man-lion, Prahlada became the sovereign of
the Daityas; and possessing the splendours of royalty consequent upon his
piety, exercised extensive sway, and was blessed with a numerous progeny. At
the expiration of an authority which was the reward of his meritorious acts, he
was freed from the consequences of moral merit or demerit, and obtained,
through meditation on the deity, final exemption from existence.
Such, Maitreya, was
the Daitya Prahlada, the wise and faithful worshipper of Vishnu, of whom you
wished to hear; and such was his miraculous power. Whoever listens to the
history of Prahlada is immediately cleansed from his sins: the iniquities that
he commits, by night or by day, shall be expiated by once hearing, or once
reading, the history of Prahlada. The perusal of this history on the day of
full moon, of new moon, or on the eighth or twelfth day of the lunation, shall
yield fruit equal to the donation of a cow. As Vishnu protected Prahlada in all
the calamities to which he was exposed, so shall the deity protect him who
listens constantly to the tale.
CHAP. XXI.
Families of the
Daityas. Descendants of Kas'yapa by Danu. Children of Kas'yapa by his other
wives. Birth of the Marutas, the sons of Diti.
THE sons of
Sanhrada, the son of Hiranyakas'ipu, were Ayushman, S'ivi, and Vashkala.
Prahlada had a son named Virochana; whose son was Bali, who had a hundred sons,
of whom Bana was the eldest.
Hiranyaksha also had
many sons, all of whom were Daityas of great prowess; Jharjhara, S'akuni,
Bhutasantapana, Mahanabha, the mighty-armed and the valiant Taraka. These were
the sons of Diti.
The children of
Kas'yapa by Danu were Dwimurddha, S'ankara, Ayomukha, S'ankus'iras, Kapila,
Samvara, Ekachakra, and another mighty Taraka, Swarbhanu, Vrishaparvan,
Puloman, and the powerful Viprachitti; these were the renowned Danavas, or sons
of Danu.
Swarbhanu had a
daughter named Prabha; and S'armishtha was the daughter of Vrishaparvan, as
were Upadanavi and Hayas'ira.
Vaiswanara had two daughters, Puloma and Kalika, who were
both married to Kas'yapa, and bore him sixty thousand distinguished Danavas,
called Paulomas and Kalakanjas, who were powerful, ferocious, and cruel.
The sons of Viprachitti
by Sinhika (the sister of Hiranyakas'ipu) were Vyans'a, S'alya the strong,
Nabha the powerful, Vatapi, Namuchi, Ilwala, Khasrima, Anjaka, Naraka, and
Kalanabha, the valiant Swarbhanu, and the mighty Vaktrayodhi. These were the
most eminent Danavas, through whom the race of Danu was multiplied by hundreds
and thousands through succeeding generations.
In the family of the
Daitya Prahlada, the Nivata Kavachas were born, whose spirits were purified by
rigid austerity.
Tamra (the wife of Kas'yapa)
had six illustrious daughters, named S'uki, S'yeni, Bhasi, Sugrivi, S'uchi, and
Gridhrika. S'uki gave birth to parrots, owls, and crows; S'yeni to hawks; Bhasi
to kites; Gridhrika to vultures; S'uchi to water-fowl; Sugrivi to horses,
camels, and asses. Such were the progeny of Tamra.
Vinata bore to
Kas'yapa two celebrated sons, Garuda and Aruna: the former, also called
Suparna, was the king of the feathered tribes, and the remorseless enemy of the
serpent race.
The children of
Surasa were a thousand mighty many-headed serpents, traversing the sky.
The progeny of Kadru
were a thousand powerful many-headed serpents, of immeasurable might, subject
to Garuda; the chief amongst whom were S'esha, Vasuki, Takshaka, S'ankha,
S'weta, Mahapadma, Kambala, Aswatara, Elapatra, Naga, Karkkota, Dhananjaya, and
many other fierce and venomous serpents.
The family of
Krodhavasa were all sharp-toothed monsters, whether on the earth, amongst the
birds, or in the waters, that were devourers of flesh.
