Ad Code

HOW TO LIVE

 

HOW TO LIVE

 

Truth and Faith, my Pride.

 

Sri Ram was the eldest son of King Dasarath and was the rightful heir to the throne of his father's kingdom. His step-mother, Kaikeyi, however had another plan, one which she had held for many years.

 

Once when the King was sick, Kaikeyi acted as his nurse and as a reward, for so faithfully caring for him, the King told her she could ask three boons of him; could ask for whatever she wanted.

 

Upon being told that, Kaikeyi immediately asked the King to marry her. He did this at once and asked what her other boon might be. To which she replied, "at a future date I shall ask you." To this the king readily agreed, never dreaming what could be in her mind.

 

She then bore a son whom she named Bharath.

 

Years passed and the King being old in years, decided to retire and according to his wish everything was in readiness for Sri Ram to take the duty of ruling.

 

But as Kaikeyi wanted her own son, instead of Sri Ram to be King, she reminded her husband (the King) of his promised boon. She then requested him, to exile Sri Ram for twelve years. This was a surprise to the King, as he and the people wished that Sri Ram should rule, so he refused her request.

 

Sri Ram, desirous that his father should keep his promise to Kaikeyi, voluntarily went into banishment. This was much against his father's and the people's will, but Sri Ram made it quite clear that this was the best course, and started on his exile. His wife, Sita, who stands above all women, in the hearts of every Hindu, followed him; also his brother Lashman.

 

When his step-brother, Bharath, who was not home at the time, learned from Kaikeyi, how she had procured the crown for him, he cried, "O, cruel and unjust woman, you have sent my brother into exile. I shall never wear the crown and from now on, do not call me son."

 

Good Bharath loved his step-brother and at once set out to the country to find him, to try and persuade him to return to his home and rule over the kingdom. His cruel mother sent a message to Ram, saying, "Bharath is coming to kill you,"--that, being another trick against her son.

 

After a long and hard search Bharath found Sri Ram. Running with outstretched arms to greet Sri Ram, Bharath clung to him, like a child clinging to his mother. He cried uncontrollably and begged Sri Ram to return and rule the country, but he refused to do this and asked his step brother to rule instead.

 

Bharath, in tears, appealed to Sri Ram to come home and said to him, "Our father, who could not stand the separation has passed away, and I shall never wear the crown, never, never." But Sri Ram sent his brother home to rule in his stead.

 

Bharath ruled the country for twelve years, but never wore the crown nor sat on the throne, always placing a picture of Sri Ram there.

 

A very learned Priest of that time, Jabali, by name, went to see Sri Ram, hoping to persuade him to give up his exile and come home to accept the throne and rule over the people, who still grieved for him.

 

What passed between Sri Ram and the Priest is a long story but I would like to share Sri Ram's answer with my readers.

 

"When thus the unbelieving priest,

 His subtle lies to vent had ceased,

 Then Rama made this wise reply,

 Unmoved by all his sophistry.

 

Thou would'st that I should cast aside

 Good faith and truth,--my joy and pride,--

 That I may present good secure,

 And flee the ills I now endure.

 Thou would'st persuade me not to dread

 The pains that wait the wicked dead;

 Thou would'st that men should all despise,--

 With scorn reject as silly lies,--

 The earnest words of all who teach

 A future life, and duty preach.

 Thy words, I know, are kindly meant, [p. 183]

 But thou hast failed in thine intent.

 As wholesome words at first they sound,

 But proved, are false and noxious found.

 A show of right they have, but tried,

 They cannot reason's test abide.

 Believe me, all the good and wise

 That foolish, wilful, man despise,

 From virtue's path aside who turns,

 And all restraints impatient spurns.

 By conduct only men we know,

 As pure and noble, vile and low;

 Their natures we can only test,

 As acts those natures manifest.

 Should I the sacred books despise,

 And act as thou dost now advise,--

 Would I not all the world delude

 By seeming noble, pure, and good,

 'While I was vicious, vile, and base,

 A blot upon the royal race?

 

If virtues garb assuming, I

 Should virtue by my deeds deny,

 Should lead a base and vicious life,

 With order, law, and right at strife,

 How could I, leading men astray,

 By such a course, from wisdom's way,

 Aught else but condemnation stern

 From righteous men and sages earn?

 By such a course should I not miss

 Both present joy, and heavenly bliss?

 The kings their subjects' weal who seek

 Should never fail the truth to speak;

 Whatever promise once they make,

 Though tempted, they should never break.

 The good examples rulers give

 Direct their people how to live;

 For common mortals watch the great,

 And all their doings imitate.

 A righteous King will rule by truth,

 And temper, too, his acts with ruth.

 When truth abides its guiding law,

 Then kingly sway is free from flaw.

 Both gods and holy Seers delight,

 In those who practice truth and right;

 Though such on earth no bliss attain,

 The highest future good they gain.

 

Good faith and truth are virtue's root;

 From them abundant blessings shoot.

 Truth rules supreme on earth, and nought

 Surpassing truth can e'er be thought.