Surabhi was the
mother of cows and buffaloes: Ira, of trees and creeping plants and shrubs, and
every kind of grass: Khasa, of the Rakshasas and Yakshas: Muni, of the
Apsarasas: and Arishta, of the illustrious Gandharbas.
These were the
children of Kas'yapa, whether movable or stationary, whose descendants
multiplied infinitely through successive generations. This creation, oh
Brahman, took place in the second or Swarochisha Manwantara. In the present or
Vaivaswata Manwantara, Brahma being engaged at the great sacrifice instituted
by Varuna, the creation of progeny, as it is called, occurred; for he begot, as
his sons, the seven Rishis, who were formerly mind-engendered; and was himself
the grand-sire of the Gandharbas, serpents, Danavas, and gods.
Diti, having lost
her children, propitiated Kas'yapa; and the best of ascetics, being pleased
with her, promised her a boon; on which she prayed for a son of irresistible
prowess and valour, who should destroy Indra. The excellent Muni granted his
wife the great gift she had solicited, but with one condition: "You shall
bear a son," he said, "who shall slay Indra, if with thoughts wholly
pious, and person entirely pure, you carefully carry the babe in your womb for
a hundred years." Having thus said, Kas'yapa departed; and the dame
conceived, and during gestation assiduously observed the rules of mental and
personal purity. When the king of the immortals, learnt that Diti bore a son
destined for his destruction, he came to her, and attended upon her with the
utmost humility, watching for an opportunity to disappoint her intention. At
last, in the last year of the century, the opportunity occurred. Diti retired
one night to rest without performing the prescribed ablution of her feet, and
fell asleep; on which the thunderer divided with his thunderbolt the embryo in
her womb into seven portions. The child, thus mutilated, cried bitterly; and
Indra repeatedly attempted to console and silence it, but in vain: on which the
god, being incensed, again divided each of the seven portions into seven, and
thus formed the swift-moving deities called Marutas (winds). They derived this
appellation from the words with which Indra had addressed them (Ma rodih, 'Weep
not'); and they became forty-nine subordinate divinities, the associates of the
wielder of the thunderbolt.
CHAP. XXII.
Dominion over
different provinces of creation assigned to different beings. Universality of
Vishnu. Four varieties of spiritual contemplation. Two conditions of spirit.
The perceptible attributes of Vishnu types of his imperceptible properties.
Vishnu every thing. Merit of hearing the first book of the Vishnu Purana.
WHEN Prithu was
installed in the government of the earth, the great father of the spheres established
sovereignties in other parts of the creation. Soma was appointed monarch of the
stars and planets, of Brahmans and of plants, of sacrifices and of penance.
Vaisravana was made king over kings; and Varuna, over the waters. Vishnu was
the chief of the Adityas; Pavaka, of the Vasus; Daksha, of the patriarchs;
Vasava, of the winds. To Prahlada was assigned dominion over the Daityas and
Danavas; and Yama, the king of justice, was appointed the monarch of the Manes
(Pitris). Airavata was made the king of elephants; Garuda, of birds; Indra, of
the gods. Uchchais'ravas was the chief of horses; Vrishabha, of kine. S'esha
became the snake-king; the lion, the monarch of the beasts; and the sovereign
of the trees was the holy fig-tree. Having thus fixed the limits of each
authority, the great progenitor Brahma stationed rulers for the protection of
the different quarters of the world: he made Sudhanwan, the son of the
patriarch Viraja, the regent of the east; Sankhapada, the son of the patriarch
Kardama, of the south; the immortal Ketumat, the son of Rajas, regent of the
west; and Hiranyaroman, the son of the patriarch Parjanya, regent of the north.
By these the whole earth, with its seven continents and its cities, is to the
present day vigilantly protected, according to their several limits.
All these monarchs,
and whatever others may be invested with authority by the mighty Vishnu, as
instruments for the preservation of the world; all the kings who have been, and
all who shall be; are all, most worthy Brahman, but portions of the universal
Vishnu. The rulers of the gods, the rulers of the Daityas, the rulers of the
Danavas, and the rulers of all malignant spirits; the chief amongst beasts,
amongst birds, amongst men, amongst serpents; the best of trees, of mountains,
of planets; either those that now are, or that shall hereafter be, the most
exalted of their kind; are but portions of the universal Vishnu. The power of
protecting created things, the preservation of the world, resides with no other
than Hari, the lord of all. He is the creator, who creates the world; he, the
eternal, preserves it in its existence; and he, the destroyer, destroys it;
invested severally with the attributes of foulness, goodness, and gloom. By a
fourfold manifestation does Janarddana operate in creation, preservation, and
destruction. In one portion, as Brahma, the invisible assumes a visible form;
in another portion he, as Marichi and the rest, is the progenitor of all
creatures; his third portion is time; his fourth is all beings: and thus he
becomes quadruple in creation, invested with the quality of passion. In the
preservation of the world he is, in one portion, Vishnu; in another portion he
is Manu and the other patriarchs; he is time in a third; and all beings in a
fourth portion: and thus, endowed with the property of goodness, Purushottama
preserves the world. When he assumes the property of darkness, at the end of
all things, the unborn deity becomes in one portion Rudra; in another, the
destroying fire; in a third, time; and in a fourth, all beings: and thus, in a
quadruple form, he is the destroyer of the world. This, Brahman, is the
fourfold condition of the deity at all seasons.
Brahma, Daksha,
time, and all creatures are the four energies of Hari, which are the causes of
creation. Vishnu, Manu and the rest, time, and all creatures are the four
energies of Vishnu, which are the causes of duration. Rudra, the destroying
fire, time, and all creatures are the four energies of Janarddana that are exerted
for universal dissolution. In the beginning and the duration of the world,
until the period of its end, creation is the work of Brahma, the patriarchs,
and living animals. Brahma creates in the beginning; then the patriarchs beget
progeny; and then animals incessantly multiply their kinds: but Brahma is not
the active agent in creation, independent of time; neither are the patriarchs,
nor living animals. So, in the periods of creation and of dissolution, the four
portions of the god of gods are equally essential. Whatever, oh Brahman, is
engendered by any living being, the body of Hari is cooperative in the birth of
that being; so whatever destroys any existing thing, movable or stationary, at
any time, is the destroying form of Janarddana as Rudra. Thus Janarddana is the
creator, the preserver, and the destroyer of the whole world--being
threefold--in the several seasons of creation, preservation, and destruction,
according to his assumption of the three qualities: but his highest glory is
detached from all qualities; for the fourfold essence of the supreme spirit is
composed of true wisdom, pervades all things, is only to be appreciated by
itself, and admits of no similitude.
MAITREYA.--But,
Muni, describe to me fully the four varieties of the condition of Brahma, and
what is the supreme condition.
PARAS'ARA.--That,
Maitreya, which is the cause of a thing is called the means of effecting it;
and that which it is the desire of the soul to accomplish is the thing to be
effected. The operations of the Yogi who is desirous of liberation, as
suppression of breath and the like, are his means: the end is the supreme
Brahma, whence he returns to the world no more. Essentially connected with, and
dependant upon, the means employed for emancipation by the Yogi, is
discriminative knowledge; and this is the first variety of the condition of
Brahma. The second sort is the knowledge that is to be acquired by the Yogi
whose end is escape from suffering, or eternal felicity. The third kind is the
ascertainment of the identity of the end and the means, the rejection of the
notion of duality. The last kind is the removal of whatever differences may
have been conceived by the three first varieties of knowledge, and the
consequent contemplation of the true essence of soul. The supreme condition of
Vishnu, who is one with wisdom, is the knowledge of truth; which requires no
exercise; which is not to be taught; which is internally diffused; which is
unequalled; the object of which is self-illumination; which is simply existent,
and is not to be defined; which is tranquil, fearless, pure; which is not the
theme of reasoning; which stands in need of no support. Those Yogis who, by the
annihilation of ignorance, are resolved into this fourfold Brahma, lose the
seminal property, and can no longer germinate in the ploughed field of worldly
existence. This is the supreme condition, that is called Vishnu, perfect, perpetual,
universal, undecaying, entire, and uniform: and the Yogi who attains this
supreme spirit (Brahma) returns not to life again; for there he is freed from
the distinction of virtue and vice, from suffering, and from soil.