 All holy rites, all acts austere,

 The sacred books which men revere,--

 Which duty's laws and forms disclose,--

 These books themselves on truth repose.

 Why should I then be led astray

 My sire's command to disobey?

 No fancied good, no dazzling lure,

 My sense of right shall e'er obscure,

 Or tempt me under foot to tread

 My sacred promise to the dead.

 

From book of J. Muir; Metrical Translations From Sanskrit writers.

 THE GOAL OF THE YOGI AND LEVITATION

SURAGHO-THE LONG-LIVED YOGI THE SECRET OF HIS LONGEVITY

THE GREAT EGOIST--BALI

QUEEN CHUNDALAI, THE GREAT YOGIN

CREATION OF THE UNIVERSE

THE WAY TO BLESSED LIBERATION

MUDRAS MOVE THE KUNDALINI

LOCATION OF KUNDALINI

SAMADHI YOGA

THE POWER OF DHARANA, DHIYANA, AND SAMYAMA YOGA.

THE POWER OF THE PRANAYAMA YOGA.

INTRODUCTION

KUNDALINI, THE MOTHER OF THE UNIVERSE.

TO THE KUNDALINI—THE MOTHER OF THE UNIVERSE.

Yoga Vashist part-1 -or- Heaven Found   by   Rishi Singh Gherwal   

Shakti and Shâkta -by Arthur Avalon (Sir John Woodroffe),

Mahanirvana Tantra- All- Chapter  -1 Questions relating to the Liberation of Beings

Mahanirvana Tantra

Tantra of the Great Liberation

Translated by Arthur Avalon

(Sir John Woodroffe)

Introduction and Preface

CONCLUSION.

THE VAMPIRE'S ELEVENTH STORY.

THE VAMPIRE'S TENTH STORY.

THE VAMPIRE'S NINTH STORY.

THE VAMPIRE'S EIGHTH STORY.

THE VAMPIRE'S SEVENTH STORY.

THE VAMPIRE'S SIXTH STORY.

THE VAMPIRE'S FIFTH STORY.

THE VAMPIRE'S FOURTH STORY.

THE VAMPIRE'S THIRD STORY.

THE VAMPIRE'S SECOND STORY.

THE VAMPIRE'S FIRST STORY.

श्वेतकेतु और उद्दालक, उपनिषद की कहानी, छान्द्योग्यापनिषद, GVB THE UNIVERSITY OF VEDA

यजुर्वेद मंत्रा हिन्दी व्याख्या सहित, प्रथम अध्याय 1-10, GVB THE UIVERSITY OF VEDA

उषस्ति की कठिनाई, उपनिषद की कहानी, आपदकालेमर्यादानास्ति, _4 -GVB the uiversity of veda

वैराग्यशतकम्, योगी भर्तृहरिकृत, संस्कृत काव्य, हिन्दी व्याख्या, भाग-1, gvb the university of Veda

G.V.B. THE UNIVERSITY OF VEDA ON YOU TUBE

इसे भी पढ़े- इन्द्र औ वृत्त युद्ध- भिष्म का युधिष्ठिर को उपदेश

इसे भी पढ़े - भाग- ब्रह्मचर्य वैभव

Read Also Next Article- A Harmony of Faiths and Religions

इसे भी पढ़े- भाग -2, ब्रह्मचर्य की प्राचीनता

जीवन बदलने की अद्भुत कहानियां

भारत का प्राचीन स्वरुप

वैदिक इतिहास संक्षीप्त रामायण की कहानीः-

वैदिक ऋषियों का सामान्य परिचय-1

वैदिक इतिहास महाभारत की सुक्ष्म कथाः-

वैदिक ऋषियों का सामान्य परिचय-2 –वैदिक ऋषि अंगिरस

वैदिक विद्वान वैज्ञानिक विश्वामित्र के द्वारा अन्तरिक्ष में स्वर्ग की स्थापना

राजकुमार और उसके पुत्र के बलिदान की कहानीः-

कहानी ब्रह्मचर्य महिमा

पंचतन्त्र की कहानी पिग्लक

पुरुषार्थ और विद्या- ब्रह्मज्ञान

संस्कृत के अद्भुत सार गर्भित विद्या श्लोक हिन्दी अर्थ सहित

पंचतन्त्र कि कहानी मित्र लाभ

श्रेष्ट मनुष्य समझ बूझकर चलता है"

पंचतंत्र- कहानि क्षुद्रवुद्धि गिदण की

दयालु हृदय रुरु कथा

कनफ्यूशियस के शिष्‍य चीनी विद्वान के शब्‍द। लियोटालस्टा

तीन भिक्षु - लियोटलस्टाय

कहानी माधो चमार की-लियोटलस्टाय

पर्मार्थ कि यात्रा के सुक्ष्म सोपान

शब्द ब्रह्म- आचार्य मनोज

जीवन संग्राम -1, मिर्जापुर का परिचय

एक मैं हूं दूसरा कोई नहीं

संघर्ष ही जीवन है-

 

    

 

 

  ASOKA'S MESSAGE TO HIS PEOPLE

 

Asoka, the Great, ruled  from 222 to 260 B. C., embraced the  religion, and spread it over India and far beyond the limits of India. "If a man's fame," says Kopen, "can be measured, by the number of lips that have mentioned and still mention him with honor, Asoka is more famous than Charlemagne or Caesar."