There are two states
of this Brahma; one with, and one without shape; one perishable, and one
imperishable; which are inherent in all beings. The imperishable is the supreme
being; the perishable is all the world. The blaze of fire burning on one spot
diffuses light and heat around; so the world is nothing more than the
manifested energy of the supreme Brahma: and inasmuch, Maitreya, as the light
and heat are stronger or feebler as we are near to the fire, or far off from
it, so the energy of the supreme is more or less intense in the beings that are
less or more remote from him. Brahma, Vishnu, and S'iva are the most powerful
energies of god; next to them are the inferior deities, then the attendant
spirits, then men, then animals, birds, insects, vegetables; each becoming more
and more feeble as they are farther from their primitive source. In this way,
illustrious Brahman, this whole world, although in essence imperishable and
eternal, appears and disappears, as if it was subject to birth and death.
The supreme
condition of Brahma, which is meditated by the Yogis in the commencement of
their abstraction, as invested with form, is Vishnu, composed of all the divine
energies, and the essence of Brahma, with whom the mystic union that is sought,
and which is accompanied by suitable elements, is affected by the devotee whose
whole mind is addressed to that object. This Hari, who is the most immediate of
all the energies of Brahma, is his embodied shape, composed entirely of his
essence; and in him therefore is the whole world interwoven; and from him, and
in him, is the universe; and he, the supreme lord of all, comprising all that
is perishable and imperishable, bears upon him all material and spiritual
existence, identified in nature with his ornaments and weapons.
MAITREYA.--Tell me
in what manner Vishnu bears the whole world, abiding in his nature,
characterised by ornaments and weapons.
PARAS'ARA.--Having
offered salutation to the mighty and indescribable Vishnu, I repeat to you what
was formerly related to me by Vas'ishtha. The glorious Hari wears the pure soul
of the world, undefiled, and void of qualities, as the Kaustubha gem. The chief
principle of things (Pradhana) is seated on the eternal, as the Srivatsa mark.
Intellect abides in Madhava, in the form of his mace. The lord (Is'wara)
supports egotism (Ahankara) in its twofold division, into elements and organs
of sense, in the emblems of his conch-shell and his bow. In his hand Vishnu
holds, in the form of his discus, the mind, whose thoughts (like the weapon)
fly swifter than the winds. The necklace of the deity Vaijayanti, composed of five
precious gems, is the aggregate of the five elemental rudiments. Janarddana
bears, in his numerous shafts, the faculties both of action and of perception.
The bright sword of Achyuta is holy wisdom, concealed at some seasons in the
scabbard of ignorance. In this manner soul, nature, intellect, egotism, the
elements, the senses, mind, ignorance, and wisdom, are all assembled in the
person of Hrishikes'a. Hari, in a delusive form, embodies the shapeless
elements of the world, as his weapons and his ornaments, for the salvation of
mankind. Pundarikaksha, the lord of all, assumes nature, with all its products,
soul and all the world. All that is wisdom, all that is ignorance, all that is,
all that is not, all that is everlasting, is centred in the destroyer of Madhu,
the lord of all creatures. The supreme, eternal Hari is time, with its
divisions of seconds, minutes, days, months, seasons, and years: he is the
seven worlds, the earth, the sky, heaven, the world of patriarchs, of sages, of
saints, of truth: whose form is all worlds; first-born before all the
first-born; the supporter of all beings, himself self-sustained: who exists in
manifold forms, as gods, men, and animals; and is thence the sovereign lord of
all, eternal: whose shape is all visible things; who is without shape or form:
who is celebrated in the Vedanta as the Rich, Yajush, Sama, and Atharva Vedas,
inspired history, and sacred science. The Vedas, and their divisions; the
institutes of Manu and other lawgivers; traditional scriptures, and religious
manuals; poems, and all that is said or sung; are the body of the mighty
Vishnu, assuming the form of sound. All kinds of substances, with or without
shape, here or elsewhere, are the body of Vishnu. I am Hari. All that I behold
is Janarddana; cause and effect are from none other than him. The man who knows
these truths shall never again experience the afflictions of worldly existence.
Thus, Brahman, has
the first portion of this Purana been duly revealed to you: listening to which,
expiates all offences. The man who hears this Purana obtains the fruit of
bathing in the Pushkara lake for twelve years, in the month of Kartik. The gods
bestow upon him who hears this work the dignity of a divine sage, of a patriarch,
or of a spirit of heaven.
VISHNU
PURANA. - BOOK I. CHAP. 1. to 10
THE ROLE OF PRAYER.
= THOUGHT: CREATIVE AND EXHAUSTIVE. MEDITATION EXERCISE.
HIGHER REASON AND
JUDGMENT= CONQUEST OF FEAR.
QUEEN CHUNDALAI, THE
GREAT YOGIN
THE POWER OF
DHARANA, DHIYANA, AND SAMYAMA YOGA.
THE POWER OF THE
PRANAYAMA YOGA.
KUNDALINI,
THE MOTHER OF THE UNIVERSE.
TO THE KUNDALINI—THE
MOTHER OF THE UNIVERSE.
Yoga Vashist part-1
-or- Heaven Found by Rishi Singh Gherwal
Shakti and Shâkta
-by Arthur Avalon (Sir John Woodroffe),
Mahanirvana Tantra-
All- Chapter -1 Questions relating to
the Liberation of Beings
Tantra
of the Great Liberation
श्वेतकेतु और
उद्दालक, उपनिषद की कहानी, छान्द्योग्यापनिषद,
GVB THE UNIVERSITY OF VEDA
यजुर्वेद
मंत्रा हिन्दी व्याख्या सहित, प्रथम अध्याय 1-10,
GVB THE UIVERSITY OF VEDA
उषस्ति की
कठिनाई, उपनिषद की कहानी, आपदकालेमर्यादानास्ति,
_4 -GVB the uiversity of veda
वैराग्यशतकम्, योगी
भर्तृहरिकृत, संस्कृत काव्य, हिन्दी
व्याख्या, भाग-1, gvb the university of Veda
G.V.B. THE
UNIVERSITY OF VEDA ON YOU TUBE
इसे भी पढ़े-
इन्द्र औ वृत्त युद्ध- भिष्म का युधिष्ठिर को उपदेश
इसे भी पढ़े
- भाग- ब्रह्मचर्य वैभव
Read Also Next
Article- A Harmony of Faiths and Religions
इसे भी पढ़े-
भाग -2, ब्रह्मचर्य की प्राचीनता
वैदिक इतिहास
संक्षीप्त रामायण की कहानीः-
वैदिक ऋषियों
का सामान्य परिचय-1
वैदिक इतिहास
महाभारत की सुक्ष्म कथाः-
वैदिक ऋषियों
का सामान्य परिचय-2 –वैदिक ऋषि अंगिरस
वैदिक
विद्वान वैज्ञानिक विश्वामित्र के द्वारा अन्तरिक्ष में स्वर्ग की स्थापना
राजकुमार और
उसके पुत्र के बलिदान की कहानीः-
पुरुषार्थ और विद्या- ब्रह्मज्ञान
संस्कृत के अद्भुत सार गर्भित विद्या श्लोक हिन्दी अर्थ सहित
श्रेष्ट
मनुष्य समझ बूझकर चलता है"
पंचतंत्र- कहानि क्षुद्रवुद्धि गिदण की
कनफ्यूशियस के शिष्य चीनी विद्वान के शब्द। लियोटालस्टा
कहानी माधो चमार की-लियोटलस्टाय
पर्मार्थ कि यात्रा के सुक्ष्म सोपान
जीवन संग्राम -1, मिर्जापुर का परिचय
0 Comments
If you have any Misunderstanding Please let me know