 

Thus spake royal Piyadasi,

      Of the Gods beloved;

 "Grace and righteous exhortation

      Have my subjects moved. [p. 186]

 For my pastors to the people

      Holy lessons sing,--

 And my priests to countless thousands

      Loving message bring!

 

I have spoke to subject peoples,

      Precepts I have loved;

 I have carved on rock-made pillars,

      Lessons I have proved.

 Ministers of faith and duty

      Have my mandates told;

 Spoke to near and distant nations,

      Maxims, loved of old!

 

And within my spacious empire,

      By each highway made,

 Figs and mangoes I have planted,

      For repose and shade;

 Wells I made, for man and cattle,

      All that breathe and move,--

 But with higher toil constructed

      Springs of faith and love!

 

Scatter then my royal riches,

      Spread my bounty, then,

 To the monk and to the toiler,--

      To all living men,

 To the Brahman and the Sharman,--

      To all sects of fame;

 Let each clan and corporation

      Know Asoka's name!

 

And unto my royal bounty,

      Others add their store,

 For my queens, with queenly mercy,

      Help the helpless poor;

 And my white-robed, royal children,

      Acts of kindness prove,

 Charity and Truth and Kindness,

      Purity and Love! [p. 187]

 

Thus, in ever-growing current,

      May our bounty flow,

 To the Brahman and the Sharma,--

      To the poor and low:

 For the humble and the lowly,

      Special kindness crave!

 May our mercy reach the menial,

      Cheer the unchained slave!

 

Laws severe, we vainly fashion,

      Codes we vainly start;

 Gentle teaching, soft persuasion,

      Touch the people's heart.

 Hence, I carve this loving edict,

      Speak these maxims, pure,--

 Future  shall work as long as

      Sun and moon endure!

 

Since I won my father's empire,--

      Since this state was mine,

 Past are seven and twenty autumns

      When I carve this line.

 Where 'tis writ on stony pillar,

      In this empire, vast,

 Unto far and distant ages

      May this Edict last!"

                        Pillar Edict, .

 

 

 

ASOKA'S MESSAGE TO FOREIGN NATIONS

 

King and Victor Piyadasi,

      Of the Gods beloved,

 O'er the plains of broad Kalinga,

      With his army moved.

 Hundred thousand men were taken,--

      Hundred thousand died;

 Righteous sorrow wrung his bosom,

 And the Victor cried;

 

'Brahmans pure and Sharmans holy,--

      Men who toil in life,

 Faithful fathers, loving children,--

      Husband and the wife;

 These to pain and separation,

      Slavery and death,

 I have doomed, and swept Kalinga

 With destruction's breath!

 

Let me seek for other trophies,

      Win the spoils of faith;

 Peace and plenty, not disaster;.

      Life and love, not death!

 Speak then to my farthest frontiers,

      To each distant soil:'

 'Warfare ends, the work of mercy,

      Henceforth is my toil!

 

Syria's monarch, Antiochus,--

      Egypt's Ptolemy,--

 Macedonian Antigonas,--

      Cyrenean Magas, free,--

 Alexander of Epiros,--

      These five kings of West,

 Have received my loving message,--

      Gospel true and blest!

 

Cholas and the mighty Pandyas,--

      Tamba-pannis, meek;

 Henaraja-Vismavasis,

      And the Bactrain Greek;

 Nabhakas and Nabha-pantis,--

      Bhojas only stirred;

 Andhras and the brave Pulindas,

      Have my tidings heard!

 

Messengers of Piyadasi

      To these lands are sent,--

 Grateful kings and listening nations

      To his faith have bent;

 Thus I win a brighter conquest,

      And a holier fame;

 And a more than earthly gladness

      Thrills my mortal frame!

 

Rich and rare the golden fruitage

      Of a life of faith;

 Full and ample is the harvest

      Gathered after death:

 Hence, the monarch Piyadasi.

      Carves his sacred line, --

 That his royal sons and grandsons

      May to faith incline!

 

That the kings of earth, hereafter,

      May all conquest shun,

 Wrought by rapine and by bloodshed,

      Deeds of darkness done.

 That the monarchs may, hereafter,

      Conquer realms by faith;

 Fame on earth awaits such conquest,

      Glory after death!"

             

 

From the Translation of R. C. Dutt.

 

Note by Author--A workable scheme for the League of Nations.

 

The night approaches now; hold fast

      The lamp of holy knowledge, bright

 With ever slowly kindling light,

      To guide thee till the gloom is past.

 

                  Mahabharata xii. 12064

 

Om! Om! Om!

Post a Comment

0 Comments

Ad Code